Télécharger Imprimer la page
estesrockets.com
MODEL ROCKET INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES PARA EL MODELO DE COHETE/ INSTRUCTIONS POUR LES FUSÉES MINIATURES
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT:
Please record date found on decal and keep for future reference.
IMPORTANTE: Favor de escribir la fecha que aparece en la calcomania y guardarla para futura referencia.
IMPORTANT: Prendre note de la date indiquée sur la décalcomanie et conserver pour toute référence ultérieure.
READALL INSTRIJCTIONS. Makesureyou haveall pansandsupplies. T est f itallpartsbefore applying glue.Sandasnecessary f orprecision assembly. P roduct c olorandshapemayvary/
LEERTODAS LASINSTRUCCIONES. Asegurarse de tenertodaslaspartes y losmateriales. Probarel ajuste de laspiezasantesdeponerelpagamento. Lijar10 quesea necesario p araobtener u n
ensamblaje p reciso.EIcolory Iaformapuedenvariar. / LIRETOUTES LESINSTRUCTIONS. S'assurer d eposséder t outesIespiéceset accessoires. Vérifier s iIespiécess'assemblent bienavantde
mettre de la colle.Poncer a utantquenécessaire p ourassurer unassemblage p récis.La couleur e tla formeduproduit p euventvarier.
PENCIL
SCISSORS
/
LÅPIZ/
TIJERAS
/
CRAYON
CISEAUX
A
030304
Engine mount tube /
Tubo del soporte del motor /
Tube
du bäti
moteur
Yellow engine block /
Blogueador a marilloparaeI motor/
Butee de moteur jaune
0 032062
Wood
dowel
/
Espiga de madera /
Cheville
en bois
s
073035
Nose
cone
/
Cono de la nariz /
Nez conique
GUÅRDALAS
PARA FUTURA REFERENCIA
SUPPLIES/
RULER /
FINE
CARPENTER'S
REGLAN
SANDPAPER /
REGLE
FINA/
PEGAMENTO
CARPINTERO\
ABRASIF
FIN
COLLE
B
030162-2
Engine mount centering ring /
Rondana de centraje del soporte del motor /
Anneau de centrage du bäti moteur
FE8
068120
Laser cut wood sheet /
Hoja de madera cortada con Iåser /
Planchette en bois coupée au laser
p
030314
Body tube / Tubo del
cuerpo / Tube du
corps
068121
Waterslide decal (not shown) /
Calcomania para sumergir en agua (no se muestra) /
Décalcomanie par glissement
PUMX
Ä CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
FOURNITURES
CLEAR TAPE
KNIFE
CINTAADHESIVA
GLUE/
NAVAJA DE
DE
PRECISION
TRANSPARENTE
RUBANADHÉSIF
COUTEAU DE
A BOIS
INCOLORE
BR COLAGE
c
035023
Engine hook /
Gancho
del motor
/
Crochet
de moteur
035840
Parachute
Paracaidas
Parachute
I'eau (non représentée)
PRIMER(WHTE)/
PAINT( ORANGE
BASE DEPINTURA WHITE, BLACK) i
/
(BLANCA)/
PINTURA (NARANJA,
APPRÉT ( BLANC)
BLANCA, NEGRA)
PEINTUR E (ORANGE,
(OPCIONAL)/ C OUCHE
BLANC,NOIR)
D 030167
Engine hook retainer ring /
Rondana de retenciön del gancho del motor /
Bague de retenue du crochet du moteur
w
R
038176
Launch lug /
Agarraderas de lanzamiento /
Cosse
de lancement
038367
/
Shock cord /
/
Cuerda de tensiön
Sandow
7256
Skill
Level
3
Nivel
de habilidad
Niveau de dextérité
CLEAR
COAT
(OPTIONAL)/
CAPA DE PINTURA
TRANSPARENTE
DE PEINTURE
INCOLORE
(OPTIONNE)
/
loading

Sommaire des Matières pour Estes PUMA

  • Page 1 PUMX 7256 Skill Level Nivel de habilidad Niveau de dextérité estesrockets.com MODEL ROCKET INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES PARA EL MODELO DE COHETE/ INSTRUCTIONS POUR LES FUSÉES MINIATURES KEEP FOR FUTURE REFERENCE GUÅRDALAS PARA FUTURA REFERENCIA Ä CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE IMPORTANT: Please record date found on decal and keep for future reference.
  • Page 2 TUBE MARKIN GUIDE, SHOCK CORD MOUNT, ANDTEMPLATE / GUiA PARA MARCA ELTUBO, E LSOPORTE D ELACUERDA DETENSION Y LAPLANTILLA/ GUIDE DE MARQUAGE DU TUBE, FIXATIONDU SANDOW ET GABARIT Make a copy if you want to keep instructions. / Tomar una copia si deseas guardar Ias instrucciones. / Faites une copie si vous voulez garder les instructions ASSEMBLE ENGINE MOUNT/ ENSAMBLAJE DEL SOPORTE DEL MOTOR/ ASSEMBLER LE BATI MOTEUR 1 3/8"...
  • Page 3 Sand all edges smooth. / Lijar todos Let dry. / los bordos hasta que queden lisos. / Dejar secar. / Les poncer pour es rendre lisses. Laisser sécher. WINGANDTAILPREP/ PREPARACIÖN DELALA Y DELA COLA / PRÉPARATION DEL'AILEET DELA QUEUE Remove all K, L, M, N. / Quitar todas las K, L, M, N. / Découper tous les K, L, M, N Let dry / Let dry.
  • Page 4 MARKTUBE/ CONSTRUCCIÖN DELTUBO/ MARQUAGE DUTUBE Mark label lines. Remove guide. Use a door frame to extend all lines. / Marca e etiqueta las lineas. / Quitar la guia. Usar eI marco de una puerta para extender Marquer et désigner Ies traits. todas Ias lineas.
  • Page 5 La guata de recuperacion y el paracaidas deben deslizarse con facilidad dentro del tubo. Si estån muy apretados, vuélvelos a colocar / Recuperaciön de Estes / Le rembourragede récupération Estes est le Le rembourrage et Ie parachute de récupération doivent coulisser facilement dans le seul recommandé.
  • Page 6 Retirer laficheet I'démarreur dumoteur. S i I'démarreur abrülé, i l afonctionné maisn'apasallumé le moteur p arcequ'ilnetouchait p aslepropergol ä l'intérieur dumoteur. Placerun démarreurneufdans le moteursans le courber.Pousserla fiche en place.Répéterles etapesde compteå rebourset lancement. 0 2014 Estes-CoxCorp.All rightsreserved./ Todoslos derechosestånreservados. / Tousdroitsréservés Estes-CoxCorp.1295H Street,PO Box227,Penrose,CO 81240-0227Madein / Hechoen / Fabriquéen : Guangdong,China/ Chine PN 068123 (10-15)
  • Page 7 PUMX 7256 Kompetenzniveau Livello di Abilitå Üroveö zruönosti estesrockets.com ANWEISUNGENFÜREINEMODELLRAKETE/ ISTRUZIONIPER IL RAZZO IN MINIATURA/ NAVOD K MODELOVÉRAKETÉ ZUR WEITERENVERFÜGUNGAUFBEWAHREN• CONSERVAREPERRIFERIMENTIFUTURI• USCHOVEJTEPRO BUDOUCiPOUiTi ACHTUNG: Bitte Datum auf Aufkleber vermerken und zur weiteren Verfügung aufbewahren. IMPORTANTE: Per favore prendere nota della scritta sulla decalcomania e conservarla per riferimenti futuri. DÜLEZITÉ...
  • Page 8 ROHRMARKIERUNGSANLEITUN HALTERUNG FÜRELASTISCHEN K ORDEI-ZUG UND SCHABLONE / GUIDA PER MARCARE IL TUBO, SUPPORTOAL CAVO Dl TENSION EMODELLO / VODiTKO, KOTVA STARTOVACiHO LANKA ASABLONA Kopie anfertigen, wenn Sie die Anweisungen behalten möchten. / Fare una copia se si vogliono conservare le istruzioni / Pokud si pokyny chcete ponechat, udélejte si kopii.
  • Page 9 Alle Ecken glatt schleifen. / Trocknen lassen. / Scartavetrare tutti i bordi. / Lasciar seccare. Obruste je do hladka Nechte zaschnout FLÜGELUNDHECKVORBEREITEN / PREPARAZIONE A LA E CODA/ PÅiPRAVA KÅiDLAA OCASU Ile K, L, M, N entfernen. / Rimuovere tutti gli K, L, M, N. / Vyjméte vSechna K, L, M, N Trocknen lassen.
  • Page 10 ROHRMARKIERUNG / MARCATURA DELTUBO/ OZNAÖENi T UBUSU Linien markieren und kennzeichnen Führung entfernen. Türrahmen verwenden um alle Linien Linea di contrassegno e di zu verlängern. / Rimuovere Ia guida. Usare la cornice della porta per estendere tutte le linee. / Odstrahte etichettatura.
  • Page 11 L'ovatta di recupero e il paracadute devono scivolare facilmente dentro il tubo del empfohlen. / corpo. Se troppo stretti, rifare / Si raccomanda solo l'ovatta di recupero ESTES Zächrannä izolace a padäk se musi snadno nasunout na trup Pokud jsou prilié Doporuöujeme pouze zåchrannou izolaci Estes.
  • Page 12 VORBEREITUNG DESMOTORS/PREP RAREIL MOTORE/PÅIPRAVTE M OTOR A ACHTUNG:ENTZÜNDBAR S DEN IJm ernste Verletzungen zuvermeiden, Anweisungen & NAR TREIBSTOFF Sicherheitscode lesen, d iedemMotorbeiliegen IHREN BERÜHREN! / MOTOR NUR VORBEREITEN, WENN SIESICH 1MFREIEN Jeweils 1 verwenden. LA PUNTA DEVE AM STARTORTBEFINDENUNDVORBEREITUNGEN ZUM MOTOR / Usarne 1 per ognuno.

Ce manuel est également adapté pour:

7256