Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
GENERADOR PORTATIL DE GASOLINA
NUMERO MODELE
P07505
Rév. : 01
Enregistrez les renseignements sur le produit pour vous y référer
lors de la commande de pièces ou pour obtenir une garantie.
P/N:375745055 Rev:03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Firman P07505

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION GENERADOR PORTATIL DE GASOLINA NUMERO MODELE P07505 Rév. : 01 Enregistrez les renseignements sur le produit pour vous y référer lors de la commande de pièces ou pour obtenir une garantie. P/N:375745055 Rev:03...
  • Page 2 . INTRODUCTION Merci d’avoir acheté un groupe électrogène FIRMAN. Vous avez choisi un produit de haute qualité, conçu avec précision et testé pour vous offrir des années de parfait fonctionnement. Cette génératrice est conçue pour fonctionner seulement avec l'essence sans plomb. Ce groupe électrogène n’est pas destiné...
  • Page 3 INTRODUCTION SIGNALISATION DANGER ATTENTION NOTE AVERTISSEMENT Indique un danger qui Indique un danger qui Indique les Indique un danger qui pourrait entraîner des renseignements entraînera la mort ou pourrait entraîner la blessures mineures ou considérés comme des blessures graves, mort ou des blessures modérées, s’il n’est pas importants, mais non s’il n’est pas évité.
  • Page 4 Installer un commutateur de transfert répertorié dès que possible si cette génératrice sera utilisée pour rétablir le courant dans votre maison. AVIS – Pour les questions sur l’utilisation prévue, communiquer avec le service à la clientèle de FIRMAN. Cette génératrice portative est conçue pour être utilisée seulement avec des pièces autorisées FIRMAN.
  • Page 5 INTRODUCTION 1. N’utiliser que des cordons de mise à la terre marqués pour une utilisation extérieure et adaptés à vos charges. Pour fournir une alimentation électrique à l’aide de rallonges Calibre minimum, pour usage à l’extérieur Intensité Jusqu’à 50 pi (15 m) totale Jusqu’à...
  • Page 6 10- Couvre prise 3- Bouchon de réservoir 11- Panneau de contrôle 4- Filtre à air 12- Étiquette signalétique/ 5- Moteur FIRMAN OHV 439cc 6- Démarreur à rappel Numéro de série 13- Poignée 7- Roues de 10”(25.4cm) 14- Support de télécommande La télécommande peut être placé...
  • Page 7 CARACTERISTIQUES ET COMMANDES ⑨ Français Service client : 1-844-FIRMAN1...
  • Page 8 CARACTERISTIQUES ET COMMANDES Français Service client : 1-844-FIRMAN1...
  • Page 9 CARACTERISTIQUES ET COMMANDES ⑨ Français Service client : 1-844-FIRMAN1...
  • Page 10 à l'usine pour votre commodité. Si la télécommande de démarrage à distance est remplacée, vous devrez peut-être la reprogrammer. Contactez le service à la clientèle de FIRMAN. 7. 120/240V, 50A – (NEMA 14-50R) (Non protégé par GFCI) Un courant maximum de 33,3 ampères pour 240 volts ou deux charges indépendantes de 120...
  • Page 11 CARACTERISTIQUES ET COMMANDES Écran D’indicateur Intelligent A. Carburant restant Alarme d’alerte CO B. Charge électrique Valeur d’affichage Niveau d’huile bas Défaut de la pompe à carburant Entretien du générateur nécessaire Faible tension de la batterie Mode ECO (sans charge, faible vitesse de ralenti) Surcharge de la sortie de puissance Défaut unité...
  • Page 12 FONCTIONNEMENT 1. Emplacement DANGER! Les gaz d’échappement des moteurs contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut vous tuer en quelques minutes. Il est IMPOSSIBLE de le sentir, le voir ou le goûter. Même sans sentir les gaz d’échappement, il est tout de même possible d’être exposé...
  • Page 13 FONCTIONNEMENT Réduire Des Risques D’incendie AVERTISSEMENT! La chaleur/les gaz d’échappement pourrait enflammer les combustibles et les structures ou endommager le réservoir de carburant, provoquant un incendie, ce qui entraînerait la mort ou des blessures graves. Garder la génératrice portative à au moins 5 pieds (1,5 m) de toute structure, tout arbre ou toute végétation de plus de 12...
  • Page 14 FONCTIONNEMENT 2. Huile Et Essence Ajout L’huile Moteur Nous recommandons d’utiliser l’huile SAE 10W-30 API SL ou supérieure pour une performance optimale. La température ambiante détermine la viscosité de l’huile qui est appropriée pour le moteur. Référez-vous au tableau suivant pour sélectionner l’huile appropriée pour la plage de température extérieure.
  • Page 15 S’assurer que le carter est complètement rempli d’huile jusqu’à la limite supérieure (H). Ne pas faire fonctionner le moteur tant que le problème de niveau d’huile n’est pas corrigé. Communiquer avec le service à la clientèle de Firman. Ajout D’essence AVERTISSEMENT ! Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables, ce qui peut...
  • Page 16 3. Installer le bouchon du réservoir et laisser le carburant s’évaporer avant de démarrer le moteur. Utilisation à des températures élevées Votre produit Firman Power Equipment est conçu et évalué pour un fonctionnement continu à des températures ambiantes allant jusqu’à 104 °F (40 °C). La génératrice peut fonctionner à des températures allant de 5 °F (-15 °C) à...
  • Page 17 FONCTIONNEMENT 3. Démarrage Du Groupe Électrogène À L’essence 1. Avant de démarrer le groupe électrogène, vérifiez qu’il n’y a pas de pièces desserrées ou manquantes et qu’il n’y ait pas eu de dommages pendant le transport. Assurez-vous que la bougie d’allumage, le silencieux, le bouchon de carburant et le filtre à...
  • Page 18 FONCTIONNEMENT 8. Poussez et relâchez le bouton « START » de la télécommande. La génératrice va tourner pendant 3 à 5 secondes et démarrer. START Un délai de réchauffage du moteur est programmé dans le cycle de démarrage à distance. Après le démarrage de la génératrice, il y aura un délai de production électrique pendant 15 secondes.
  • Page 19 Appuyer sur le bouton de réinitialisation jusqu’à ce qu’il se verrouille en position enfoncée. Si le DDFT ne se réinitialise pas comme décrit, ne pas utiliser les prises. Communiquer avec le service à la clientèle de Firman. Si le DDFT se déclenche pendant l’utilisation, réinitialiser et tester la prise. Les cordons électriques posés sur le sol avec une isolation usée peuvent déclencher le disjoncteur de...
  • Page 20 FONCTIONNEMENT Ne pas utiliser une génératrice dont les cordons électriques sont usés, effilochés, dénudés ou autrement endommagés. Ne pas faire fonctionner la génératrice sous la pluie ou par temps humide. Ne pas faire fonctionner à l’intérieur pour éviter les conditions humides. Ne pas manipuler la génératrice ou les cordons électriques en étant debout dans l’eau, pieds nus, ou lorsque les mains ou les pieds sont mouillés.
  • Page 21 Il peut s’agir d’une intoxication au monoxyde de carbone. Une défaillance du système CO Alert est survenue*. Jaune Consulter un fournisseur de services autorisé FIRMAN. • • • • * Le voyant jaune clignote pendant cinq secondes au démarrage de la génératrice pour indiquer que le système CO Alert fonctionne correctement.
  • Page 22 FONCTIONNEMENT 2. Pour l'arrêt à distance seulement - Poussez et relâchez le bouton « STOP » sur la télécommande. La génératrice fonctionnera pendant 15 secondes supplémentaires, car elle passe par un cycle de refroidissement avant de s'arrêter. STOP STOP 3. Pour les opérations de démarrage électrique et de démarrage avec lanceur, mettez l’interrupteur 1 du moteur à...
  • Page 23 Entretien - Rangement CALENDRIER D’ENTRETIEN Toutes les Chaque jour Premières Toutes les 100 heures Toutes (avant ARTICLE REMARQUES 25 heures (ou chaque 50 heures 250 heures l’utilisation) année) Vérifier l’état. Ajuster l’écartement Bougie et nettoyer. √ d’allumage Remplacer au besoin. Vérifier le niveau d’huile.
  • Page 24 Entretien - Rangement Lors du transport de la génératrice Transporter lorsque le réservoir de carburant est VIDE ou lorsque le robinet de carburant principal est en position OFF. Ne pas incliner la génératrice à un angle tel que le carburant se répandrait. Débrancher le tuyau de GPL et le ranger en toute sécurité.
  • Page 25 Entretien - Rangement Entretien du filtre à air (a)Retirer avec précaution l’élément du filtre à air en mousse et le laver avec un détergent liquide et de l’eau uniquement. Essorer dans un chiffon propre. (b) Saturer l’élément de filtre à air en mousse avec de l’huile moteur propre et presser dans un chiffon propre pour enlever l’excès d’huile.
  • Page 26 Entretien - Rangement A – Bougie d’allumage B – Coiffe de bougie d’allumage ( c) Inspectez la bougie et nettoyez-la avec une brosse métallique avant de la réinstaller. Remplacez si nécessaire. (d) Ajustez l’écart des électrodes de 0.7 à 0.8 mm. (e) Mettez la bougie d’allumage en position et serrez-la à...
  • Page 27 3. Retirez soigneusement les dépôts de carbone du pare-étincelles avec une brosse métallique. 4. Remplacez le pare-étincelles si nécessaire. Si des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous d’utiliser uniquement des pièces d’origine FIRMAN. 5. Positionnez le pare-étincelles sur le silencieux et fixez-le en utilisant les vis.
  • Page 28 Entretien - Rangement Remplacement De La Batterie A(M6) 1.Retirer la coiffe de la bougie d’allumage. 2.Retirer d’abord l’écrou et le boulon de la borne négative (-), puis de la borne positive (+). 3.Desserrer et retirer les écrous à oreilles (A) du support de la batterie. 4.Retirer la batterie et la recycler.
  • Page 29 Entretien - Rangement Entreposage à long terme Il est important d’empêcher la formation de dépôts de gomme dans les composants essentiels du système de carburant, comme le carburateur, les tuyaux de carburant ou le réservoir pendant l’entreposage. Les carburants mélangés à de l’alcool (appelés essence-alcool, éthanol ou méthanol) attirent l’humidité, ce qui entraîne la séparation et la formation d’acides pendant l’entreposage.
  • Page 30 3.Remplir le carter jusqu’au niveau approprié ou placer la génératrice sur une surface plane. Le moteur s’arrête et le 1. Communiquer avec un centre de voyant jaune de défaillance 1. Défaillance du système CO services FIRMAN autorisé. du système CO clignote. Français Service client : 1-844-FIRMAN1...
  • Page 31 Dépannage - Spécifications CODES INDICATEURS DE DÉFAUT SYSTÈME D’INJECTION ÉLECTRONIQUE Si un problème survient dans le système d’injection électronique, un code de défaut clignote sur l’indicateur intelligent. Pour résoudre le problème, éteignez le générateur, débranchez la borne négative (-) de la batterie et suivez les directives indiquées dans le tableau. Une fois le problème résolu, rebranchez la batterie et redémarrez le générateur.
  • Page 32 Dépannage - Spécifications SPÉCIFICATIONS Modèle P07505 9400 Watts au démarrage 7500 Watts de fonctionnement* 120/240V Tension nominale c.a. 60Hz Fréquence nominale Monophase Phase Régulateur de tension Facteur de puissance À balais Type d’alternateur FIRMAN Moteur Monocylindre, 4temps à soupapes en tête refroidi par air...
  • Page 33 PARTS DIAGRAM AND PART LIST P07505 PARTS DIAGRAM Français Service client : 1-844-FIRMAN1...
  • Page 34 439cc ENGINE PARTS DIAGRAM Français Service client : 1-844-FIRMAN1...
  • Page 35 Schéma de pièces – Liste de pièces – Schéma de câblage Groupe électrogène P07505 Qté Qté Description N° Nb. pièce Description N° Nb. pièce 380467004 357713527 Sous-ensemble moteur Boulon à embase M8×50 357713501 336713558 Capuchon en caoutchouc B Écrou M8...
  • Page 36 Schéma de pièces – Liste de pièces – Schéma de câblage Qté Description Qté Nb. pièce Description N° Nb. pièce N° 336713842 Botte noire 392758301 Couverture 336713611 Démarrage, démarreur 336727009 Couvercle de l'interrupteur 336718372 Cable rouge 336755004 Couvercle de l'interrupteur du moteur 336713841 Botte rouge 336755005...
  • Page 37 Schéma de pièces – Liste de pièces – Schéma de câblage FIRMAN 439cc Engine Qté Qté Description N° Nb. pièce Description N° Nb. pièce 336718310 357723528 Boulon à embase M6×8 Boulon de goujon de soupapes d'échappement 357723577 357723530 Poignée, démarreur Boulon à...
  • Page 38 Schéma de pièces – Liste de pièces – Schéma de câblage Description N° Nb. pièce Qté Support de filtre à air 357713577 336718314 Ecrou M6 357723554 Joint, filtre à air Entrée 375418307 375418303 Couvercle de carter Ensemble de bague 375418304 Assemblage de culasse 375418305 380423504...
  • Page 39 Schéma de pièces – Liste de pièces – Schéma de câblage Schéma de câblage Français Service client : 1-844-FIRMAN1...
  • Page 40 FIRMAN enregistrera également la garantie dès réception de votre carte d'enregistrement de garantie et d'une copie de votre reçu de vente de l'un des points de vente FIRMAN comme preuve d'achat. Veuillez soumettre votre enregistrement de garantie et votre preuve d'achat dans les dix (10) jours suivant la date d'achat.
  • Page 41 Limites de la garantie implicite et des dommages indirects FIRMAN décline toute obligation de couvrir toute perte de temps, d’utilisation de ce produit, de fret, ou toute réclamation accidentelle ou indirecte à l’utilisation de ce produit par quiconque. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ...
  • Page 42 En tant que propriétaire du petit moteur hors route et de l’équipement à moteur, vous devez cependant savoir que FIRMAN peut vous refuser la garantie si votre petit moteur hors route ou votre équipement à moteur ou une pièce est tombé...
  • Page 43 (8) Tout au long de la période de garantie des émissions définie à la sous-section (b) (2), FIRMAN maintiendra un approvisionnement en pièces garanties suffisant pour répondre à la demande prévue de ces pièces.
  • Page 44 SUIVEZ-NOUS SUR LES RESEAUX SOCIAUX UTILISEZ LE POUR AVOIR UNE CHANCE DE GAGNER NOS AFFAIRES FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. 8644 W. LUDLOW DR. PEORIA, AZ 85381 Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non autorisée de ce document sans autorisation 1-844-347-6261 explicite et écrite est expressément interdite.