Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Cuisinière
2
DE Benutzerinformation | Herd
34
FEH5LV112

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux FEH5LV112

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Cuisinière DE Benutzerinformation | Herd FEH5LV112...
  • Page 2: Table Des Matières

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3: Sécurité Générale

    d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à...
  • Page 4 • N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative pour éviter tout risque de surchauffe. • N'installez pas l'appareil sur une plateforme. • N’utilisez pas l’appareil au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Page 5: Si Le Câble D'alimentation Secteur Est Endommagé, Son

    • Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à...
  • Page 6: Branchement Électrique

    éviter que l'on puisse toucher les pièces retirés du support), un disjoncteur dangereuses. différentiel et des contacteurs. • Les côtés de l'appareil doivent rester à • L'installation électrique doit comporter un côté d'appareils ou d'éléments ayant la dispositif d'isolation qui vous permet de même hauteur.
  • Page 7: Entretien Et Nettoyage

    objets chauds à distance des graisses et • Les récipients de cuisson en fonte, en des huiles pendant que vous cuisinez. aluminium ou dont le fond est endommagé • Les vapeurs que dégagent l’huile chaude peuvent provoquer des rayures. Soulevez peuvent provoquer une combustion toujours ces objets lorsque vous devez les spontanée.
  • Page 8: Mise Au Rebut

    2.7 Mise au rebut informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et AVERTISSEMENT! ne conviennent pas à l’éclairage des Risque de blessure ou d’asphyxie. pièces d’un logement. • Ce produit contient une source lumineuse •...
  • Page 9: Mise De Niveau De L'appareil

    3.3 Mise de niveau de l'appareil 1. Installez la protection anti-bascule B - 343 Utilisez les petits pieds situés sous l'appareil mm en dessous de la surface supérieure pour mettre la surface supérieure de de l’appareil et de A à 67 mm du côté de l'appareil de niveau avec les autres surfaces l’appareil, dans l’orifice circulaire situé...
  • Page 10: Installation Électrique

    Types de câbles appropriés pour les ATTENTION! différentes phases : Si l’espace entre les placards est Phase Diamètre min. du câ‐ supérieur à la largeur de l’appareil, vous devez ajuster la mesure latérale pour centrer l’appareil. 3 x 2,5 mm² 3 avec neutre 5 x 1,5 mm²...
  • Page 11: Description Du Produit

    4. DESCRIPTION DU PRODUIT 4.1 Vue d’ensemble Manettes de la table de cuisson Indicateur / symbole de température Manette de réglage de la température Programmateur électronique Sélecteur de fonctions du four Résistance Éclairage Chaleur tournante Support de grille, amovible Niveaux de la grille 4.2 Disposition de la surface de cuisson Zone de cuisson 1 200 W Zone de cuisson 1 800 W...
  • Page 12: Modification De L'heure

    fumée. Ventilez la pièce pendant le Le voyant clignote lorsque vous branchez préchauffage. l'appareil à l'alimentation électrique, lorsqu'il y a eu une coupure de courant ou que le 1. Retirez tous les accessoires et les minuteur n'est pas réglé. supports de grille amovibles de l’appareil. 2.
  • Page 13: Utilisation De La Zone De Cuisson Simple

    6.3 Utilisation de la zone de cuisson (1-9). La partie centrale et la plaque simple extérieure fonctionnent ensemble. Pour désactiver la plaque extérieure, tournez Pour utiliser une zone de cuisson simple, la manette sur la position ARRÊT. La partie tournez la manette appropriée dans l’une des centrale et la plaque extérieure ou ovale se positions suivantes :1-9.
  • Page 14: Guide De Cuisson Simplifié

    7.2 Guide de cuisson simplifié Pour économiser l’énergie et garantir le fonctionnement correct de la table de cuisson, le fond du récipient doit présenter un diamètre minimum approprié (au moins égal Les données du tableau sont fournies à au diamètre de la zone). titre indicatif uniquement.
  • Page 15: Plaque De Cuisson - Entretien Et Nettoyage

    8. PLAQUE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE 8.2 Nettoyage de la table de cuisson AVERTISSEMENT! • Enlevez immédiatement : le plastique Reportez-vous aux chapitres concernant fondu, les feuilles de plastique, le sucre et la sécurité. les aliments contenant du sucre car la saleté...
  • Page 16: Fonctions Du Four

    9.3 Fonctions du four Turbo gril Pour rôtir de plus grosses pièces de viande ou Position Arrêt de volaille avec os sur un seul niveau. Pour Le four est à l’arrêt. gratiner et faire dorer. Éclairage du four Fonction Pizza Pour activer l’éclairage même si aucune fonc‐...
  • Page 17: Four - Fonctions De L'horloge

    10. FOUR - FONCTIONS DE L’HORLOGE 10.1 Affichage A. Fonctions de l’horloge B. Minuteur 10.2 Touches Touche Fonction Description MOINS Pour régler l’heure. HORLOGE Pour régler une fonction de l’horloge. PLUS Pour régler l’heure. 10.3 Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Application HEURE...
  • Page 18: Annuler Des Fonctions De L'horloge

    4. Tournez les boutons de fonction du four 2. Maintenez la touche enfoncée. et de température sur la position d'arrêt. Au bout de quelques secondes, la fonction de l'horloge s'éteint. 10.6 Annuler des fonctions de l'horloge 1. Appuyez sur plusieurs fois jusqu'à ce que le voyant de la fonction souhaitée clignote.
  • Page 19: Cuisson De Gâteaux

    12.3 Cuisson de gâteaux Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum. N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de cuisson défini. du four ou sur les panneaux en verre de la Si vous utilisez deux plaques de cuisson en porte.
  • Page 20: Accessoires

    Aliments Quantité (g) Température Durée (min) Niveau Accessoires (°C) de la gril‐ Poulet entier 1350 200 - 220 60 - 70 grille métallique plateau multi-usages Demi-poulet 1300 190 - 210 35 + 30 grille métallique plateau multi-usages Côtelettes de porc 190 - 210 30 - 35 grille métallique...
  • Page 21: Chaleur Tournante

    12.7 Chaleur tournante Aliments Quantité (g) Température Durée (min) Niveau Accessoires (°C) de la gril‐ 1000 plateau multi-usa‐ Gâteau plat Gâteau aux pommes 2000 170 - 180 40 - 50 plateau de cuis‐ à base de levure Lèchefrite 1200 150 - 160 plateau de cuis‐...
  • Page 22 Aliments Quantité (g) Température Durée (min) Niveau Accessoires (°C) de la gril‐ Meringue 110 - 120 30 - 40 Plateau de cuis‐ Crumble 1500 160 - 170 25 - 35 plateau de cuis‐ 150 - 160 25 - 35 plateau de cuis‐ Génoise Préchauffez le four pendant 10 minutes.
  • Page 23: Chaleur Tournante Humide

    Aliments Quantité (g) Température Durée (min) Niveau de Accessoires (°C) la grille 1000 210 - 230 35 - 45 1 plaque ronde Quiche lorraine (diamètre : 26 cm) 750 + 750 180 - 190 50 - 60 Plateau de cuis‐ Pain paysan 600 + 600 150 - 170...
  • Page 24 Aliments Tempé‐ Durée Niveau Accessoires rature (min) de la (°C) grille Pizza surgelée, 350 g 25 - 35 grille métallique Gâteaux sur un plateau de cuisson Gâteau Roulé 20 - 30 plateau de cuisson ou plat à rôtir Brownie 35 - 45 plateau de cuisson ou plat à...
  • Page 25: Turbo Gril

    12.10 Turbo gril Aliments Quantité (g) Température Durée (min) Niveau Accessoires (°C) de la gril‐ Demi-poulet 1200 25 + 25 grille métallique plateau multi-usa‐ Côtelettes de porc 20 + 20 grille métallique plateau multi-usa‐ 12.11 Fonction Pizza Aliments Quantité (g) Température Durée (min) Niveau de...
  • Page 26: Four - Entretien Et Nettoyage

    Aliments Fonction Tempéra‐ Accessoires Niveau Durée ture (°C) de la gril‐ (min) Génoise allégée Chauffage grille métallique 20 - 30 Haut/Bas Génoise allégée Chaleur tournante grille métallique 25 - 35 Génoise allégée Chaleur tournante grille métallique 1 + 3 30 - 40 Biscuits sablés / tresses Chauffage Plateau de cuisson...
  • Page 27: Retrait Et Installation Des Panneaux De Verre Du Four

    13.3 Retrait des supports de grille AVERTISSEMENT! Pour nettoyer le four, retirez les supports de N'utilisez pas l'appareil sans les grille. panneaux de verre. ATTENTION! 1. Ouvrez la porte jusqu'à former un angle Soyez prudent lorsque vous retirez les d'environ 30°. La porte tient toute seule supports de grille.
  • Page 28: Remplacement De L'ampoule

    inverse. Installez d'abord le plus petit des Retrait du tiroir : panneaux, puis le plus grand. 1. Tirez le bac jusqu’à la butée. 2. Soulevez légèrement le tiroir afin de ATTENTION! pouvoir le soulever vers le haut en Veillez à installer correctement le l'inclinant par rapport à...
  • Page 29: Données De Maintenance

    Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la table Le fusible a disjoncté. Mettez de nouveau en fonctionne‐ de cuisson ni la faire fonctionner. ment la table de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes.
  • Page 30 15.3 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception pour les fours Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle FEH5LV112 943005716 Indice d’efficacité énergétique 94.9 Classe d’efficacité énergétique FRANÇAIS...
  • Page 31: Four - Économie D'énergie

    Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 0,84 kWh/cycle tionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur 0,75 kWh/cycle tournante Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume 57 l Type de four Four intégré à la cuisinière Masse 41.0 kg IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à...
  • Page 32: Garantie

    17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, . Déposez les emballages dans les Poland conteneurs prévus à...
  • Page 33 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 34: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................34 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............37 3. MONTAGE....................40 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................43 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 43 6.
  • Page 35: Allgemeine Sicherheit

    Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 36 • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung auf Schiffen, Booten oder anderen Wasserfahrzeugen vorgesehen. • Installieren Sie das Gerät nicht hinter einer Dekortür, um eine Überhitzung zu vermeiden. • Installieren Sie das Gerät nicht auf einer Plattform. • Bedienen Sie das Gerät keinesfalls über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernbedienungssystem.
  • Page 37: Sicherheitsanweisungen

    • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. • Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr herauszunehmen oder zu verstauen. • Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromversorgung.
  • Page 38: Elektrischer Anschluss

    Sie stets Sicherheitshandschuhe und müssen so befestigt werden, dass sie festes Schuhwerk. nicht ohne Werkzeug entfernt werden • Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff. können. • Das Küchenmöbel und die Einbaunische • Stecken Sie den Netzstecker erst nach müssen die passenden Abmessungen Abschluss der Montage in die Steckdose.
  • Page 39: Reinigung Und Pflege

    • Verwenden Sie das Gerät nicht als direkte – Füllen Sie kein Wasser direkt in das Kochfläche. Zum Kochen muss immer heiße Gerät. geeignetes Kochgeschirr zum Einsatz – Lassen Sie nach Abschluss des kommen. Garvorgangs kein feuchtes Geschirr • Verwenden Sie keine Aluminiumfolie oder oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
  • Page 40: Entsorgung

    • Reinigen Sie das Gerät mit einem Geräten vorgesehen und nicht für die weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie Raumbeleuchtung geeignet. ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden • Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle Sie keine Scheuermittel, der Energieeffizienzklasse G. Scheuerschwämme, scharfe • Verwenden Sie nur Lampen mit der Reinigungsmittel oder Metallgegenstände.
  • Page 41: Technische Daten

    3.2 Technische Daten Ihr Gerät hat das auf dem Bild gezeigte Symbol (falls zutreffend), um Sie an die Installation des Kippschutzes zu erinnern. Spannung 230 V Frequenz 50 - 60 Hz Geräteklasse Abmessungen Höhe Breite Tiefe 3.3 Ausrichten des Geräts 1.
  • Page 42: Elektrische Installation

    2. Sie finden das Loch auf der linken Seite WARNUNG! auf der Rückseite des Geräts. Heben Sie die Vorderseite des Geräts an und stellen Bevor Sie das Netzkabel an die Klemme Sie es in die Mitte des Raums zwischen anschließen, messen Sie die Spannung den angrenzenden Küchenmöbeln.
  • Page 43: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Gesamtansicht Kochfeld-Einstellknöpfe Temperaturanzeige/-symbol Temperaturwahlknopf Elektronischer Programmspeicher Backofen-Einstellknopf Heizelement Lampe Ventilator Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen 4.2 Anordnung der Kochflächen Kochzone 1200 W Kochzone 1800 W Kochzone 1200 W Restwärmeanzeige 140 mm 180 mm Kochzone 700 / 1700 W 120/180 mm 140 mm 5.
  • Page 44: Einstellen Der Uhrzeit

    1. Entfernen Sie alle Zubehörteile und die Die Anzeige blinkt, wenn Sie das Gerät an herausnehmbaren Einhängegitter aus die Stromversorgung anschließen, nach dem Gerät. einem Stromausfall und wenn der Timer nicht 2. Stellen Sie die Funktion . Stellen Sie eingestellt ist. die maximale Temperatur ein.
  • Page 45: Kochfeld - Hinweise Und Tipps

    6.3 Verwenden der einfachen Kochstufe (1 - 9). Der mittlere Bereich Kochzone und der äußere Heizkreis arbeiten zusammen. Um eine einfache Kochzone zu verwenden, Zum Ausschalten des äußeren Heizkreises drehen Sie den entsprechenden Knopf auf drehen Sie den Einstellknopf in die Stellung eine der folgenden Positionen:1-9.
  • Page 46: Kochfeld - Reinigung Und Pflege

    7.2 Vereinfachter Kochleitfaden muss das Kochgeschirr einen geeigneten Mindestdurchmesser haben (mindestens so groß wie der Zonendurchmesser). Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte. Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) Warmhalten von gekochten Speisen. nach Be‐ Legen Sie einen Deckel auf das Koch‐ darf geschirr.
  • Page 47: Backofen - Täglicher Gebrauch

    • Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige sauberen Böden. Lebensmittel. Anderenfalls können die • Kratzer oder dunkle Flecken auf der Verschmutzungen das Kochfeld Oberfläche beeinträchtigen die beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht. niemand Verbrennungen zuzieht. Den •...
  • Page 48: Backofen - Uhrfunktionen

    Umluft Heißluftgrillen Zum Braten oder zum Braten und Backen von Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Speisen mit derselben Kochtemperatur auf Geflügel mit Knochen auf einer Ebene. Zum mehreren Ebenen gleichzeitig, ohne dass es zu Gratinieren und Überbacken. einer Aromaübertragung kommt. Pizzastufe Heißluft Zum Backen von Speisen auf einer Einschub‐...
  • Page 49: Backofen - Verwendung Des Zubehörs

    10.3 Uhrfunktionstabelle Uhrfunktion Verwendung UHRZEIT Zum Einstellen, Ändern oder Überprüfen der Uhrzeit. DAUER Einstellen der Einschaltdauer für den Backofen. KURZZEIT-WECKER Zum Einstellen der Countdown-Zeit. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Backofenbetrieb. Sie können den KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch wenn der Backofen ausgeschaltet ist. 10.4 Einstellen der DAUER 2.
  • Page 50: Backofen - Hinweise Und Tipps

    Kipp-Vorrichtungen. Durch den umlaufend Wenn Ihr Backblech eine Neigung hat, erhöhten Rand des Rosts ist das positionieren Sie es zur Rückseite des Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost Ofeninnenraums hin. gesichert. Wenn das Zubehör mit einer Aufschrift Führen Sie das Zubehör (Kombirost / versehen ist, achten Sie darauf, dass sie zu Backblech) zwischen die Führungsschienen Ihnen hin zeigt.
  • Page 51 abgekühlt sind, hebt sich die Verformung Um die Rauchbildung beim Braten im wieder auf. Backofen zu vermindern, geben Sie etwas Wasser in die Brat- und Fettpfanne. Um die 12.3 Backen von Kuchen Kondensierung des Rauchs zu vermeiden, geben Sie jedes Mal, wenn das Wasser Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der verdampft ist, erneut Wasser in die Brat- und Backzeit abgelaufen ist.
  • Page 52 Lebensmittel Menge (g) Temperatur Zeit (Min) Ein‐ Zubehör (°C) schub‐ ebene 750 + 750 180 - 200 60 - 70 2 leichte Backbleche Bauernbrot (Länge: 20 cm) Rumänischer Bis‐ 600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 leichte Backbleche (Länge: 25 cm) auf kuit derselben Einschub‐...
  • Page 53 Lebensmittel Menge (g) Temperatur Zeit (Min) Ein‐ Zubehör (°C) schub‐ ebene Schweizer Apfelku‐ 1900 180 - 200 30 - 40 Backblech chen 2400 150 - 160 Backblech Weihnachtsstollen 35 - 40 1000 190 - 210 30 - 40 1 rundes Back‐ Quiche Lorraine blech (Durchmes‐...
  • Page 54 Lebensmittel Menge (g) Temperatur Zeit (Min) Ein‐ Zubehör (°C) schub‐ ebene Hähnchen, ganz 1400 Kombirost Backblech Schweinebraten 180 - 200 30 - 40 Kombirost Backblech 230 - 250 10 - 15 Backblech Fladenbrot Hefekuchen, gefüllt 1200 160 - 170 20 - 30 Backblech Käsekuchen 2600...
  • Page 55: Feuchte Umluft

    12.9 Feuchte Umluft Lebensmittel Tempe‐ Zeit (Min) Ein‐ Zubehör ratur schub‐ (°C) ebene Brot und Pizza Buns 25 - 30 Backblech oder tiefe Pfanne Brötchen 40 - 45 Backblech oder tiefe Pfanne Pizza, gefroren, 350 g 25 - 35 Kombirost Kuchen auf dem Backblech Biskuitrolle 20 - 30...
  • Page 56: Informationen Für Prüfinstitute

    12.10 Heißluftgrillen Lebensmittel Menge (g) Temperatur Zeit (Min) Ein‐ Zubehör (°C) schub‐ ebene Hähnchen, halbiert 1200 25 + 25 Kombirost Backblech Schweinebraten 20 + 20 Kombirost Backblech 12.11 Pizzastufe Lebensmittel Menge (g) Temperatur Zeit (Min) Ein‐ Zubehör (°C) schub‐ ebene Pizza 1000 200 - 210...
  • Page 57: Backofen - Reinigung Und Pflege

    Lebensmittel Funktion Tempera‐ Zubehör Ein‐ Zeit (Min) tur (°C) schub‐ ebene Mürbeteiggebäck/Feinge‐ Umluft Backblech 20 - 30 bäck Mürbeteiggebäck/Feinge‐ Heißluft Backblech 1 + 3 15 - 30 bäck Heißluftgrillen Kombirost 3 - 5 Toast Hamburger aus Rind‐ Heißluftgrillen Kombirost oder tiefe 15 –...
  • Page 58 2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von 2. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der der Seitenwand weg und nehmen Sie sie Oberkante der Tür an beiden Seiten an. heraus. Drücken Sie sie nach innen, um den Schnappverschluss zu lösen. 3.
  • Page 59: Austauschen Der Lampe

    1. Schalten Sie den Backofen aus. Warten WARNUNG! Sie, bis der Ofen kalt ist. 2. Trennen Sie den Ofen von der Lagern Sie keine brennbaren Netzversorgung. Gegenstände wie Reinigungsmittel, 3. Breiten Sie ein Tuch auf dem Plastiktüten, Ofenhandschuhe, Papier, Garraumboden aus. Reinigungsprodukte, Aerosole oder Kunststoffartikel in der Schublade.
  • Page 60: Energieeffizienz

    Sie auf dem Typenschild. Das Seriennummer (S.N.) ......... Typenschild befindet sich am vorderen Rahmen des Garraums des Geräts. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum. 15. ENERGIEEFFIZIENZ 15.1 Produktinformationen gemäß EU-Ökodesign-Vorschriften für Kochfelder Modellbezeichnung FEH5LV112 Kochfeldtyp Kochfeld im freistehenden Herd DEUTSCH...
  • Page 61 Einschalten auf die Kochzone. 15.3 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung für Backöfen Name des Lieferanten Electrolux Modellbezeichnung FEH5LV112 943005716 Energieeffizienzindex 94.9 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐ 0,84 kWh/Programm Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0,75 kWh/Programm Anzahl der Garräume...
  • Page 62: Garantie

    IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfbacköfen und Grills – Methoden zur Leistungsmessung. 15.4 Backofen - Energiesparen Restwärme Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, Die folgenden Tipps helfen Ihnen, bei der reduzieren Sie die Gerätetemperatur Verwendung Ihres Geräts Energie zu sparen.
  • Page 63: Umwelttipps

    Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Die Liste der offiziellen SENS- örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich Sammelstellen findet sich unter an Ihr Gemeindeamt. www.erecycling.ch Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland DEUTSCH...
  • Page 64 701134008-C-212025...

Table des Matières