Welkom bij Electrolux! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Table title Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, informatie met betrekking tot service en reparatie: www.electrolux.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES................5 3. BEDIENINGSPANEEL..................8 4.
gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
• WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. •...
2.3 Gebruik • Bescherm de vloer tegen krassen bij het omdraaien van de deur van het apparaat. • Het apparaat bevat een zakje WAARSCHUWING! droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit is Gevaar voor letsel, brandwonden of geen levensmiddel. Gooi het onmiddellijk elektrische schokken.
• Zorg dat er geen voedsel in contact komt apparaat. Gebruik alleen originele met de binnenwanden van de reserveonderdelen. compartimenten van het apparaat. • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of niet-professionele reparatie gevolgen kan 2.4 Binnenverlichting hebben voor de veiligheid en de garantie kan doen vervallen.
3. BEDIENINGSPANEEL De ingestelde temperatuur wordt binnen 24 u bereikt. Na een stroomstoring herstelt het apparaat de ingestelde temperaturen. Knop koelvak / 3.3 Extra Freeze -functie Knop Apparaat AAN/UIT De Extra Freeze-functie wordt gebruikt om in Temperatuurindicatoren koelkast het vriesvak achtereenvolgens voor te Knop vriesvak vriezen en snel in te vriezen.
Als je niet op een knop drukt, wordt het temperatuurlampjes van de koelkast en klinkt akoestische alarm na ongeveer 1 u het akoestische alarm. uitgeschakeld. Druk op een willekeurige knop om het akoestische alarm uit te schakelen. Het 3.5 Deur open-alarm akoestische alarm wordt na 1 u Als de deur van de koelkast ongeveer 5 min uitgeschakeld.
1. Trek de rails eruit. De ventilator wordt automatisch geactiveerd wanneer dat nodig is. De ventilator werkt alleen als de deur gesloten is. Verwijder het deksel van de ventilator niet. 4.5 Vers voedsel invriezen 2. Plaats het achterste deel van de lade (1) Gebruik het vriesvak voor het invriezen van op de rails.
5. AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Tips voor energiebesparing garandeert is een temperatuur lager dan of gelijk aan -18°C. • Koelkast: Het meest efficiënte • Een hogere temperatuurinstelling in het energiegebruik is verzekerd in de apparaat kan leiden tot een kortere configuratie waarbij de lades zich in het houdbaarheid.
• Gebruik altijd gesloten recipiënten voor vloeistoffen en voor voedsel, om smaken Soort voedsel Houd of geuren in het vak te voorkomen. baarheid • Om kruisbesmetting tussen gekookt en (maan rauw voedsel te voorkomen, bedekt je het den) gekookte voedsel en scheidt je het van het 1 - 2 rauwe.
6.4 De vriezer ontdooien 3. Laat de deur open staan en bescherm de vloer tegen het water. 4. Plaats een pan warm water in het LET OP! vriesvak om het ontdooien te versnellen. Gebruik nooit scherp metalen 5. Droog de binnenkant na het ontdooien. gereedschap om vorst van de verdamper 6.
Page 14
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor werkt voortdurend. De temperatuur is verkeerd inge Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie steld. ningspaneel". Te veel voedsel wordt tegelijkertijd Wacht een paar uur en controleer bewaard. dan de temperatuur opnieuw. De temperatuur in de ruimte is te Raadpleeg het hoofdstuk "Installe...
Page 15
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het bewaarde voedsel was niet in Verpak voedsel in geschikt materi gepakt. aal voordat je het in het apparaat plaatst. Dit is normaal dat er in de zomer en Stel in de zomer en herfst de war herfst meer condensatie kan ont...
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De vijfde temperatuurindicator knip Communicatieprobleem. Neem contact op met de erkende pert. servicedienst. Het koelsysteem blijft de voedingsproducten koelen, maar de temperatuurinstelling kan niet worden gewijzigd. Eerste of tweede temperatuurindica Storing van de temperatuursensor. Neem contact op met de erkende tor knippert.
10. HET MILIEUPERSPECTIEF apparaten gemarkeerd met het symbool Recycle materialen met het symbool . Gooi niet weg met het huishoudelijk afval. Breng de verpakking in de juiste containers om het het product naar de milieustraat bij je in de te recyclen. Bescherm het milieu en de buurt of neem contact op met de gemeente.
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Table title Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1.
très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
• AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise • N’installez pas l’appareil dans un endroit secteur qu'à la fin de l'installation. exposé à la lumière directe du soleil. Assurez-vous que la prise secteur est •...
• Ne touchez ni le compresseur, ni le être effectués par un professionnel condenseur. Ils sont chauds. qualifié. • Ne retirez pas et ne touchez pas les • Examinez régulièrement la valve de éléments du compartiment congélateur drainage de l’appareil et, si nécessaire, avec les mains mouillées.
sur la marche à suivre pour mettre • N'endommagez pas la partie du circuit de l'appareil au rebut. réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. BANDEAU DE COMMANDE Les voyants de température affichent la température réglée. La plage de température varie entre 2°C et 8°C (recommandé...
Pour désactiver l’alarme pendant 1 h, température du réfrigérateur clignotent et le appuyez sur n’importe quel bouton. Le son se signal sonore retentit. coupe. Les premier et troisième voyants de Appuyez sur n’importe quel bouton pour température du congélateur s’allument fixes désactiver le signal sonore.
3. Maintenez l'avant du bac (2) soulevé tout en le poussant vers l'intérieur de l'appareil. 4. Appuyez l'avant du bac vers le bas. 5. Sortez à nouveau le bac et vérifiez qu'il est correctement positionné sur les crochets avant et arrière. 4.4 Ventilateur Le compartiment de réfrigérateur est équipé...
Pour plus d’informations, reportez-vous au ATTENTION! chapitre « Conseils pour la congélation ». Si l'alimentation a été coupée pendant 4.6 Conservation des plats surgelés plus longtemps que la valeur indiquée sur la plaque signalétique sous « Temps Lors de la mise en service initiale de de montée », les aliments décongelés l’appareil ou après un arrêt prolongé, laissez- doivent être consommés immédiatement.
5.4 Durée de conservation pour le compartiment du congélateur Type d’aliment Durée de conserva Table title tion Type d’aliment Durée de (mois) conserva tion Restes (avec viande) 2 - 3 (mois) 5.5 Conseils pour la réfrigération Pain des aliments Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10...
6.1 Nettoyage de l’intérieur 6.4 Décongélation du congélateur Avant la première utilisation, nettoyez ATTENTION! l’intérieur et tous les accessoires à l’eau tiède et au savon neutre, puis séchez. N’utilisez jamais d’objets métalliques coupants pour gratter le givre de ATTENTION! l’évaporateur. Pour accélérer le dégivrage, utilisez Les accessoires et parties de l’appareil uniquement les accessoires...
7. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 7.1 Que faire si… Dépannage. Symptôme Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri correctement branchée à...
Page 30
Symptôme Cause probable Solution La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir la por Attendez quelques secondes après te immédiatement après l’avoir fer avoir fermé la porte pour la rouvrir. mée. L’éclairage ne fonctionne pas. L’éclairage est en mode veille. Fermez et ouvrez la porte.
Symptôme Cause probable Solution De l’eau s’écoule sur le sol. La sortie d’eau de dégivrage n’est Fixez la sortie de l’eau de dégivrage pas raccordée au bac d’évaporation au plateau d’évaporation. situé au-dessus du compresseur. La température ne peut pas être ré La fonction Extra Freeze est acti...
8. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. lien modèle et le numéro de produit se trouvant Le code QR présent sur l’étiquette...
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Table title Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN ............... 33 2. SICHERHEITSHINWEISE................35 3. BEDIENFELD....................38 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................39 5.
von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
Stromversorgung anschließen. So kann geltenden Vorschriften an eine separate das Öl in den Kompressor zurückfließen. Erdung an und wenden Sie sich an eine • Ziehen Sie den Stecker aus der qualifizierte Elektrofachkraft. Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten • Achten Sie darauf, die elektrischen (z.
Page 37
2.5 Reinigung und Pflege • Achten Sie darauf, dass keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts gelangen. WARNUNG! • Geben Sie keine Softdrinks in das Andernfalls besteht Verletzungsgefahr Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf und das Gerät könnte beschädigt den Getränkebehälter. werden.
2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich • Trennen Sie das Gerät von der an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
Signalton wird ausgeschaltet. Die erste und dritte Temperaturanzeige des Gefrierfachs leuchten 5 Sek lang konstant, bevor die Um frische Lebensmittel einzufrieren, Temperatur des Gefrierfachs erneut aktivieren Sie die Funktion Extra Freeze angezeigt wird. mindestens 24 Std, bevor Sie Lebensmittel in das Gerät geben. Nach 1 Std wird der Alarm erneut ausgelöst, bis die normalen Bedingungen Zum Einschalten der Funktion Extra Freeze...
Page 40
4.3 Gemüseschublade 2. Legen Sie den hinteren Teil der Schublade (1) auf die Schienen. Die Schublade eignet sich zur Aufbewahrung von Obst und Gemüse. Entnehmen der Schublade: 1. Ziehen Sie die Schublade heraus und heben Sie sie an. 3. Heben Sie den vorderen Teil der Schublade (2) an, während Sie sie hineinschieben.
4.5 Einfrieren frischer Lebensmittel Weitere Informationen finden Sie unter „Tipps zum Einfrieren“. Verwenden Sie das Gefrierfach zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur 4.6 Lagerung von Tiefkühlgerichten langfristigen Aufbewahrung gefrorener und Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal oder tiefgefrorener Lebensmittel. nach längerem Nichtgebrauch einschalten, Schalten Sie die Funktion Extra Freeze aktivieren Sie die Funktion Extra Freeze...
• Eine höhere Temperatureinstellung im Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen. Lebensmittel Lagerdau • Der gesamte Gefrierraum ist für die er (Mona Lagerung von Tiefkühlprodukten geeignet. • Lassen Sie ausreichend Platz um die Reste mit Fleisch 2 - 3 Lebensmittel herum, damit die Luft frei zirkulieren kann.
6.1 Reinigung des Innenraums 6.4 Abtauen des Gefriergeräts Reinigen Sie das Innere und alle Zubehörteile VORSICHT! vor dem ersten Gebrauch mit lauwarmem Wasser und neutraler Seife und trocknen Sie Verwenden Sie niemals scharfe sie anschließend. Metallwerkzeuge, um Frost vom Verdampfer abzukratzen. VORSICHT! Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör, um das Abtauen...
7. FEHLERBEHEBUNG WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 7.1 Was zu tun ist, wenn … Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt.
Page 45
Problem Mögliche Ursache Lösung Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum. Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Dichtung ist verzogen oder ver Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. schmutzt.
Problem Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur kann nicht einge Die Extra Freeze Funktion ist einge Schalten Sie die Extra Freeze Funk stellt werden. schaltet. tion manuell aus oder warten Sie, bis sie sich automatisch deaktiviert. Siehe Abschnitt „Funktion Extra Freeze“. Die Temperatur im Gerät ist zu nied...
https://eprel.ec.europa.eu sowie den Informationen über die Geräteleistung den Link in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Sie Modellnamen und die Produktnummer, die daher die Energieplakette als Referenz Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, zusammen mit dieser Bedienungsanleitung verwenden. und allen anderen Unterlagen, die mit dem Beachten Sie den Link Gerät geliefert wurden, auf.
Page 48
verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts beschränkt, bei denen mindestens eine der ein Altgerät des Endnutzers der gleichen äußeren Abmessungen mehr als 50 cm Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort Elektronikgeräte muss der Vertreiber der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu geeignete Rückgabemöglichkeiten in...