Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Firman P08004

  • Page 121: Manuel De Propriétaire

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO DE MODÈLE Niveau:01 lisez toutes les précautions et instructions de sécurité avec IMPORTANT: grand soin avant d'opérer l'équipement. Assurez que le moteur s'arrête et le niveau avant d'appliquer aucun entretien ou service. DU GÉNÉRATEUR PORTABLE Enregistrez l'information du produit comme référence lors de la commande de pièces ou d'obtenir la couverture de garantie.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Introduction......1 Recommandations Générales ..22 Précautions De Sécurité...
  • Page 123: Introduction

    équipement. Conservez ces instructions originales pour référence future. Ce manuel couvre l'opération et la maintenance des générateurs FIRMAN. Toutes les informations dans cette puublication se basent sur la dernière information de production disponible au moment de l'approbation pour l'impression.
  • Page 124: Risque De Gaz Toxique

    All manuals and user guides at all-guides.com Risque De Choc Électrique Fumées Toxiques Risque D'explosion Risque D'incendie Enchevêtrement Des Pièces Tournantes . Surface Chaude Risque . Ne Pas Touchez La Surface. Manuel D'opérateur Ristourne • Précautions de Sécurité Toujours placez ce produit sous le vent et L'utilisation d'une générateur à...
  • Page 125: Usage Correct

    All manuals and user guides at all-guides.com L'échappement du moteur contient le d'autres problèmes de reproduction. monoxyde de carbone, un • gaz toxique peut vous tuer dans quelques minutes. Si vous commencez à sentir malade, étoudi ou Vous ne pouvez pas le sentir, voir ou faible en utilisant le générateur portable, vous goûter.
  • Page 126: Usage Incorrect

    All manuals and user guides at all-guides.com USAGE INCORRECT Ne pas opérez dans aucune location suivante: Près de toute porte, fenêtre ou ventilation Garage Sous-sol vide sanitaire Espace Surface de vie LORS D'OPÉRER L'ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 127: Lors De Transporter, Déplacer

    All manuals and user guides at all-guides.com • Rebond de corde de lanceur (retrait Ne pas opérez ce produit à l'intérieur d'un rapide) va tirer votre main et votre bâtiment, carport, porche, équipement mobile, bras vers le moteur plus rapide que application marine ou enceinte. •...
  • Page 128: Lors D'ajouter Ou D'épuiser Le Combustible

    All manuals and user guides at all-guides.com • inflammables et explosives qui peuvent causer des Stockez loin des fours, cuisinières, chauffages brûlures, incendie ou explosion en provoquant la de l'eau, les sécheuses, ou d'autres appareils AVERTISSEMENT mort ou de graves blessures et / ou des dommages veilleuse l'autre source...
  • Page 129: Démarrer L'équipement

    All manuals and user guides at all-guides.com • Vérifiez les conduites de combustible, le rervoir, un choc électrique ou de brûlure le bouchon et les raccords de issures ou de fuites. provoquant la mort ou des blessures Remplacez s'l est nessaire.graves. •...
  • Page 130: Lors De Tester Pour Le Moteur D'allumage

    All manuals and user guides at all-guides.com • • NE PAS opérez le générateur dans la pluie ou le Déconnectez le fil de bougie d'allumage de la climat humide. bougie d'allumage et placez le fil où il ne peut • NE PAS manipulez le générateur ou les cordons pas contacter avec la bougie d'allumage.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com • NE PAS touchez les pièces chaudes et évitez le peuvent provoquer des blessures mineures. Les gaz d'échappement chauds. vitesses d'opération excessivement faibles •• • Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher. imposent une charge lourde. Il est une violation Code des ressources publiques Ne pas modifiez les ressorts du régulateur, liaisons ou d'autres parts afin d'augmenter la vitesse de moteur.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com • Eteignez les charges électriques et déconnectez du générateur avant d'arrêter le générateur. NOTE: xe d'essieu ......2 Un traitement inapproprié...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com oulon De Bride (M8x16) ....2 • Ne pas insérez d'objets à travers les fentes crou De Bride (M8) ..... 4 de refroidissement.
  • Page 134: Utilisez Le Support Medical Et De Vie

    All manuals and user guides at all-guides.com - L'équipement étincelle, fume ou émet des flammes; 16. Télécommande ......1 -L'unité vibre excessivement UTILISEZ LE SUPPORT MEDICAL ET DE VIE •...
  • Page 135: Déballage Du Générateur

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉBALLAGE DU GÉNÉRATEUR • • Ouvrez la boîte et enlevez les matériaux d'emballage. Enlevez le générateur, boîtes d'accessoires, et de la littérature à partir de carton. Si des éléments sont manquants ou endommagés, contactez notre service de produit au 1-844-347-6261. Parts Inclus Vos navires de générateur à...
  • Page 136: Câble De Connexion De La Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant d'ajouter des roues, inclinez le générateur sur son côté. Faites glisser l'axe de l'essieu A dans la roue B. Faites glisser l'axe de l'essieu A à travers le point de montage sur le cadre et la rondelle D . Fixez l'axe de la roue et l'axe avec la goupille C .
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Vérifiez le câble positif (+) de la batterie (botte rouge) est bien serré à la borne positive (+) de la batterie. Assurez-vous de démarrage est terminée de la batterie. Retirez le boulon M5x12 et écrou M5 de l'anneau de câble noir. Bottes Noires Câble Noir M5X10...
  • Page 138: Contrôles Et Caractéristiques

    D'étranglement 5- Valve De 14- Batterie Combustible 6- Filtre À Air 7- 15- Support à distance Moteur 439cc Firman OHV 8- La télécommande peut être placée à l'intérieur du support à distance pour un accès facile. Démarrage De Recul 9- 10.0"à plate roue libre *Nous travaillons toujours à...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: Puissance totale tirée de tous les récipients ne doit pas dépasser la valeur nominale de la plaque signalétique. Interrupteur du Moteur – Utilisé pour démarrer le 120V, 30A Twist-Lock (NEMA L5-30R) moteur à partir du moteur de démarreur (Démarreur Pleine charge maximale de 30 Ampères de courant électrique modèle uniquement).
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Pleine charge maximale de 30 Ampères de courant de circuit peut être remis à zéro en appuyant Français Service Clients: 1-844-FIRMAN111...
  • Page 142: Démarreur À Distance

    All manuals and user guides at all-guides.com peut être tirée de cette 120/240 Volt réceptacle. sur le bouton du protecteur. position "START(II)", le moteur manivelle et disjoncteur) – (NEMA 5-20R) essayez de démarrer. Lorsque le moteur This receptacle is rated so that a total of 20 amps may be drawn regardless of whether both halves or just démarre, relâcher l'interrupteur sur la position one receptacle is used.
  • Page 143: L'interrupteur De Batterie Doit Toujours

    Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de programme environ 3 secondes jusqu'à ce que le voyant éteindre. Le générateur est pas programmé pour démarrer à distance. SPÉCIFICATIONS Modèle P08004 Watts de démarrage 10000 Watts courir 8000 Français Service Clients: 1-844-FIRMAN113...
  • Page 144: Un Message Important Sur La Température

    Facteur de Puissance Distorsion Harmonique La Norme Totale(THD) Type D'alternateur Brossé Moteur FIRMAN Type du Moteur Cylindre Simple, 4 OHV Refoidi Par Air Déplacement 439cc Arrêt de L'huile Basse Système D'allumage de Feu Type D'allumage De Feu Statique, Volant Magnétique Système de Démarrage...
  • Page 145: Ajoutez L'huile De Moteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Votre produit Firman Power Equipment est dessiné et évalué pour une opération continue aux températures ambiantes jusqu'à 40 ° C (104 ° F). Lorsque votre produit a besoin, votre produit peut être opéré aux températures allant de -15 ° C (5 ° F) à 50 ° C (122 ° F) pendant de courtes périodes. Si le produit est exposé...
  • Page 146: Arrêt De L'huile Basse

    All manuals and user guides at all-guides.com remplissage excessif d'huile peut causer le moteur à Ajoutez le Combustible ne démarrer pas ou le démarrer difficilement. Le combustible doit répondre aux exigences: • • Propre, frais, l'ssence sans plomb. Utilisez l'ssence sans plomb rulieavec le moteur du gateur du minimum 87 octane 87 AKI (91 RON) Pour utiliser l'altitude haute, voyez 'opération sur l'altitude haute' .
  • Page 147: Important

    All manuals and user guides at all-guides.com NE PAS trop remplissez le réservoir. Prévoyez un espace pour l'expansion du combustible. Si le réservoir est trop rempli, le combustible peut déborder sur un moteur chaud et provoquer l'incendie ou l'explosion. Essuyez immédiatement tout combustible renversé.
  • Page 148: Opération À La Haute Altitude

    également disponibles dans la effectuées par un électricien qualifié. La connexion zone Bulletin technique sur le site internet FIRMAN. doit isoler la puissance du générateur de secteur Le numéro du part et l'altitude minimale recommandée d'alimentation ou d'autres sources d'énergie pour l'application de la haute altitude carburateur alternative et doit se conformer à...
  • Page 149: Mise À La Terre

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour une opération aux élévations plus basses, le jet du standard principal doit être utilisé. l'alimentation de secours, avisez les utilisateurs • Lorsque vous utilisez le générateur pour OPEN L'opération du moteur avec la configuration du de companie. •...
  • Page 150: Opération

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT • Opérez cet appareil uniquement à l'extérieur loin OPÉRATION des fenêtres, portes et ventilations à réduire le Location de Générateur risque de monoxyde de carbone en provenant de l'accumulation et potentiellement d'être attiré vers les espaces occupés.
  • Page 151: Protection Contre La Surtension

    All manuals and user guides at all-guides.com monoxyde de carbone peut rapidement mettre en place dans Inclinaison peut provoquer des fuites de combustible. ces espaces et peut persister pendant des heures, même après que ce produit est éteint. • TOUJOURS placez ce produit sous le vent et pointez l'échappement du moteur loin des espaces occupés.
  • Page 152: Démarrer Le Générateur (Recoil Démarrer)

    All manuals and user guides at all-guides.com Démarrer le Générateur (Recoil Démarrer) 7. Placez le levier de starter en position "START". 1. Avant de démarrer le générateur, vérifiez s'il y a des pièces manquantes ou lâches et de tout dommage qui peut avoir lieu pendant le transport.
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com générateur. Ne jamais démarrez ou arrêtez le générateur si des appareils électriques sont branchés ou allumés. 9. Ne pas trop étranglez. Dès que le moteur démarre et se réchauffe, déplacez le levier de l'étrangleur en position «RUN». 4.
  • Page 154: Démarrer Le Générateur (Démarreur Électrique)

    All manuals and user guides at all-guides.com première traction, déplacez le levier de l'étrangleur en position «RUN» jusqu'à les 3 prochaines tractions du lanceur. Trop étranglement conduit à la bougie d'inondations d'encrassement /le moteur à cause de manque d'air entrant. Cela entraînera le moteur de ne pas commencer.
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Placez le levier de starter en position "START". 8. Appuyez et maintenez l'interrupteur du moteur dans le "START" (ll) position pendant quelques secondes et relâchez l'interrupteur à la position "RUN" (l). 3. Déconnectez toutes les charges électriques...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tournez la valve de combustible en position «ON»(l). Laissez le générateur fonctionner sans charge pendant cinq minutes sur chaque démarrage initial pour permettre le Démarrer le Générateur moteur et le générateur à stabiliser. (Démarreur à...
  • Page 157: Connectez Les Charges Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com générateur est en cours d'exécution, il y aura un retard de électrique sortie pendant 15 secondes. Si le moteur ne démarre pas à moins de 3 à 5 secondes, le moteur tente de démarrer cinq autres fois.
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur l'interrupteur du moteur en position «OFF»(O). 4. L'interrupteur de la batterie sur la Laissez le générateur tourner sans charge pendant plusieurs minutes afin de stabiliser les températures internes du moteur et du générateur. 2.
  • Page 159: L'entretien Et La Conservation

    Ne pas essayez de redémarrer le moteur. AVERTISSEMENT 3.Contactez un concessionnaire du service de FIRMAN autorisé. l'appareil est refroidi. 4.Ne pas opérez le moteur jusqu'à le niveau de Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement l'huile est corrigé.
  • Page 160: Recommandations Générales

    All manuals and user guides at all-guides.com Inspectez le niveau d'huile. √ Huile de Moteur Remplacez. √ √ Filtre D'air Néttoyez, remplacez si necessaire. √ Néttoyez le filtre de carburant et la Filtre de passoire à réservoir d'huile. Carburant Remplacez si necessaire. √...
  • Page 161: Entretien Du Moteur

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN DU MOTEUR Pour empêcher un démarrage accidentel, retirez le fil de contact de la bougie avant d'effectuer tout service. CHANGEMENT D'HUILE DE MOTEUR Changez l'huile de moteur toutes les 100 heures. (pour un nouveau moteur, changez l'huile après 25 heures.) Si vous utilisez votre générateur dans des conditions •...
  • Page 162: L'entretien De Bougie

    All manuals and user guides at all-guides.com A- Bougie B- Capuchon de bougie ( c) Inspectez le dommage de la bougie et le nettoyer avec une brosse métallique avant la réinstallation. Ajustez l' écart d'électrode de 0,7 à 0,8 (0028 "à 0031"). (c)A la fin, mettez l'élément dans le boîtier et l'installez en toute sécurité.
  • Page 163: Nettoyage Du Filtre De Carburant

    All manuals and user guides at all-guides.com Mettez la bougie en position et enforcez- la avec la main pour éviter les enfiler. (f)Serrez la bougie avec la clé fournie et mettez le capuchon sur la bougie. NGK BPR6ES CHAMPION RN9YC ou équivalent. NETTOYAGE DU FILTRE DE CARBURANT La saleté...
  • Page 164: Nettoyez Ou Remplacez Le Pareétincelles Comme Suit

    All manuals and user guides at all-guides.com • • Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher. Gardez au moins 5 pieds (1,5 m) de dégagement de tous les côtés de générateur, y compris le haut. Remplacez le pare-étincelles si elle est endommagée.
  • Page 165: Remplacement De La Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de La Batterie NE JAMAIS toucher les deux bornes de la batterie en même temps. NE JAMAIS placer un outil en métal à travers les deux bornes de la batterie. TOUJOURS utiliser des outils conducteurs isolés ou lors l'installation batterie.
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque le groupe électrogène n'est pas utilisé ou est stocké plus d'un mois, suivez ces instructions pour éviter les problèmes du moteur: 1-AJOUTER stabilisateur carburant commercialement formulé au réservoir s'il n'est pas déjà ajouté. 2-Faites fonctionner le moteur pendant 5 à...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com pour lubrifier le cylindre. Rebranchez la bougie. Tirer lentement le recul jusqu'à ce que la résistance soit ressentie. Cela ferme les vannes afin que l'humidité ne puisse pas entrer dans le cylindre du moteur.
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com LE DÉPANNAGE Problème Cause Correction 1. Disjoncteur est ouvert. 2. Réenclenchez le disjoncteur. Le moteur marche, mais Défaut dans le générateur. Contactez le dispositif de pas de sortie de CA est Pauvre connexion ou rallonge service autorisé.
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Contactez le dispositif de service autorisé. Nettoyez ou remplacez le filtre de carburant. 1. Ne Pas Surcharger Générateur 2. 1. La charge est trop élevé. Remplacez le filtre d'air. 2. Filtre d'air sale. Le moteur manque de 3.
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com Français Service Clients: 1-844-FIRMAN128...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com 439cc Moteur Schéma Des Pièces...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com Français Service Clients: 1-844-FIRMAN129...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com P08004 LISTE DES PIECES NO. Part Number Description Qty. NO. Part Number Description Qty. 380713522 FIRMAN 439cc Engine 67 357713533 Isolator A 357713501 Bouchon De Caoutchouc B 68 357713534 Roue 336713528 Bride. Bolt M6 × 8...
  • Page 177: 439Cc Liste Des Pièces De Moteur

    All manuals and user guides at all-guides.com 47 380713521 Cadre 115 336713588 Réceptacle 5-20R Duplex 48 357713525 Tuyau De Vapeur Formé 116 336713583 Réceptacle L5-30R 49 357713526 Support, Poignée 117 357713548 Grommet 50 357713527 Bride. Boulon M8 × 50 118 336713601 Réceptacle L14-30R 51 336713594 Pin, Poignée...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com 21 357723519 Clavija de pistón 81 336723564 Junta del balancín 22 380723502 Pistón 82 357723567 Balancín 23 336723503 Tornillos M6x12 83 357723568 Conjunto de ignición 24 357723521 Tapa del aire de bajo diferencial 84 357723569 Tornillos de cabeza hexagonal M6x29 85 336723606 Abrazadera (188 φ6)
  • Page 179: Information De Service

    All manuals and user guides at all-guides.com 60 336723600 Conector del eje del estárter INFORMATION DE SERVICE GARANTIE FIRMAN OFFRE Trois (3) ans de garantie limitée CONTACTEZ LE DEPARTEMENT Conditions De La Garantie DE SERVICE DE PRODUIT DE FIRMAN générateur enregistre la garantie dès la FIRMAN PAR 1-844-347-6261 réception de votre carte de garantie et une copie de...
  • Page 180: Limites De La Garantie Implicite Et Des Dommages Indirects

    Cette garantie exclut: – Défauts cosmétiques comme la peinture, www.firmanpowerequipment.com autocollants, etc. – Les pièces d'usure, – Pièces Nous sommes PUISSANCE FIRMAN - Et nous accessoires, sommes là pour vous. – Les défauts à cause des actes de Dieu et Service Clientèle- 1-844-347-6261(1-844-...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 182 LA COUVERTURE DE LA GARANTIE D'ÉMISSIONS GENERALES La période de garantie commence à la date où le moteur ou l'équipement est livré à un acheteur ultime. FIRMAN garantit à l'acheteur final et à chaque acheteur suivant que le moteur est: Conçu, construit et équipé...
  • Page 183 (a) Les dommages indirects tels que la perte de temps, désagrément, perte d'usage du moteur ou de l'équipement, etc. (b) Des frais de diagnostic et de contrôle qui ne causent pas d'un service de garantie éligible effectué. FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. Email: firmangenerator@sumec-na.com www.firmanpowerequipment.com...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Firman Power Equipment Inc. 8716 West Ludlow Dr. Suite #6 Peoria, AZ 85381 www.firmanpowerequipment.com Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite est strictement interdite P/N:380745453 Rev 02...

Table des Matières