Page 1
FIRMAN MANUEL D'UTILISATION CASOLINE PORTABLE GENERATOR NUMERO MODELE EPA&CARB P09305 CERTIFIED Intertek Rév. : 00 5001841 Enregistrez Ies renseignements sur Ie produit pour vous y référer 'ors de Ia commande de piéces ou pour obtenir garantie. RETURN STOP STORE! SERIAL...
Page 2
Service - Garantie. ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT Enregistrez votre groupe électrogéne FIRMAN en ligne sur www.firmanpowerequipment.com INTRODUCTION Merci d'avoir acheté un groupe électrogéne ARMAN. Vous avez choisi un produit de haute qualité, conqu avec précision et testé pour vous offrir des années de parfait fonctionnement.
Page 3
INTRODUCTION SIGNALISATION DANGER A AVERTISSEM ATTENTION NOTE Indique un danger Indique un danger Indique un danger Indique pourrait entrainer renseignements entrainera la mort pourrait entrainer blessures mineures considérés comme des blessures graves, mort ou des blessures modérées, s' il n'est importants, mais s'il n'est...
Page 4
AVIS - Pour Ies questions sur l'utilisation prévue, communiquer avec le service la clientéle de FIRMAN. Cette génératrice portative est conque pour étre utilisée seulement avec des piéces autorisées FIRMAN. Mise Ä La Terre Du Systéme La génératrice est dotée d'une mise å...
Page 5
INTRODUCTION 1 . N'utiliser que des cordons de mise å Ia terre marqués pour une utilisation extérieure et adaptés å vos charges. Pour fournir alimentation électrique I'aide de rallonges Calibre minimum, pour usage I'extérieur Intensité Jusqu'å 50 pi (15 m) totale Jusqu'å...
Page 6
13- Poignée 5- Soupape de carburant Batterie 6- Filtre 15- Support de télécommande La télécommande peut étre placé l'intérieur Moteur FIRMAN 439cc du support de télécommande pour un accés 8- Démarreur rappel facile 16- Étiquette signalétique/ Roues de 11"(28cm) Numéro de série...
Page 7
CARACTERISTIQUES ET COMMANDES 000000 0000 e Service client : 1-844-FIRMANI Franqais...
Page 8
CARACTERISTIQUES ET COMMANDES Point engine exhaust away from all occupied structures. Mantengalos gasesde escapedel motor lejos de instalaciones ocupadas. Pointer l'échappement du moteur loin de toutes les structures occupées. AVISO AVIS To prevent engine Para evitar dafios en Pouréviterd'endommager damage the spark el motor, el supresor e moteur,lepare-étincelles arrester should...
Page 9
CARACTERISTIQUES ET COMMANDES DANGER PELICRO DANCER using a generator indoors CAN KILL Utilizar un generadoren interiores PUEDEPROVOCARLA Utiliser un générateur l'intérieur PEUTVOUSTUER MUERTE E NCUESTIÖN D EMINUTOS. Losgases del MINUTES. Cenerator exhaust EN QUELQUESMINUTES.Les gaz d'échappement du contains carbon monoxide. generador contienen mondxido de carbono, el cual es générateur contiennent du monoxyde de carbone.
Page 10
Si Ia télécommande de démarrage distance est remplacée, vous devrez peut-étre la reprogrammer. Contactez le service la clientéle de FIRMAN. 6. 120/240V, 50A - (NEMA 14-50R) (Non protégé par CFCI) un courant maximum de 38.8 amperes pour 240 volts...
Page 11
FONCTIONNEMENT 13. CO AlertTM Témoin lumineux d'arrét du monoxyde de carbone (CO) Indique l'arrét du moteur en raison de l'accumulation de monoxyde de carbone autour de Ia génératrice ou qu'il y a une défaillance du systéme d'alerte de CO. 1 .Emplacement DANCER! Les gaz d'échappement des moteurs contiennent...
Page 12
FONCTIONNEMENT Réduire Des Risques D'incendie AVERTISSEMENT! La chaleur/les gaz d'échappement pourrait enflammer les combustibles et les structures ou endommager Ie réservoir de carburant, provoquant un incendie, qui entrainerait la mort ou des blessures graves. • Carder Ia génératrice portative au moins 5 pieds (1 ,5 m) de toute structure,...
Page 13
FONCTIONNEMENT 2. Huile Essence Ajout L'huile Moteur Nous recommandons d'utiliser l'huile FIRMAN SAE 1 API SJ pour une meilleure performance. D'autres huiles détergentes de haute qualité (API SJ ou supérieure) sont acceptables. Ne pas utiliser d'additifs spéciaux. La ternpérature ambiante détermine...
Page 14
(H). Ne pas faire fonctionner le moteur tant que le problöme de niveau d'huile n'est pas corrigé. Communiquer avec le service la clientéle de Firman. Ajout D'essence AVERTISSEMENT ! Le carburant et ses vapeurs sont extrémement inflammables, ce qui peut provoquer des brülures ou un incendie entrainant...
Page 15
Les instructions d'installation sont également accessibles dans la zone du bulletin technique du site Web de FIRMAN au www.firmanpowerequipment.com. Altitude 459cc Cicleur principal pour 393717002 3 OOOå6 OOO pieds haute altitude...
Page 16
FONCTIONNEMENT 3. Démarrage Du Croupe Électrogéne Ä L'essence 1. Avant de démarrer le groupe électrogéne, vérifiez qu'il n'y a pas de piéces desserrées ou manquantes et qu'il n'y ait pas eu de dor•nmages pendant le transport. Assurez-vous la bougie d'allumage, silencieux, le bouchon de carburant...
Page 17
FONCTIONNEMENT 8. Pour le démarrage rappel uniquement - Tirez lentement sur le cordon de démarrage jusqu'å ce qu'une résistance se fasse sentir, puis tirez rapidement et d'un coup pour démarrer le moteur. 9. Pour démarrage électrique uniquement Appuyez sur I'interrupteur en position START (II)
Page 18
Si le DDFT ne se réinitialise pas comme décrit, ne pas utiliser les prises. Communiquer avec Ie service å la clientéle Firman. • Si le DDFT se déclenche pendant "utilisation, réinitialiser et tester la prise. Les cordons électriques posés...
Page 19
FONCTIONNEMENT • Ne pas utiliser une génératrice dont les cordons électriques sont usés, effilochés, dénudés ou autrement endommagés. • Ne pas faire fonctionner la génératrice sous la pluie ou par temps humide. • Ne pas faire fonctionner l'intérieur pour éviter les conditions humides.
Page 20
CO Alert est survenue*. Jaune Consulter un fournisseur de services autorisé FIRMAN. * Le voyantjaune clignote pendant cinq secondes au démarrage de la génératrice pour indiquer que Ie systéme CO Alert fonctionne correctement.
Page 21
FONCTIONNEMENT 2. Opération de démarrage distance Ignorez cette étape et passez å I•étape 3 si vous n'utilisez pas le démarrage å distance pour couper le moteur. 3. Pour les opérations de démarrage électrique et de démarrage avec lanceur, mettez l'interrupteur du moteur la position «...
Page 22
Entretien - Rangement CALENDRIER D'ENTRETIEN Tmates Prenües Toutes Ie 100 heures Toutes Ies ARTICLE REMARQUES 50 heures (ou c}üque 250 heures année) Vérifier l'état. Ajuster l'écartement Bougie et nettoyer. d'allumage Remplacer au besoin. Vérifier le niveau d'huile. Huile moteur Remplacez. Filtre å...
Page 23
UPPER LIMIT (H) DRAIN PLUG LOWER LIMIT (L) AVIS - Nous recommandons d'utiliser I'huile FIRMAN SAE 1OVV-30API SJ pour une meilleure performance. D'autres huiles détergentes de haute qualité (API SJ ou supérieure) sont acceptables. Consulter Huile et essence/CPL Service client...
Page 24
Entretien - Rangement Entretien filtre å air (a)Retirer avec précaution l'élément du filtre air en mousse et le laver avec un détergent liquide et de I'eau uniquement. Essorer dans un chiffon propre. AIR CLEANER COVER CLIP CLIP FILTER ELEMENT (b) Saturer l'élément de filtre air en mousse...
Page 25
Entretien - Rangement A- Bougie d'allumage B- Coiffe de bougie d'allumage ( c) Inspectez la bougie et nettoyez-la avec une brosse métallique avant de la réinstaller. Remplacez si nécessaire. (d) Ajustez l'écart des électrodes de 0.7 0.8 mm. (e) Mettez la bougie d'allumage en position...
Page 26
Si des piéces de rechange sont nécessaires, veil ler n'utiliser que des piéces de rechange d'origine FIRMAN. 5.Positionner le pare-étincelles dans le silencieux et le fixer avec les vis. AVIS - Le fait de ne pas nettoyer ou remplacer le pare-étincelles...
Page 27
Entretien - Rangement Remplacement De La Batterie A(M6) 1 .Retirer la coiffe de la bougie d'allumage. 2.Retirer d'abord l'écrou et le boulon de la borne négative ( ), puis de Ia borne positive (+). 3.Desserrer et retirer les écrous oreilles (A) du support de la batterie.
Page 28
Entretien - Rangement Entreposage å long terme II est important d'empécher la formation de dépöts de gor•nme dans les composants essentiels systéme de carburant, comme le carburateur, les tuyaux de carburant ou le réservoir pendant l'entreposage. Les carburants mélangés de I'alcool (appelés essence-alcool, éthanol...
Page 29
3Rernplir le carter jusqu'au niveau approprié ou 3.Faible niveau d'huile. placer la gérératrice wr une Le moteur Sarréte et Ie 1 . Communiquer avec un centre voyantjaunededéfaillance . Défaillance du systéme CO services FIRMAN autorisé. du systéme CO clignote. Service client : 1-844-FIRMANI Franqais...
Page 30
Dépannage - Spécifications SPÉCIFICATIONS Modéle P09305 Watts au démarrage 11600 9300 Watts fonctionnement* 120/240V Tension nominale c.a. 60Hz Fré uence nominale Monophase Phase Ré ulateur de tension Facteur uissance Äbalais e d'alternateur FIRMAN Moteur Monocylindre, 4 temps å soupapes en téte...
Page 31
PARTS DIAGRAM PART LIST P09305 PARTS DIAGRAM 36.2 31.4 N 01.5 — 53< 43.3 43.4 31.6 31.2 31.3 —51.4 51.3 55.3 51.2) 51.5 55. I 25.1 25.5 25.2 55.8 25.3 05.7 55.5 < 55.6 Franqais Service client : 1-844-FIRMANI...
Page 32
459cc ENCINE PARTS DIAGRAM 57.5 57.4 57.2 / Franqais Service client : 1-844-FIRMANI...
Page 33
Schéma de piéces - Liste de piéces - Schéma de cäblage Croupe électrogåne P09305 Qté Description iéce Descri tion iéce Sous-ensemble Moteur Jambe De Support Assemblage 392718303 393413016 Jambe D'appui Construit,couvercle Avant 357713501 36.1 39371 3036 Caoutchouc De Support 33671...
Page 34
Schéma de piéces - Liste de piéces - Schéma de cäblage Qté iéce Descri tion iéce Descri tion Fil Noir Batterie 33671 3693 336755004 Couverture Caine, Raccord 33671 3842 392758300 Couverture Caine, Raccord Couverture 336713611 393725501 35771 3556 Fil Rou e Batterie Couverture 336755005...
Page 35
Schéma de piéces - Liste de piéces - Schéma de cäblage ARMAN 459cc Engine Part Descri tion rt N Descri tion uede uida Ia ti oussée Boulonde ivot osantsåb 336728301 393718303 scul 357723579 57.2 393718304 Arbre culbuteur 357723580 3 393718305 Culbuteur de sou ed'admission...
Page 37
Liste de pieces. • une breve description du probléme avec Ia génératrice. Carantie limitée de trois (3) ans de FIRMAN Conditions de garantie FIRMAN GENERATOR enregistrera la garantie å la réception de votre carte d'enregistrement garantie et d'une...
Page 38
ä des cas de force majeure d'autres événements indépendants de Ia volonté fabricant les problémes causés par des piéces qui ne sont pas des piéces d'origine FIRMAN -les appareils utilisés comme source d'énergie principale la place de l'énergie électrique existante lorsque le service public est présent...
Page 39
FIRMAN 1-844-347-6261 Dispositions de garantie contre les défauts de contröle des émissions de FIRMAN La période de garantie commence Ia date laquelle Ie moteur/l'équipement est livré un acheteur final. ARMAN garantit...
Page 40
(4) ci-dessus, les services de garantie ou les réparations doivent étre fournis par FIRMAN qui est franchisé pour entretenir les moteurs concernés. (4) La réparation ou Ie remplacement de toute piece garantie sous la garantie doit étre effectué...
Page 41
SUIVEZ-NOUS RESEAUX SOCIAUX UTILISEZ # EVERY ERATORTELLSASTORY POUR AVOIR CHANCE CACNER AFFAIRES FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. 8644 Ludlow Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation Peoria, AZ 85381 autorisée document sans autorisation explicite et écrite est expressément interdite. 1-844-347-6261 p/N:39374S500 Rev:oo WWW.FIRMANPOWEREQUIPMENT.COM...