Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EFD6DD18S
EN User Manual | Refrigerator
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
ES Manual de instrucciones | Frigorífico
3
17
32
47
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EFD6DD18S

  • Page 1 EN User Manual | Refrigerator FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur DE Benutzerinformation | Kühlschrank ES Manual de instrucciones | Frigorífico EFD6DD18S...
  • Page 2 INSTALLATION / INSTALLATION / MONTAGE / INSTALACIÓN W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) (min.550) ≥ 560 mm 1696 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 *560 (L*W) ≥ 200 cm NOISES / BRUITS / GERÄUSCHE / RUIDOS SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Page 3: Table Des Matières

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. CONTROL PANEL..................7 4. DAILY USE......................8 5.
  • Page 4: General Safety

    • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 5: Safety Instructions

    • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
  • Page 6: Internal Lighting

    mains cable, compressor). Contact the • Do not touch the compressor or the Authorised Service Centre or an condenser. They are hot. electrician to change the electrical • Do not remove or touch items from the components. freezer compartment if your hands are wet •...
  • Page 7: Control Panel

    2.6 Service 2.7 Disposal • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. Use only original spare parts. Risk of injury or suffocation. • Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the mains professional repair can have safety supply.
  • Page 8: High Temperature Alarm

    To deactivate the function press the freezer compartment button. The Extra Freeze indicator switches off. The set temperature will be reached within 24 h. 3.4 High temperature alarm After a power failure, the appliance restores the set temperatures. When the temperature in the freezer compartment increases, the first and third 3.3 Extra Freeze function freezer temperature indicators flash and the...
  • Page 9: Vegetable Drawer

    2. Push the rails inside the cabinet. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 4.3 Removing ExtraZone 1. Hold the drawer together with the glass cover of the ExtraZone and pull them towards yourself.
  • Page 10: Bottle Rack

    4.7 Freezing fresh food 4. Press the front part of the drawer downwards. Use the freezer compartment for freezing 5. Pull out the drawer again and check if it is fresh food and storing frozen and deep-frozen placed correctly on both rear and front food for a long time.
  • Page 11: Hints And Tips

    5. HINTS AND TIPS 5.1 Hints for energy saving • The whole freezer compartment is suitable for storage of frozen food products. • Fridge: The configuration with the drawers • Leave enough space around the food to in the bottom part of the appliance and allow air to circulate freely.
  • Page 12: Care And Cleaning

    • Wrap and place meat on the glass shelf • Do not keep exotic fruits in the fridge. above the vegetable drawer. • Do not keep vegetables like tomatoes, • Defrost the food inside the fridge. potatoes, onions, and garlic in the fridge. •...
  • Page 13: Troubleshooting

    When the appliance is not in use for long 3. Defrost the appliance. period, take the following precautions: 4. Clean the appliance and all accessories. 5. Leave the doors open to prevent 1. Disconnect the appliance from electricity unpleasant smells. supply.
  • Page 14 Problem Possible cause Solution Door does not open easily. You attempted to re-open the door Wait a few seconds between closing immediately after closing. and re-opening of the door. The lamp does not work. The lamp is in stand-by mode. Close and open the door.
  • Page 15: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution The door is not closed correctly. Refer to the "Closing the door" sec‐ tion. The food is too hot. Let the food cool down before stor‐ age. Too much food is stored at the Store less food at the same time. same time.
  • Page 16: Information For Test Institutes

    9. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance in this User Manual in "Installation". Please for any EcoDesign verification shall be contact the manufacturer for any other further compliant with EN 62552 (EU). Ventilation information, including loading plans. requirements, recess dimensions and minimum rear clearances shall be as stated 10.
  • Page 17: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............17 2.
  • Page 18: Sécurité Générale

    très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 19: Ne Conservez Aucune Substance Explosive Dans Cet

    • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Page 20: Branchement Électrique

    • N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise • N’installez pas l’appareil dans un endroit secteur qu'à la fin de l'installation. exposé à la lumière directe du soleil. Assurez-vous que la prise secteur est •...
  • Page 21: Éclairage Interne

    • Ne touchez ni le compresseur, ni le être effectués par un professionnel condenseur. Ils sont chauds. qualifié. • Ne retirez pas et ne touchez pas les • Examinez régulièrement la valve de éléments du compartiment congélateur drainage de l’appareil et, si nécessaire, avec les mains mouillées.
  • Page 22: Bandeau De Commande

    sur la marche à suivre pour mettre • N'endommagez pas la partie du circuit de l'appareil au rebut. réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. BANDEAU DE COMMANDE Les voyants de température affichent la température réglée. La plage de température varie entre 2°C et 8°C (recommandé...
  • Page 23: Alarme Porte Ouverte

    3.5 Alarme porte ouverte du congélateur clignotent et le signal sonore s'allume. Si la porte du réfrigérateur reste ouverte Pour désactiver l’alarme pendant 1 h, pendant environ 5 min, les voyants de appuyez sur n’importe quel bouton. Le son se température du réfrigérateur clignotent et le coupe.
  • Page 24: Bac À Légumes

    2. Penchez le module vers le bas pour le 1. Tirez sur les rails pour les faire sortir. sortir du réfrigérateur. 4.4 Bac à légumes 2. Posez la partie arrière du bac (1) sur les Le tiroir convient pour la conservation des rails.
  • Page 25: Conservation Des Plats Surgelés

    Activez la fonction Extra Freeze au moins 24 h heures avant de placer les aliments à conserver dans le compartiment de Le ventilateur ne fonctionne que lorsque congélation. la porte est fermée. Ne dépassez pas la quantité maximale d’aliments pouvant être congelés sans ajouter d’autres aliments frais à...
  • Page 26: Conseils Pour La Congélation

    5.2 Conseils pour la congélation Type d’aliment Durée de • Ne congelez pas des bouteilles ou des conserva‐ canettes avec des liquides, en particulier tion des boissons contenant du dioxyde de (mois) carbone. Elles pourraient exploser pendant la congélation. Beurre 6 - 9 Fromage à...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    • Nettoyez les fruits et légumes et placez- • Fermez les bouteilles avant de les mettre les dans un bac dédié (bac à légumes). au réfrigérateur. • Ne conservez pas les fruits exotiques au réfrigérateur. • Ne conservez pas au réfrigérateur les légumes tels que les tomates, les pommes de terre, les oignons et l'ail.
  • Page 28: Période De Non-Utilisation

    6. Mettez l’appareil en fonctionnement. 1. Débranchez l’appareil de l’alimentation Refermez la porte. électrique. 7. Réglez la température la plus basse sur 2. Retirez tous les aliments. au moins 3 h avant de remettre les 3. Dégivrez l’appareil. aliments dans le compartiment 4.
  • Page 29 Problème Cause probable Solution Les aliments placés dans l’appareil Laissez refroidir les produits à tem‐ étaient trop chauds. pérature ambiante avant de les ran‐ ger. La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à la section « Ferme‐ mée. ture de la porte ». La fonction Extra Freeze est acti‐...
  • Page 30 Problème Cause probable Solution Il est normal que pendant l’été et En été et en automne, réglez la tem‐ l’automne, plus de condensation pérature plus chaude au réfrigéra‐ puisse se former en raison de l’aug‐ teur (environ 6 à 7 °C). mentation de l’humidité...
  • Page 31: Fermeture De La Porte

    7.3 Fermeture de la porte 1. Nettoyer les joints de porte. Si le problème persiste, contactez le 2. Pour régler la porte, reportez-vous aux service après-vente agréé. instructions d'installation. 3. Pour remplacer les joints de porte 7.2 Remplacement de l’ampoule défectueux, contactez le service après- vente agréé.
  • Page 32: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................32 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............34 3. BEDIENFELD....................37 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................38 5. TIPPS UND HINWEISE................40 6.
  • Page 33: Allgemeine Sicherheit

    von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 34: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Page 35: Elektrischer Anschluss

    Stromversorgung anschließen. So kann geltenden Vorschriften an eine separate das Öl in den Kompressor zurückfließen. Erdung an und wenden Sie sich an eine(n) • Ziehen Sie den Stecker aus der qualifizierte(n) Elektriker*in. Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten • Achten Sie darauf, die elektrischen (z.B.
  • Page 36 2.5 Reinigung und Pflege • Achten Sie darauf, dass keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts gelangen. WARNUNG! • Geben Sie keine Softdrinks in das Andernfalls besteht Verletzungsgefahr Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf und das Gerät könnte beschädigt den Getränkebehälter. werden.
  • Page 37: Entsorgung

    2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich • Trennen Sie das Gerät von der an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Page 38: Alarm - Tür Offen

    Signalton wird ausgeschaltet. Die erste und dritte Temperaturanzeige des Gefrierfachs leuchten 5 Sek lang konstant, bevor die Um frische Lebensmittel einzufrieren, Temperatur des Gefrierfachs erneut aktivieren Sie die Funktion Extra Freeze angezeigt wird. mindestens 24 Std, bevor Sie Lebensmittel in das Gerät geben. Nach 1 Std wird der Alarm erneut ausgelöst, bis die normalen Bedingungen Zum Einschalten der Funktion Extra Freeze...
  • Page 39 Die Glasablage über der Gemüseschublade sollten jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 4.3 Entfernen der ExtraZone 1. Halte die Schublade mit der Glasabdeckung der ExtraZone fest und ziehe sie zu dir. Um sie wieder zusammenzubauen: 1. Ziehen Sie die Schienen heraus. 2.
  • Page 40: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    4.7 Einfrieren frischer Lebensmittel gleichmäßige Temperatur im Fach aufrechterhält. Verwenden Sie das Gefrierfach zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur langfristigen Aufbewahrung gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel. Schalten Sie die Funktion Extra Freeze mindestens 24 Std, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach hineinlegen, ein.
  • Page 41 5.4 Lagerdauer im Gefrierfach • Gefriergerät: Je kälter die eingestellte Temperatur, desto höher der Energieverbrauch. Lebensmittel Lagerdau‐ • Kühlschrank: Stellen Sie die Temperatur er (Mona‐ nicht zu hoch ein, es sei denn, dies ist wegen der Beschaffenheit der Lebensmittel erforderlich. Brot •...
  • Page 42: Reinigung Und Pflege

    • Wickeln Sie das Fleisch ein und legen Sie • Bewahren Sie exotische Früchte nicht im es auf die Glasablage über der Kühlschrank auf. Gemüseschublade. • Bewahren Sie Gemüse wie Tomaten, • Tauen Sie die Lebensmittel im Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch nicht Kühlschrank auf.
  • Page 43: Problembehebung

    6.5 Stillstandszeiten 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2. Entnehmen Sie eingelagerte Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Lebensmittel. Sie folgende Vorkehrungen treffen: 3. Lassen Sie die Tür offen und schützen 1. Trennen Sie das Gerät von der Sie den Boden vor dem Wasser.
  • Page 44 Störung Mögliche Ursache Lösung Die in das Gerät gegebenen Le‐ Lassen Sie die Lebensmittel vor de‐ bensmittel sind zu warm. ren Aufbewahrung auf Raumtempe‐ ratur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Funktion Extra Freeze ist einge‐ Siehe Abschnitt „Funktion Extra schaltet.
  • Page 45 Störung Mögliche Ursache Lösung Es ist normal, dass sich im Sommer Stellen Sie den Kühlschrank im und Herbst aufgrund der erhöhten Sommer und Herbst auf die wärme‐ Luft- und Lebensmittelfeuchtigkeit re Temperatur ein (ca. 6-7 °C). mehr Kondensation bilden kann. Ein Kühlschrank produziert keine Feuchtigkeit.
  • Page 46: Schließen Der Tür

    7.3 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Wenn das Problem weiterhin besteht, 2. Informationen zum Einstellen der Tür wenden Sie sich an das autorisierte finden Sie in den Servicezentrum. Installationsanweisungen. 3. Um die defekten Türdichtungen 7.2 Austauschen der Lampe auszutauschen, wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum.
  • Page 47: Información Sobre Seguridad

    ¡Le damos la bienvenida a Electrolux! Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............47 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............49 3. PANEL DE CONTROL.................. 52 4.
  • Page 48: Instrucciones Generales De Seguridad

    sido debidamente instruidos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
  • Page 49: Instrucciones De Seguridad

    • ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
  • Page 50: Conexión Eléctrica

    2.2 Conexión eléctrica 2.3 Uso ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas Existe riesgo de lesiones, quemaduras, eléctricas. descargas eléctricas o incendios. ADVERTENCIA! El aparato contiene un gas inflamable, Al colocar el producto, asegúrese de que isobutano (R600a), un gas natural con alto el cable de alimentación no queda grado de compatibilidad medioambiental.
  • Page 51: Iluminación Interna

    • No permita que los alimentos entren en autorizado. Utiliza solamente piezas de contacto con las paredes interiores de los repuesto originales. compartimentos del aparato. • Tenga en cuenta que la autorreparación o la reparación no profesional puede tener 2.4 Iluminación interna consecuencias de seguridad y podría anular la garantía.
  • Page 52: Panel De Control

    3. PANEL DE CONTROL El rango de temperatura puede variar entre 2°C y 8°C (recomendado 4°C). El indicador ECO se enciende cuando se ajusta la temperatura recomendada. La temperatura programada se alcanza Botón del compartimento frigorífico / en un plazo de 24 h. Botón de encendido/apagado (ON/OFF) Después de un fallo de alimentación, el del aparato...
  • Page 53: Alarma De Puerta Abierta

    5 seg antes de volver a indicar la temperatura temperatura del frigorífico parpadean y el del congelador. sonido se activa. Tras 1 h, la alarma se reinicia hasta que se Pulse cualquier botón para apagar el sonido. restablecen las condiciones normales. El sonido se desactiva después de 1 h.
  • Page 54: Cajón Para Verduras

    4.4 Cajón para verduras 2. Coloque la parte trasera del cajón (1) sobre los rieles. El cajón es adecuado para el almacenamiento de frutas y verduras. Para retirar el cajón: 1. Tire del cajón y levántelo. 3. Mantenga la parte delantera del cajón (2) levantada mientras empuja el cajón hacia dentro.
  • Page 55: Almacenamiento De Alimentos Congelados

    4.6 Estante botellero No supere la cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar sin añadir otros Coloque las botellas (con la parte del tapón alimentos frescos 24 h (consulte la placa de hacia fuera) en el estante botellero provisto al características).
  • Page 56: Consejos Para El Almacenamiento De Alimentos Congelados

    • No coma cubitos de hielo, sorbetes o helados inmediatamente después de Tipo de alimento Vida útil sacarlos del congelador para evitar (meses) congelaciones. Carne: • No vuelva a congelar los alimentos descongelados. Aves 9 - 12 Vacuno 6 - 12 5.3 Consejos para el Cerdo 4 - 6...
  • Page 57: Cuidado Y Limpieza

    6. CUIDADO Y LIMPIEZA 6.4 Descongelación del congelador ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. PRECAUCIÓN! No utilice herramientas metálicas 6.1 Limpieza del interior afiladas para raspar la escarcha del evaporador. Antes del primer uso, limpie el interior y todos los accesorios con agua tibia y jabón neutro, Utilice únicamente los accesorios secándolos a continuación.
  • Page 58: Solución De Problemas

    7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien conectado a Conecte el aparato a la toma de co‐ la toma de corriente.
  • Page 59 Problema Posible causa Solución La bombilla no funciona. La bombilla está en modo de espe‐ Cierre y abra la puerta. La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el Centro de servicio autorizado. Hay demasiada escarcha y hielo. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta".
  • Page 60: Cierre De La Puerta

    Problema Posible causa Solución No se puede ajustar la temperatura. La función Extra Freeze está activa‐ Apague manualmente la función Ex‐ tra Freeze, o espere hasta que la función se desactive automática‐ mente. Consulte la sección “Función Extra Freeze”. La temperatura del aparato es de‐ La temperatura no se ha ajustado Seleccione una temperatura más al‐...
  • Page 61: Información Para Institutos De Pruebas

    https://eprel.ec.europa.eu e El código QR de la etiqueta energética enlace suministrada con el aparato proporciona un introduciendo el nombre del modelo y el enlace web a la información relacionada con número de producto que se encuentran en la el rendimiento del aparato en la base de placa de datos técnicos del aparato.
  • Page 64 222383253-C-372024...

Table des Matières