FULLY
EXTEND
YOUR
LAUNCH
CONTROLLER
WIRE
BEFORE
ANTES DE LANZARLO.
1 DÉPLOYER COMPLETEMENT
LE FIL DU VOTRE CONTRÖLEUR
NOTE: / NOTA• / REMARQUE
:
2.
3.
Key always out until final
countdown!
/
iNunca pon as Ia
lave antes
eI conteo
regresivo final! /
Clé jamais introduite
avant
Ia fin du
compte
rebours!
* E Engines require E
Launch Controller.
* Los
motores
E
necesitan
la el
Controlador
de
Lanzamiento
E. /
Les moteurs
E
10"
nécessitent
une
(254 an)
contröleur
de
lancement
E
MASKING
TAPE
1
CINTA
ADHESIVA
PROTECTORA
/
7.
RUBAN-CACHE
8.
10.
9.
PRECAUTIONS /
PRECAUCIONES
1
PRÉCAUTIONS
PRE-LAUNCHCHECKFor safety,neverlauncha damagedrocket Checkthe rockets body,nosecone andfins.Also,checkthe enginemount,recoverysystemand launchlug(s).
Repairany damagebeforelaunchingthe rocket.
FLYING YOURROCKETChoosea largefield(500ft [152m] square)freeof dry weedsand browngrassThe largerthe launcharea,the betteryourchanceof recovering your rocket.
Footballfieldsand playgrounds are great.Launchonlywith littleor no windand good visibility. Alwaysfolow the National A ssociationof Rocketry(NAR)SAFETYCODE.
MISFIRESTAKETHE KEY OUT OFTHE CONTROLLER. W AITONE MINUTEBEFOREGOINGNEARTHE ROCKET!Disconnect t he starterclips and removethe engine.Takethe
plug and starter out of the engine. If the starter has burned, it worked but did not ignite the engine because it was not touching the propel ant inside the engine. Put a new starter all the
way insidethe enginewithoutbendingit. Pushthe plugin place.Repeatthe stepsunderCountdownand Launch.
REVISIO
N
ANTES DELLANZAMIENTO
Por t u seguridad, nunca lances u ncohete dahado. Revisa e Icuerpo delcohete, eIcono delanariz y lasaletas. También, revisa elsoporte d el
motor,eI sistemade recuperaciön y la(s)agarradera(s) d e lanzamiento. S i hayalgündaho,repåraloantesde lanzareIcohete.
PARAVOLAR EL COHETEEncuentraun campo grande(500 pies[152m] cuadrados)sin malezao pastocafé.Entremås grandesea el area de lanzamiento, m ås grandesserånlas
probabilidades de que recuperes tu cohete. Los campos de futbol y los parques son muy buenos. Länzalo ünicamente cuando haya muy poco viento o no haya viento y cuando haya
buenavisibilidad.Siempresiguelas instrucciones del Cödigode Seguridadde IaAsociaciönNacionalde Cohetes(NARporsus siglasen inglés)
FALLAS SACALA LLAVEDELCONTROLADOR. i ESPERAUN MINUTO ANTES DEACERCARTE AL COHETE!Desconectalaspinzasdelarranquey quitael motor.Sacael tapön
de seguridady el arranquedel motor.Si el arranquese quemÖ, f uncionöperono encendiöel motorya que no estabatocandoel propulsor de adentrodel motor.PonOtroarranquehasta
adentrodelmotorsin doblarlo. E mpujarel tapön de seguridadhastaponerloen su lugar.Repitelos pasosindicadosen ConteoRegresivo y Lanzamiento.
E
CONTROL
AVANT LANCEMENT Pour d esraisons d esécurité, nejamais l ancer u nefusée endommagée.
bäti moteur,Iesystömede récupérationet Iaou Iescossesde lancement. R éparertout dommageavantde lancerla fusée
VOL DELAFUSÉE Choisir ungrand champ (152 m2) s ans mauvaises herbes s eches n iherbe marron. Plus l'aire delancement estgrande, meilleures sont l eschances derécupération
deIafusée. Lesterrains d efootball etterrains d ejeux sont p arfaits. Lancer seulement quand ilya peu oupasdevent e tunebonne visibilité. Toujours observer leCODE DESÉCURITÉ
de IAssociation nationalede fuséologie(N,A.R.,E.-U.).
RATÉ
s
E
D'ALLUMAG
ENLEVER L ACLEDUCONTRÖLEUR
ATTENDRE UNE MINUTE A VANT DESAPPROCHER
le moteur. Retirer Ia bouchon et I'démarreur du moteur. Si I'démarreur a brülé, il a fonctionné mais n'a pas allumé le moteur parce qu'il ne touchait pas le propergol
Placer un démarreur neuf dans Ie moteur sans le courber. Pousser la bouchon en place. Répéter les étapes de compte ä rebours et lancement.
0 2017-2018 EstesIndustries,LLC,All rightsreserved. / Todoslos derechosestånreservados. / Tousdroitsréservés.
EstesIndustries,LLC,1295 H Street,Penrose, C O 81240-9698Madein / Hechoen / Fabriquéen : Guangdong,China/ Chine
LAUNCHING.
/ EXTIENDETODO
EL CABLE
DEL CONTROLADOR
DE LANCEMENT
AVANT LE LANCEMENT.
ESTES LAUNCH SUPPLIES
(SoldSeparately)
• 3/16" (5 mm) MaxiTMLaunch Rod
• Launch
Pad
• Launch Controller
4.
• Recovery Wadding
• Starters(withengines)
• Plugs (with engines)
• Recommended Estes@Engines: D12-3 (first
launch), E12-4
MATERIALES DE ESTES NECESARIOS PARA
EL LANZAMIENTO
(Se venden por separado)
• Vara de lanzamiento MaxiTM de 5 mm
• Plataforma de Lanzamiento
• Controlador de Lanzamiento
• Guata de Recuperaciön
• Arranques (con motores)
• Tapones (con motores)
5.
• Motores recomendados de Estes@. D12-3
(primer Ianzamiento),E12-4
FOURMTURES DE 4NCEMENT
/
NÉCESSAIRES
(Vendus séparément)
• Tlge de lancementde 5 mm MaxiTM
• Base
de lancement
• Contröleur
• Rembourragede récupération
• Démarreurs (avec les moteurs)
• Bouchons (avec es moteurs)
6.
• Moteurs Estes@ recommandés: D12-3
(premier lancement),E12-4
KEY / LLAVE / CLÉ
NOTE:
/ NOTA:
Estimated weight : 6 oz. /
Pesco Estimado:
Poids estimé: 170.1g.
4...3...
Insert key, push down hard. Bulb will light. /
Poner la llave, empujarla hacia abajo con fuerza
EI foco se encenderå. / Insérer la clé, enfoncer
vigoureusement. Campoule va Sallumer
While holding key down FIRMLY,press launch button until LIFTOFF! /
iMientras sostienes la Ilave con FIRMEZA hacia abajo, oprime el botön de lanzamiento hasta que
DESPEGUE!
/
Out en maintenant FERMEMENT la Clé enfoncée, appuyer sur le bouton de lancement jusqu'au
DECOLLAGE!
Vérifier lecorps, l enezconique e t Ies ailerons d eIafusée. Vérifier aussi l e
DELAFUSÉE! Déconnecter Ies pinces d eI'démarreur
12
DE LANZAMIENTO
NEEDED
estesrockets.com
MODEL ROCKET INSTRUCTIONS
KEEP FOR FUTURE REFERENCE • GUÅRDALAS PARA FUTURA REFERENCIA • Ä CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
IMPORTANT: Please record date found on decal and keep for future reference.
IMPORTANTE: Favor de escribir la fecha que aparece en la calcomania y guardarla para futura referencia.
IMPORTANT: Prendre note de la date indiquée sur Iadécalcomanie et conserver pour toute référence ultérieure.
Readall instructions.Makesureyouhaveallpansandsupplies. T est f itallpartsbeforeapplyingglue.Sandasnecessaty forprecisionassembly Product c olorand shapemayvary/ Leertodas
Ias instrucciones. Asegurarse de tener todas Ias panes y Ios materiales. Robar eI ajuste de Iaspiezas antes de poner eIpagamento.Lijar 10que sea necesario para obtener un ensamblaje
pteciso. El color y la formapueden variar. / Lire toutes les instructions. S'assuterde posséder toutesles piéces et accessoires.V&ifiersi les piéces s'assemblentbien avant de metfre de la colle.
Poncer a utantquen±essairepour assuter u n assemblage pr±is. La couleuretla formedu ptoduitpeuventvarier.
ESTES
SUPPLIES
1 MATERIALES
de lancement
SCISSORS /
TIJERAS
/
CAPIZ 1
CISEAUX
CRAYON
/ REMARQUE
:
170. lg. /
030463
Engine mount tube /
Tubo del soporte del motor /
Tube
du bäti moteur
NO
DRY GRASS
OR
G
WEEDS
/
030451
NO PASTO SECO O
Body tube /
MALEZA/
Tubo del cuerpo /
PAS D'HERBE
OU DE
Tube du corps
MAUVAISES
HERBES
SÉCHES
Q
067162
Laser
cut wood
sheet
/
Hoja de madera cortada con Iåser /
Planchette en bois coupée au laser
Nose
cone
/
Cono de la nariz /
Nez conique
etretirer
l'intérieur du moteur.
w
038389
Shock cord /
.22.
Cuerda
de Tensiön
/
Sandow
PN 067164(10-18)
ASTRON EXPLORER
/ INSTRUCCIONES
PARA ELMODELO D E COHETE / INSTRUCTIONS
1 FOURNITURES
FINE SANDPAPER /
CARPENTERS
PLAST C CEMENT /
RULER/
HOBBY
UJA FINA/
GLUE
CEMENTO
RÉGLE
PAPIERABRAS F FIN
PEGAMENTO
DE
PLÅSTICO
PRECISION /
CARPINTERO/
COLLE A MATIERE
COUTEAU
COLLEÅ BOIS
PLAST QUE
B
c
D
035022
030164-2
080427
Engine hook /
Engine block /
Split centering ring /
Gancho
del motor /
Bloqueador del motor /
Rondana de centraje abierta
Crochet
de moteur
Butée
du moteur
/ Anneau de centrage fendue
030374
030470
10.75" (27.3 cm)
14.1" (35.8 cm)
Body tube
Body tube /
Tubodel cuerpo /
Tubo del cuerpo /
Tube du corps
Tube du corps
iililiil
Q
R
071044
072690
Plastic tail cone /
Detail
cone
/
Detalle del cono /
Cono de plästico
Détail du cöne
para la cola / Cöne
de queue en matiöre
plastique
v 035802
Parachute
/
Paracaidas
/
Parachute
x
035005
Orange E to D engine spacer /
Separador naranja para los motores E
al D / Piéce d'espacement orange du
moteur
de E
D
7264
POUR LES FUSÉES MINIATURES
PRIMER
(WHITER/
KNIFE
/
MASKING
TAPE /
PAINT BLUE,WHTE)/
CLEAR
COAT
NAVAJA DE
CINTAADHESIVA
CAH!OPNHJRA
PI
URA(AZUL,
PROTECTORA/
BLANCO)
DE BR COLAGE
RUBAN.CACHE
TRANSPARENTE
PEINTURE ( BLEU,
(OPCONAL)/COUCHE
BLANC)
DE PEINTURE
INCOLORE
(OPTIONNEL)
E
F
030166-2
030160
Green centering ring /
Engine hook retainer ring /
Rondana de centraje verde /
Rondana
de retenciön
del
Anneau de centrage vert
gancho del motor / Bague de
retenue
du crochet
du moteur
00
000
Bo 00
J/K/M/N
L
067161
038181
Laser cut card stock / Cartulina
Spacer /
cortada con låser / Papier cartonné
Separador /
coupé au laser
Espaceur
067160
O
Laser cut card stock /
p
Cartulina
cortada
con
äser / Papier cartonné
coupé au laser
s
038166
073031
Launch lug /
Detail
cone
/
Agarraderas de
Detalle del cono /
Lanzamiento
/
Détail du cöne
Cosse
de lancement
067163
Waterslide decal (not shown) /
Calcomania para sumergir en agua
(no ilustrada) /
Décalcomanie p arglissement l'eau
(non représentee)