Dr. Nikolas Stihl Checking Chain Tension......19 Guide to Using this Manual Fuel............19 Fueling............20 This Instruction Manual refers to a STIHL chain Chain Lubricant.........22 saw, also called a machine in this Instruction Filling Chain Oil Tank........22 Manual. Checking Chain Lubrication...... 23 Pictograms Chain Brake..........
Engineering improvements To reduce the risk of accidents or injury, put off the work in poor weather conditions (rain, snow, STIHL's philosophy is to continually improve all ice, wind). of its products. For this reason we may modify the design, engineering and appearance of our Persons with pacemakers only: The ignition sys‐...
(e.g. leather). tools, guide bars, chains, chain sprockets and accessories. They are specifically designed to match your model and meet your performance STIHL can supply a comprehensive range of per‐ requirements. sonal protective equipment. Refuelling Transporting Gasoline is an extremely flammable fuel –...
3 Safety Precautions English This helps reduce the risk of unit vibrations caus‐ Lock the chain with the chain brake before start‐ ing an incorrectly tightened filler cap to loosen or ing – risk of injury due to rotating chain! come off and spill quantities of fuel.
(e.g. tingling released. Check the idle setting regularly and sensation in fingers), seek medical advice. correct when possible. Have the machine repaired by a STIHL servicing dealer if the saw chain still continues to move during idling. 0458-208-8221-E...
The most common reactive forces that occur dur‐ Use only spark plugs that are in perfect condition ing cutting are: kickback, pushback and pull-in. and have been approved by STIHL – see "Speci‐ fications". Dangers of kickback Check ignition lead (insulation in good condition, Kickback can result in serious or fatal secure connection).
Page 8
English 4 Reactive Forces Kickback occurs if, e. g., Pull-in (A) – when the upper quadrant of the bar nose unin‐ Pull-in occurs when the chain on the bottom of tentionally contacts wood or another solid the bar is suddenly pinched, caught or encoun‐ object, e.g.
5 Working Techniques English complicated, if not impossible. Use aids such as Be careful when cutting scrub and young trees. a cable winch or tractor in such cases. Thin shoots can be scooped up by the chain saw and hurled towards the user. When felling in the vicinity of roads, railways, power lines, etc., take extra precautions.
Page 10
English 5 Working Techniques Sawing thin wood: Ripping: – Use a sturdy and stable support – sawhorse. – Never hold the log with your leg or foot. – never allow another person to hold the log or help in any other way. Limbing –...
Page 11
5 Working Techniques English Felling notch Preparing the felling notch A Direction of fall B Escape path (escape routes) The felling notch (C) determines the direction of – Establish escape paths for each worker – fall. approx. 45° diagonally opposite to the direc‐ tion of fall Important: –...
Page 12
English 5 Working Techniques The hinge (D) functions like a real hinge to guide Checking the direction of fall the tree to the ground. – Width of hinge: approx. 1/10 of the trunk diam‐ eter – Never saw through the hinge while felling – otherwise the tree will fall in a direction other than the one planned –...
Page 13
Select suitable felling wedges dependent on the trunk diameter and the width of the kerf (ana‐ logue to felling cut (E)). Contact the STIHL dealer for the selection of the felling wedge (suitable length, width and height). Shout a warning before starting the felling cut.
Page 14
English 5 Working Techniques – Do not cut into the stabilizing strap ► Set the felling wedge (3) ► Set the felling wedge (6) Shout a second warning immediately before the tree falls. Shout a second warning immediately before the ►...
6 Cutting Attachment English – Do not cut into the holding strap. Shout a second warning immediately before the tree falls. Shout a second warning immediately before the ► With outstretched arms, cut through the hold‐ tree falls. ing strap at a downward angle from outside. ►...
English 7 Mounting the Bar and Chain (side chain tensioner) Disengaging the chain brake. Your saw comes standard with a chain scabbard that matches the cutting attachment. If guide bars of different lengths are mounted to the saw, always use a chain scabbard of the cor‐ rect length which covers the complete guide bar.
8 Mounting the Bar and Chain (quick chain tensioner) English ► Refit the sprocket cover and screw on the nuts only fingertight. ► Go to chapter on "Tensioning the Saw Chain" Mounting the Bar and Chain (quick chain ten‐ sioner) Removing the chain sprocket cover ►...
English 8 Mounting the Bar and Chain (quick chain tensioner) Fitting the saw chain ► Guide the drive link into the bar groove (see arrow) and turn the tensioning gear to the left as far as possible WARNING ► Fit chain sprocket cover, sliding the guide lugs Put on protective gloves –...
STIHL engine, use a high quality 2-cycle engine oil. To help your engine run cleaner and reduce harmful carbon deposits, STIHL recommends using STIHL HP Ultra 2-cycle engine oil or ask your dealer for an equivalent fully synthetic 2- cycle engine oil.
Page 21
► Remove the tank cap. 13.3 Filling Up with Fuel Take care not to spill fuel while fueling and do not overfill the tank. STIHL recommends you use the STIHL filler noz‐ zle for fuel (special accessory). ► Fill the fuel tank. 13.4 Closing ►...
NOTICE it from above. Biological chain oil must be resistant to aging (e.g. STIHL BioPlus), since it will otherwise quickly turn to resin. This results in hard deposits that are difficult to remove, especially in the area of the chain drive and chain. It may even cause the oil pump to seize.
16 Checking Chain Lubrication English 17.1 Saw chain, lock STIHL recommends you use the STIHL filler noz‐ zle for chain oil (special accessory). ► Close the filler cap. There must still be a small amount of oil in the oil tank when the fuel tank is empty.
The chain brake is subject to (normal wear). It is necessary to have it serviced and maintained regularly by trained personnel. STIHL recom‐ mends that maintenance and repair work be car‐ ried out only by authorised STIHL dealers. The following intervals must be complied with: Full-time use: quarterly...
19 Starting / Stopping the Engine English – never leave the machine unattended while – if the fuel tank was run until empty (engine working or during work breaks stopped) – after work, store in a safe, secure location out 19.3.2 Position starting acceleration n of the reach of children and other unauthor‐...
Page 26
English 19 Starting / Stopping the Engine 19.5.2 Between knees ► Pull the starter grip slowly with your right hand up to the limit stop – and then give it a quick strong pull and push down on the handlebar at the same time.
Page 27
19 Starting / Stopping the Engine English 19.7.1 Versions with manual fuel pump ► For this reason, press the button again before each additional starting procedure 19.7.3 For all versions ► Press the fuel pump bulb at least five times – even if the bulb is already filled with fuel.
English 20 Operating Instructions 19.9 As Soon As the Engine Runs NOTICE Open the throttle only when the chain brake is off. Increased engine speeds with the chain brake on (saw chain is stationary) will quickly damage the clutch and chain brake. 19.10 At Very Low Outside Tempera‐...
21 Taking Care of the Guide Bar English 20.2 During work NOTICE NOTICE Always slacken off the chain again after finishing work. The chain contracts as it cools down. If it is Do not make the mixture leaner to achieve an not slackened off, it can damage the crankshaft apparent increase in power –...
English 22 Air Filter System 22 Air Filter System The air filter system can be adapted to suit differ‐ ent operating conditions by installing a choice of filters. Changing the filter is quick and simple. The saw comes standard with either a fabric filter or a fleece filter.
– then back it off hours – or sooner if the electrodes are badly 1/4 turn. eroded. Install only suppressed spark plugs of the type approved by STIHL – see "Specifica‐ 25.4.2 Saw chain runs while engine is idling tions".
Have the muffler checked for contamination (car‐ 26.2 Checking the Spark Plug bonization) by your servicing dealer. STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an author‐ ized STIHL servicing dealer. ► Clean dirty spark plug.
28 Replacing the Starter Rope and Rewind Spring English 28 Replacing the Starter Rope Models with standard starter and Rewind Spring ► Remove the spring clip (7). ► Carefully remove the rope rotor with ► Take out the screws (1). washer (8) and pawl (9).
Page 34
English 28 Replacing the Starter Rope and Rewind Spring WARNING The rewind spring may pop out and uncoil during this operation – take care to avoid the risk of injury. 28.1 Replacing the starter rope 28.1.1 Models with ElastoStart ► Pry the cap (10) out of the grip. ►...
Page 35
28 Replacing the Starter Rope and Rewind Spring English ► Thread the new starter rope through the rotor must point clockwise as shown in the illustra‐ and secure it with a simple overhand knot. tion. ► Thread the other end of the rope through the 28.3 Tensioning the rewind spring rope guide bushing (from inside) and the...
► Thoroughly clean the machine - pay special attention to the cylinder fins and air filter ► When using biological chain oil (e.g. STIHL BioPlus), fill the lubricant oil tank ► Store the machine in a dry and secure location ►...
Carbide-tipped (Duro) saw chains are especially wear-resistant. For an optimal sharpening result, STIHL recommends STIHL servicing dealers. A Sharpening angle STIHL saw chains are sharpened with a 30° sharpening angle. Ripping chains, which are sharpened with a 10° sharpening angle, are 0458-208-8221-E...
Page 38
► To remove file burr, use a piece of hardwood ► Check angle with file gauge STIHL filing gauge (special accessory, see table All cutters must be equally long. "Sharpening tools") – a universal tool for check‐...
31 Maintaining and Sharpening the Saw Chain English ► Lay the appropriate file gauge (1) for the chain With varying cutter lengths, the cutter heights pitch on the saw chain and press it against the also vary and cause rough running of the saw cutter to be checked –...
Page 40
English 31 Maintaining and Sharpening the Saw Chain WARNING Depth gauges that are too low increase the kick‐ back tendency of the chain saw. ► Lay the file gauge on the saw chain – the high‐ est point of the depth gauge must be flush with the file gauge ►...
Replace after every 25 hours of operation Anti-vibration elements Check STIHL recommends STIHL servicing dealers During initial use of professional chain saws (with a power output of 3.4 kW or more), tighten the cylinder block screws after 10 to 20 hours of operation 0458-208-8221-E...
Page 42
Check Replace Safety information label Replace STIHL recommends STIHL servicing dealers During initial use of professional chain saws (with a power output of 3.4 kW or more), tighten the cylinder block screws after 10 to 20 hours of operation 0458-208-8221-E...
33 Main Parts English 33 Main Parts 22 Master Control Lever 23 Fuel Filler Cap 24 Throttle Trigger 25 Throttle Trigger Lockout 26 Rear Handle 27 Rear Hand Guard # Serial Number 33.1 Definitions 1 Carburetor Box Cover Twist Lock Lock for carburetor box cover.
34.2 Engine saw. STIHL single cylinder two-stroke engine 20 Starter Grip The grip of the pull starter, for starting the 34.2.1 MS 250, MS 250 C engine. Displacement: 45.4 cc 21 Spark Plug Boot Bore: 42.5 mm Connects the spark plug with the ignition...
When repairing the machine, only use replace‐ Groove width: 1.3 mm Nose sprocket: 11-tooth ment parts which have been approved by STIHL for this power tool or are technically identical. 34.7.2 .325" chain Only use high-quality replacement parts in order...
Your Warranty Rights and Obligations bar, contacts an object. Kickback can lead to STIHL Limited is pleased to explain the Emission dangerous loss of control of the chain saw. Control System Warranty on your equipment 13 The chain saw is intended for two-handed type engine.
Page 47
STIHL Limited free of charge. tial purchaser and you have signed and sent Owner's Warranty Responsibilities: back the warranty card to STIHL Ltd. If any emis‐ sion-related part on your engine is defective, the As the small off-road equipment engine owner,...
STIHL Limited emission-related parts and must be provided specifications that adversely affect perform‐ without charge to the owner. STIHL Limited is lia‐ ance and/or durability, and alterations or ble for damages to other engine components modifications not recommended or approved...
Page 49
41.1.5 Class 2B STIHL offers a variety of bars and chains. STIHL reduced-kickback bars and low-kickback chains A battery powered professional chain saw, inten‐ are designed to reduce the risk of kickback ded for use in tree service work, limited to a injury.
Mise au rebut..........99 Consignes de sécurité importantes...99 Sens de rotation de la chaîne Légende des symboles......100 Garantie de la Société STIHL Limited rela‐ tive au système antipollution....100 Ematic ; réglage du débit d'huile de Norme CSA..........102 graissage de chaîne Préface...
Développement technique Ne confier la tronçonneuse qu'à des personnes La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le familiarisées avec ce modèle et sa manipulation développement continu de toutes ses machines – toujours y joindre la Notice d'emploi.
Transport par STIHL pour cette tronçonneuse. Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un revendeur Avant le transport – même sur de courtes distan‐ spécialisé. Utiliser exclusivement des outils ou ces –...
3 Prescriptions de sécurité français de remettre la tronçonneuse en service, la sées tout spécialement pour ce produit, et pour faire contrôler par le revendeur spécialisé ; satisfaire aux exigences de l'utilisateur. – fonctionnement impeccable du frein de chaîne Ravitaillement et du protège-main avant ;...
français 3 Prescriptions de sécurité Ne pas lancer le moteur en tenant la machine à signalant un danger (cris, signaux sonores etc.) bout de bras – pour la mise en route du moteur, sont moins bien perceptibles. procéder comme décrit dans la Notice d'emploi. Faire des pauses à...
Lorsque la tronçonneuse n'est pas utilisée, la ranger en veillant à ce qu'elle ne présente aucun STIHL recommande de faire effectuer les opéra‐ danger pour d'autres personnes. Conserver la tions de maintenance et les réparations exclusi‐ tronçonneuse à un endroit adéquat, de telle vement chez le revendeur spécialisé...
Utiliser exclusivement une bougie autorisée par par un particulier. Toutefois, si vous faites une STIHL – voir « Caractéristiques techniques » – et demande de garantie pour un composant qui n’a dans un état impeccable.
4 Forces de réaction français – Faire attention aux petites branches dures, aux rejets et à la végétation basse des sous- bois – dans lesquels la chaîne risque d'accro‐ cher. – Ne jamais scier plusieurs branches à la fois. – Ne pas trop se pencher en avant. –...
français 5 Technique de travail Contrecoup (B) exécuter aucun de ces travaux – grand risque d'accident ! Pour les travaux d'abattage, il faut impérative‐ ment respecter les prescriptions nationales spé‐ cifiques relatives à la technique d'abattage. Sciage Ne pas travailler avec la commande d'accéléra‐ teur en position de démarrage.
Page 59
5 Technique de travail français Attention lors de la coupe de bois éclaté - risque À la fin de la coupe, la tronçonneuse n'est plus de blessures par des morceaux de bois empor‐ soutenue dans la coupe, par le guide-chaîne. tés ! L'utilisateur doit donc reprendre tout le poids de la tronçonneuse –...
français 5 Technique de travail ► Exécuter la coupe de séparation du côté de Définition de la direction de chute et aménage‐ tension (2). ment des chemins de repli S'il est nécessaire d'exécuter la coupe de sépa‐ Déterminer l'espace, entre les autres arbres, ration de bas en haut (coupe par le dessous), il dans lequel l'arbre peut être abattu.
5 Technique de travail français de telle sorte que rien ne gêne les personnes Détermination de la direction de chute – avec qui travaillent autour de l'arbre. nervure de visée sur le capot et sur le carter de – Nettoyer soigneusement le pied de l'arbre ventilateur (par ex.
français 5 Technique de travail ► Placer la tronçonneuse de telle sorte que le tomberait pas dans la direction de chute pré‐ guide-chaîne se trouve sur le plancher (ou la vue – risque d'accident ! sole) de l'entaille d'abattage. La nervure de –...
Pour le choix du coin qui convient le mieux (lon‐ l'utiliser comme pivot – changer de place le gueur, largeur et hauteur adéquates) s'adresser moins souvent possible. au revendeur spécialisé STIHL. ► Exécuter la coupe d'abattage jusqu'à la char‐ nière (1). Choix de la méthode de coupe –...
français 5 Technique de travail – Mais ne pas entailler la charnière. ► Exécuter la coupe d'abattage jusqu'à la patte de sécurité (5). – Mais ne pas entailler la patte de sécurité. ► Introduire un coin (3). Immédiatement avant la chute de l'arbre, donner un deuxième avertissement «...
6 Dispositif de coupe français ► Attaquer le tronc (4) avec la tête du guide- chaîne, en avant de la patte de retenue – mener la tronçonneuse parfaitement à l'hori‐ zontale et la faire pivoter le plus loin possible. ► Exécuter la coupe d'abattage jusqu'à la char‐ nière (5).
français 7 Montage du guide-chaîne et de la chaîne (tendeur latéral) dommages irréparables au bout de quelques ins‐ tants de fonctionnement. Protège-chaîne ► faire tourner la vis (1) vers la gauche jusqu'à ce que le coulisseau de tension (2) bute contre le bord de la découpure du carter, à...
8 Montage du guide-chaîne et de la chaîne (tendeur rapide) français Montage de la rondelle de ten‐ sion ► poser le guide-chaîne par-dessus les vis (1) – les tranchants des dents de la chaîne doivent être orientés vers la droite ; ►...
français 8 Montage du guide-chaîne et de la chaîne (tendeur rapide) Déblocage du frein de chaîne ► poser la chaîne sur le pignon (2) ; ► glisser le guide-chaîne sur la vis à embase (3), ► Tirer le protège-main en direction de la poi‐ la tête de la vis à...
9 Tension de la chaîne (tendeur latéral) français 10 Tension de la chaîne (ten‐ À la mise en place du couvercle de pignon, les deur rapide) dents de la roue dentée de tension et de la ron‐ delle de tension doivent s'engrener ; si néces‐ saire, ►...
(premium gasoline) dans les moteurs STIHL. de haute qualité et d'huile de haute qualité pour Pour que le moteur STIHL atteigne les perfor‐ moteur deux-temps refroidi par air. mances maximales, il faut utiliser de l'huile de Utiliser du supercarburant de marque, sans haute qualité...
Faire le plein de carburant. En faisant le plein, ne pas renverser du carbu‐ rant et ne pas remplir le réservoir jusqu'au bord. STIHL recommande d'utiliser le système de rem‐ plissage STIHL pour carburant (accessoire optionnel). ► Faire le plein de carburant.
français 13 Ravitaillement en carburant 13.4 Fermeture ► Rabattre l'ailette. L'ailette étant relevée à la verticale : ► Présenter le bouchon du réservoir à carburant – les repères du réservoir et du bouchon du réservoir doivent coïncider. ► Pousser le bouchon du réservoir vers le bas, jusqu'en butée.
; doit présenter une résistance suffisante au vieil‐ ► positionner la machine de telle sorte que le lissement (comme par ex. l'huile STIHL BioPlus). bouchon du réservoir soit orienté vers le haut ; De l'huile à résistance au vieillissement insuffi‐...
: contrôler le graissage de la chaîne, nettoyer les canalisations d'huile, consul‐ ter au besoin le revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé...
(usure normale). Afin qu'il puisse assumer sa fonction, il doit faire l'objet d'une maintenance périodique à effectuer par un per‐ sonnel doté de la formation requise. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement ►...
français 19 Mise en route / arrêt du moteur – Toujours tenir la machine hors de portée des la position de fonctionnement normale (F) lors‐ enfants et des personnes non autorisées que vous appuyez sur le verrouillage de l'accélé‐ – Ne jamais laisser la machine sans surveillance rateur et actionnez la gâchette d'accélérateur en pendant le travail ou les pauses même temps.
19 Mise en route / arrêt du moteur français 19.5.1 Sur le sol ► serrez la poignée arrière entre les genoux ou les cuisses ► Tenez fermement la poignée avant avec votre main gauche - votre pouce doit se trouver sous la poignée.
français 19 Mise en route / arrêt du moteur 19.7.2 Versions avec oupape de décompres‐ Pour les versions avec Easy2Start, il y a deux sion façons de démarrer la machine : ► Tirez la poignée du démarreur lentement et sans à-coups avec la main droite - ou - avec la main droite, tirez la poignée du démarreur en plusieurs courts tirages de la corde du démar‐...
19 Mise en route / arrêt du moteur français 19.9 Dès que le moteur tourne 19.7.3 Pour toutes les versions ► Poussez le protège-main (1) vers l'avant - la ► Appuyez sur le verrouillage de la gâchette des chaîne de la tronçonneuse est verrouillée gaz et appuyez brièvement sur la gâchette ►...
français 20 Instructions de service 20.2 Au cours du travail AVIS AVIS N'ouvrez l'accélérateur que lorsque le frein de chaîne est désactivé. L'augmentation du régime Ne pas appauvrir le réglage du carburateur en moteur avec le frein de chaîne activé (la chaîne supposant obtenir ainsi une augmentation de de la tronçonneuse est immobile) endommagera puissance –...
21 Entretien du guide-chaîne français 20.3 Après le travail Si la profondeur de la rainure n'atteint pas au ► Détendre la chaîne si elle a été retendue au moins la valeur minimale : cours du travail, à la température de service. ►...
français 23 Nettoyage du filtre à air 23 Nettoyage du filtre à air 24 Gestion moteur La régulation des émissions de nuisances à 23.1 Si la puissance du moteur l'échappement est assurée par la définition des baisse sensiblement paramètres et la configuration des composants ►...
électrodes sont fortement usées – utiliser s'arrête – puis exécuter encore 1/4 de tour exclusivement les bougies antiparasitées dans le même sens. autorisées par STIHL – voir « Caractéristiques techniques ». AVERTISSEMENT 26.1 Démontage de la bougie Si la chaîne ne s'arrête pas au ralenti, bien que...
Demander au revendeur spécialisé de contrôler si le silencieux n'est pas encrassé (calaminé) ! STIHL recommande de faire effectuer les opéra‐ tions de maintenance et les réparations exclusi‐ vement chez le revendeur spécialisé STIHL. ► Nettoyer la bougie si elle est encrassée ;...
28 Remplacement du câble de lancement / du ressort de rappel français 28 Remplacement du câble de Sur les versions standards lancement / du ressort de rappel ► dégager l'agrafe à ressort (7) ; ► retirer avec précaution la poulie à câble avec la rondelle (8) et le cliquet (9) ;...
français 28 Remplacement du câble de lancement / du ressort de rappel AVERTISSEMENT Le ressort de rappel peut s'échapper – risque de blessure ! 28.1 Remplacement du câble de lancement 28.1.1 Sur les versions avec ElastoStart ► en faisant levier avec un tournevis ou autre, dégager le capuchon (10) de la poignée ;...
28 Remplacement du câble de lancement / du ressort de rappel français ► enlever les morceaux de câble restés dans la ► remettre les cliquets (9) dans la poulie à poulie à câble et dans la poignée de lance‐ câble ; ment ;...
29 Rangement STIHL recommande d'utiliser des pignons d'ori‐ Pour un arrêt de travail d'env. 30 jours ou plus, gine STIHL pour garantir le fonctionnement opti‐ ► Vider et nettoyer le réservoir à carburant à un mal du frein de chaîne.
► Dégager la rondelle d'arrêt (1) en faisant levier (Duro) offrent une très haute résistance à l'usure. avec le tournevis ; Pour un affûtage optimal, STIHL recommande de ► enlever la rondelle (2) ; s'adresser au revendeur spécialisé STIHL. ► enlever le pignon à anneau (3) ;...
31.5 Pour le contrôle des angles A Angle d'affûtage Les chaînes STIHL doivent être affûtées avec un angle d'affûtage de 30°. Seule exception : les chaînes STIHL de coupe en long doivent être affûtées avec un angle d'affûtage de 10°. La chaînes de coupe en long se distinguent par le...
31 Entretien et affûtage de la chaîne français ► pour pouvoir faire avancer la chaîne en tirant à ► Rectifier toutes les dents de coupe sur la lon‐ la main, tirer le protège-main en direction de la gueur de la dent de coupe la plus courte. poignée tubulaire : le frein de chaîne est ainsi Cette opération peut être assez laborieuse –...
Page 92
français 31 Entretien et affûtage de la chaîne pas raccourcir davantage le sommet du limi‐ teur de profondeur ; AVERTISSEMENT Des limiteurs de profondeur dont la hauteur a été trop réduite augmentent la tendance au rebond de la tronçonneuse. ► poser sur la chaîne le calibre d'affûtage (1) qui convient pour le pas de la chaîne et le presser sur la dent de coupe à...
Faire réparer par un reven‐ deur spécialisé )STIHL recommande un distributeur agréé STIHL Lors de la première utilisation des tronçonneuses professionnelles (d'une puissance de 3,4 kW ou plus), resserrez les vis du bloc-cylindres après 10 à 20 heures de fonctionnement...
Page 94
)STIHL recommande un distributeur agréé STIHL Lors de la première utilisation des tronçonneuses professionnelles (d'une puissance de 3,4 kW ou plus), resserrez les vis du bloc-cylindres après 10 à 20 heures de fonctionnement...
Page 95
Étiquette d'information sur la Remplacer sécurité )STIHL recommande un distributeur agréé STIHL Lors de la première utilisation des tronçonneuses professionnelles (d'une puissance de 3,4 kW ou plus), resserrez les vis du bloc-cylindres après 10 à 20 heures de fonctionnement 0458-208-8221-E...
français 33 Principales pièces 33 Principales pièces 19 Poignée avant (Guidon) 20 Poignée du démarreur 21 Coiffe de bougie d’allumage 22 Levier de commande principal 23 Bouchon du réservoir à carburant 24 Gâchette de l'accélérateur 25 Verrouillage de la gâchette de l'accélérateur 26 Poignée arrière 27 Protège-main arrière # Numéro de série du produit...
Guidon pour la main gauche à l'avant de la tronçonneuse. 34.2 Unité de puissance 20 Poignée du démarreur Moteur monocylindre à deux temps STIHL La poignée du démarreur à tirer pour démar‐ rer le moteur. 34.2.1 MS 250, MS 250 C 21 Coiffe de bougie d’allumage...
35 Approvisionnement en pièces de rechange Ce système d'allumage répond à toutes les exi‐ Le service STIHL vous aide à choisir le bon gences de la norme canadienne CAN ICES-2/ groupe moteur et le bon dispositif de coupe pour NMB-2.
Lorsqu'on utilise une tronçonneuse, on doit reconnaissables à leur référence de pièce de toujours avoir un extincteur à portée de la rechange STIHL, au nom { et, le cas main. échéant, au symbole d'identification des pièces À l'abattage, respectez une distance au de rechange STlHL K (les petites pièces ne...
à proximité. garantie 14 Avant de se déplacer avec la tronçonneuse, STIHL Limited expose ici la garantie relative au avec le moteur en marche, engager le frein système antipollution du moteur de votre type de de chaîne.
Page 101
40 Garantie de la Société STIHL Limited relative au système antipoll… français non-routier. STIHL Limited ne peut toutefois pas Période de garantie vous refuser une garantie sur votre moteur pour La période de garantie commence le jour où le la seule raison que des quittances manqueraient premier acheteur fait l'acquisition du moteur du ou que vous auriez négligé...
CKA de 25°, dans les Présenter le dispositif à un revendeur spécialisé conditions mentionnées ci-dessus, et elles STIHL, avec la carte de garantie signée. sont munies d'un guide-chaîne dont le rayon Prescriptions de maintenance de la tête ne dépasse pas 25 mm. Un frein de chaîne à...
Page 103
CSA Z62.3-11, en combinaison avec certains groupes moteurs. Consulter le reven‐ 41.2 Définition d'une chaîne à faible deur STIHL pour apprendre les nouvelles combi‐ tendance au rebond satisfai‐ naisons autorisées. sant à la norme CSA‑Z 62.3‑11 41.1 Définition des différentes clas‐...