IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word "DANGER","WARNING", or 'CAUTION". These words are defined as: A DANGE Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Page 3
AWARNING TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances,cut or remove the third Where a 2-prong wall outlet is encountered, it isyour (ground)prong from the power cord.For personalsafety, personal responsibilityand obligation to have it replaced this appliance must be properly grounded. with a properly grounded 3-prong wall outlet.
Page 4
About the controls on the air conditioner. Featuresand appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selectedsettings. Light indicates the unit is in the Light indicatesthe temperature or deloy time Set mode. delay timer isset on/Off Delay 1-24hr...
Page 5
Do Not Operatein FreezingOutdoor Conditions This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions. It must not be used in freezing outdoor conditions. Remote Control To ensure proper operation, aim the remote The remote control signal has a range of control at the signal receiver on the air up to 20 feet.
Page 6
About the controls on the air conditioner Additional important information. Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only. Care and cleaning of the air conditioner. Grille Case Turn the air conditioner off and remove the plug from To clean, use water and a mild detergent.
Installation Air Conditioner Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com ACAUTION: BEFORE BEGIN Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Read these instructions completely Do not change the plug on the power cord and carefully.
Page 8
Installation Instructions PARTS INCLUDED Accordion panel (Appearance may vary) seal (2) Wi ndow sill and sash seal (2) Foam top window gasket Top mounting rail Left accordion panel Right conditioner accordion panel Top mounting rail seal strip Foam Insulation Side rail (2) Window/accordion frame Sill angle...
Installation Instructions WINDOW REQUIREMENTS PREPARE THE AIR CONDITIONER Pull down the front panel and remove the filter. • These instructions are for a standard double-hung window. You will need to modify them for other types Remove the front panel by lifting up at an of windows.
Page 10
Installation Instructions PREPARE THE AIR CONDITIONER PREPARE THE CASE (continues) Slide each side retainer onto the edge of each according panel. The figure shows the Remove the ground screw from the left side of orientation of each accordion panel and side the case.
Page 11
Installation Instructions @PREPARETHE WINDOW AND INSTALL [3 PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE (continues) THE CASE Cut the window seal (2 long strips)to the proper Position the V-supports length. Peeloff the backing and attach the seal to on the case bottom that they will be near the the underside of the window...
Page 12
Installation Instructions @PREPARETHE WINDOW AND INSTALL INSTALL CONDITIONER THE CASE (continues) IN THE CASE (continues) ACAUTION: Replace the 1 screw removed earlier, in the side of case. To prevent broken glass Vinyl IMPORTANT: THE GROUND SCREW MUST or damage to windows, REINSTALLED TO ENSURE PROPER...
Page 13
Installation Instructions G] INSTALL FOAM INSULATION Additional insulation is provided with your window air conditioner to reduce heat leakage into the home, reducing overall energy usage. After the air conditioner is installed in the window measure the length of the accordion both sides.
Through-the-Wall Installation Instructions—Optional IMPORTANT (cont.) The case may be installed through-the-wall both existing and new construction. Secure with 14 wood screws anchored at least an Read completely, then follow step-by-step. inch into the wall support structure. NOTE:Obtain all materials locally for mounting NOTE:Drill pilot holes,if necessary,for proper the air conditioner through-the-wall.
Troubleshooting Tips. problem Possible Causes What To Do Åir conditioner The air conditioner • Make sure the air conditioner plug is pushed does not start is unplugged. completely into the outlet. The fuse is blown/circuit • Checkthe housefuse/circuit breaker box and replace breaker is tripped.
Page 16
Stapleyour recapt here. or an authorized Customer Caret technician. To schedule service, Proof of the original purchase visit us on-line at ge.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). date is needed to obtain service Have serial number and model number available when calling under the warranty.
Page 17
Instrucciones de seguridad 18, 19 Instrucciones de operaciön Controle. 20-22 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores Filtro de aire . . .22 Instrucciones de instalaciön . 23-30 Solucionar problemas . .31 Sonidosde operaciön normales . .31 Servicio al consumidor Garantia. .
Page 18
INFORMACIÖN IMPORTANTEDE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INFORMACIÖN DE SEGURIDAD Ésteesel simbolodealertadeseguridad. E lmismoalertasobrepotenciales riesgosde muerteo lesiones tanto parausted con para Otraspersonas.Todoslos mensajesde seguridadestarån a continuacién delsfmbolo de alerta de seguridady con la palabra"PELIGRC, "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÖN". Estas palabrassedefinencorno.
Page 19
ADVERTENCIA cöM0 CONECTARLA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia,cone o remueva la tercera Pidaa un técnico que inspeccioneel tomacorriente y el püa (tierra)del cable eléctrico.Enpos de la seguridad circuito para cerciorarse de que el tomacorriente estå personal, esteelectrodomésticodebe siempreconectarse conectado a tierra de la manera apropiada. a tierra.
A propos des commandes du climatiseur. Lesfonctions e t/'aspect peuvent v aner. Les témoins l umineux cötédes touches d effleurement surletableau decommandes duclimatiseur indiquent lesréglages s électionnés Le témoin indique que l'cppareil est en mode Progrornmotion de Le témoin lumineux indique que la température ou du déloi la minutene est programmée.
Ne faites pas fonctionner votre appareil Ceclimatiseurfroldseuln'estpasconqupourfonctionner avec des températuresextérieuresen dessousde 0 oc lorsque les températures extérieures sont (32OF). IIne doitpasétre utilisélorsquelestempératures en dessous de 0 oc (32 OF). extérieures sont en dessous de OOC (320F). Télécommande Pour vous assurer d'un fonctionnement correct, pointez Le rayon d'action de la télécommande s'étend jusqu'å...
Page 22
Acerca de los controles en el acondicionador de aire. Informaciön importante adicionale. Direcciön del aire Use la palanca para ajustar la direcciön del aire hacia la izquierda y la derecha solamente. Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionadorde airey retire el enchufe Para limpiar, useagua y un detergentesuave.
Page 23
Acondicionador Instrucciones de instalaci6n de aire preguntas? Llame800.GE.CARES (800.432.2737) o visitenuestrap6ginaen la red en:GEAppliances.com REQUISITOS E LÉCTRICOS STOP ANTES DE INICIAR Algunos modelos requierentomacorrientes de Lea estas instrucciones completa y 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz cuidadosamente. conectados a tierra, protegidos con un fusible •...
Page 24
Instrucciones de instalaci6n HERRAMIENTA QUENECESITARÅ Lépiz Un destornillador con hoja plana I-Jn destornillador de estrella Tijeras o cuchilla Nivel Una regla o Cinta métrica PARTES INCLUIDAS Sello de la banda Sello del panel de (Apariencia puede variar) de la ventana Junta acorde6n espuma...
Page 25
Instrucciones de instalaci6n ÜREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE REQUISITOS PARA LA VENTANA • Estas instrucciones son para una Baje el panel frontal y quite el filtra. Quite el panel ventana est6ndar de dos pliegues. frontal levantåndolo hacia arriba en un 6ngulo. Usted necesitar6 modificar el proceso para otros tipos de ventanas.
Page 26
Instrucciones de instalaci6n [3 PREPARE ELACONDICIONADOR DEAIRE PREPARE LA CARCASA Deslicecada soporte por el extremo de cada Quite Io tornillo de lado de la carcasa. panel correspondiente. La figura muestra la Consérvelo en una ubicaciön segura. orientaciön de cada panel de acordeön y junta de NOTA: Asegürese de guardar esto tornillo.
Page 27
Instrucciones de instalaci6n PREPARE LA VENTANA E INSTALE PREPARE THE WINDOW INSTALL CAJ A THE CASE Enlace el soporte en Vy Ia ficha del soporte en V Corte el sellador de la ventana (2 bandas largas) con una tuerca y un tornillo Tipo F. en la longitud apropiada.
Page 28
Instrucciones de instalaci6n PREPARE LA VENTANA E INSTALE INSTALE EL ACONDICIONADOR EN LA CARCASA APRECAUCIÖN: Vuelva a instalar 10tornillo quitados antes, en lado de la carcasa. IMPORTANTE: En ventancs construidas de vinil o de similar TORNILLO DE CONEXIÖN A TIERRA DEBERÅN construcciån,conecteeI soportede cierrede Ia SER REINSTALADOS PARA ASEGURAR...
Page 29
Instrucciones de instalaci6n INSTALE EL AISLANTE DE GOMAESPUMA Aislante adicional es provisto con su acondicionador de aire de ventana a fin de reducir las fugas de calor dentro de la casa, reduciendo el uso de corriente total. Una vez instalado eI acondicionador de aire de ventana, mida Ia longitud del acordeén de...
Instruccionesde Instalaci6na Travésde la Pared—Opcional La carcasa puede instalarse a través de la pared en IMPORTANTE (cont.) construcciones existentes y nuevas. Fijecon 14tornilos paramaderasujetospor10 menos Lea por completo y luego siga todos los pasos. una pulgadadentrodela estructuradesoportede NOTA:Con excepci6n de los montajes de soportes en V Iapared.
Page 31
Solucionar problemas. Quéhacer Bobféma Causas posibles Él acondicionådö/ dé aire El acondicionador de aire • Cerciörese d equeelacondicionador deaireestd no enciende esté desconectado. enchufado totalmente en el tomacorriente. Elfusiblesedisparö / • Inspeccione l osfusibles / cajadeinterruptores d elacasa elcortacircuitos s edisparö. y reemplace cualquier f usible o reajuste elinterruptor.
Page 34
EstadosUnidos.Si el producto estä situado en un drea que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tener que hacerse cargo de los costes de envio o bien podria solicitörsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GEautorizado para realizar la reparaciön.
Page 35
Pöngaseen contacto con nosotros GEAppliances.com Si no estå satisfecho con el servicio que recibe de GE,péngase en contacto con nosotros en nuestra pdgina Web indicando todos los detalles asi como su nümero de teléfono...
We strongly recommend that you do not attempt to service the air conditioner yourself. Contact GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details includingyour phone number,or write to: GeneralManager,Customer Relations GEAppliances,Appliance Park...