Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support COFFEEMACHINE MODEL:RBT-386-BD3 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Page 5
liquids. If the appliance falls into water, please disconnect the electric plug from the socket immediately, and do not use the appliance until you have a throughout check by qualified technicians. Failure to follow this instruction may lead to fatal danger. 10.
frequency as declared in the appliance label. 26. Remove any plastic coating and clean the product before use. 27. When the appliance is operating, some parts of it may get hot, please avoid touching it or any accidental contact. 28. Please disconnect the power before servicing, maintenance, dissembling, assembling cleaning, or when it is being left unintended, or when it is not in use.
Page 7
10. Allow the appliance to cool down completely before cleaning. 11. Not to use water jet or flush water directly to the appliance. It’s possible to have electric shock if water enters into electrical parts. 12. Not to use steam cleaner to clean the appliance. 13.
Page 8
out. 9. Put the decanter on the warming plate under the funnel. 10. Connect the power plug to the power socket. 11. Add 80-95 grams of coffee powder into the paper filter and slide the funnel into position. 12. Switch the power ON, the "Indicator" will light up. 13.
Page 9
Cleaning 1. Before cleaning, always remember to switch off, unplug the appliance, and let it cool down completely. 2. You can clean the parts of the appliance, including the filter funnel, decanter, water tubes with mild detergent and by using a soft and damp cloth.
scale in the appliance. 9. Switch ON the appliance again to release out the descaling agent or lemon juice solution or the cleaning vinegar solution. 10. After the all the descaling agent or lemon juice solution or the cleaning vinegar solution has been released out, switch OFF the appliance again. 11.
Page 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 13
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support MACHINE À C AFÉ MODÈLE : R BT386BD3 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 15
à n ous c ontacter : A ssistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es ...
Machine Translated by Google Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire Lisez a ttentivement l e m anuel d 'instructions. Ce p roduit e st s oumis a ux d ispositions d e l a d irective e uropéenne 2012/19/CE. ...
Page 17
Machine Translated by Google liquides. S i l 'appareil t ombe d ans l 'eau, v euillez d ébrancher l a p rise é lectrique de l a p rise i mmédiatement e t n 'utilisez p as l 'appareil t ant q ue v ous n 'avez p as tout ...
Machine Translated by Google fréquence t elle q ue d éclarée s ur l 'étiquette d e l 'appareil. 26. R etirez t out r evêtement e n p lastique e t n ettoyez l e p roduit a vant u tilisation. 27. ...
Machine Translated by Google 10. L aissez l ’appareil r efroidir c omplètement a vant d e l e n ettoyer. 11. N e p as u tiliser d e j et d 'eau n i d e j et d 'eau d irectement s ur l 'appareil. I l e st p ossible avoir ...
Machine Translated by Google dehors. 9. P lacez l a c arafe s ur l a p laque c hauffante s ous l 'entonnoir. 10. B ranchez l a f iche d ’alimentation s ur l a p rise d e c ourant. 11. ...
Machine Translated by Google Nettoyage 1. A vant d e n ettoyer, p ensez t oujours à é teindre, d ébrancher e t l aisser r efroidir complètement l 'appareil. 2. V ous p ouvez n ettoyer l es p ièces d e l 'appareil, y c ompris l 'entonnoir f iltrant, l e décanteur, ...
Machine Translated by Google tartre d ans l 'appareil. 9. R emettez l 'appareil s ous t ension p our f aire s ortir l e d étartrant, l a s olution d e j us d e c itron o u l a solution ...
Page 24
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Page 25
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support KAFFEEMASCHINE MODELL: RBT-386-BD3 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
Page 27
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Machine Translated by Google Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt Sammlung in der Europäischen Union.
Page 29
Machine Translated by Google Flüssigkeiten. Wenn das Gerät ins Wasser fällt, ziehen Sie bitte den Netzstecker Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose und benutzen Sie das Gerät nicht, bis Sie eine durchgängige Kontrolle durch qualifizierte Techniker. Bei Nichtbefolgen dieser Anweisung kann zu Lebensgefahr führen.
Machine Translated by Google Frequenz wie auf dem Geräteetikett angegeben. 26. Entfernen Sie eventuell vorhandene Kunststoffbeschichtungen und reinigen Sie das Produkt vor dem Gebrauch. 27. Während des Betriebs können einige Teile des Geräts heiß werden. Vermeiden Sie Berührungen oder versehentlichen Kontakt. 28.
Page 31
Machine Translated by Google 10. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen. 11. Verwenden Sie keinen Wasserstrahl oder Spülwasser direkt auf das Gerät. Es ist möglich Es besteht die Gefahr eines Stromschlags, wenn Wasser in elektrische Teile eindringt. 12.
Page 32
Machine Translated by Google aus. 9. Stellen Sie die Karaffe auf die Warmhalteplatte unter den Trichter. 10. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 11. Geben Sie 80-95 Gramm Kaffeepulver in den Papierfilter und schieben Sie den Trichter in Position. 12.
Page 33
Machine Translated by Google Reinigung 1. Denken Sie vor der Reinigung stets daran, das Gerät auszuschalten, den Stecker zu ziehen und vollständig abkühlen zu lassen. 2. Sie können die Geräteteile, einschließlich Filtertrichter, Karaffe und Wasserschläuche, mit einem milden Reinigungsmittel und einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Tuch.
Machine Translated by Google Kalk im Gerät. 9. Schalten Sie das Gerät wieder ein, um das Entkalkungsmittel bzw. die Zitronensaftlösung bzw. die Reinigungsessiglösung freizugeben. 10. Nachdem das gesamte Entkalkungsmittel bzw. die Zitronensaftlösung bzw. die Reinigungsessiglösung ausgetreten ist, schalten Sie das Gerät wieder AUS. 11.
Page 36
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 37
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA DA CAFFÈ MODELLO:RBT-386-BD3 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Page 39
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato attraverso indica che il prodotto richiede un rifiuto separato raccolta nell'Unione Europea.
Page 41
Machine Translated by Google liquidi. Se l'apparecchio cade in acqua, scollegare la spina elettrica dalla presa immediatamente e non utilizzare l'apparecchio finché non si è durante il controllo da parte di tecnici qualificati. La mancata osservanza di questa istruzione può comportare un pericolo mortale. 10.
Machine Translated by Google frequenza come dichiarato sull'etichetta dell'apparecchio. 26. Rimuovere qualsiasi rivestimento in plastica e pulire il prodotto prima dell'uso. 27. Quando l'apparecchio è in funzione, alcune sue parti potrebbero riscaldarsi, si prega di evitare di toccarlo o di qualsiasi contatto accidentale. 28.
Page 43
Machine Translated by Google 10. Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio prima di pulirlo. 11. Non usare getti d'acqua o getti d'acqua direttamente sull'apparecchio. È possibile subire una scossa elettrica se l'acqua penetra nelle parti elettriche. 12. Non utilizzare pulitori a vapore per pulire l'apparecchio. 13.
Machine Translated by Google fuori. 9. Posizionare la caraffa sulla piastra riscaldante sotto l'imbuto. 10. Collegare la spina di alimentazione alla presa di corrente. 11. Aggiungere 80-95 grammi di polvere di caffè nel filtro di carta e far scorrere il imbuto in posizione.
Machine Translated by Google Pulizia 1. Prima di procedere alla pulizia, ricordarsi sempre di spegnere l'apparecchio, staccare la spina e lasciarlo raffreddare completamente. 2. È possibile pulire le parti dell'apparecchio, tra cui l'imbuto del filtro, il decanter, i tubi dell'acqua con un detergente delicato e utilizzando un panno morbido e umido.
Machine Translated by Google calcare nell'elettrodomestico. 9. Accendere nuovamente l'apparecchio per far fuoriuscire l'agente decalcificante o la soluzione di succo di limone o la soluzione detergente di aceto. 10. Dopo che tutto il decalcificante o la soluzione di succo di limone o la soluzione di aceto detergente sono stati rilasciati, spegnere nuovamente l'apparecchio.
Page 48
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 49
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support MAQUINA D E C AFE MODELO:RBT386BD3 Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 51
A sistencia t écnica y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e u tilizar e l p roducto. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro ...
Machine Translated by Google Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer Lea a tentamente e l m anual d e i nstrucciones. Este p roducto e stá s ujeto a l as d isposiciones d e l a D irectiva E uropea 2012/19/CE. ...
Page 53
Machine Translated by Google líquidos. S i e l a parato c ae a l a gua, d esconecte e l e nchufe e léctrico. de l a t oma d e c orriente i nmediatamente y n o u tilice e l a parato h asta q ue h aya p asado u n t iempo. Durante ...
Machine Translated by Google frecuencia i ndicada e n l a e tiqueta d el a parato. 26. R etire c ualquier r ecubrimiento d e p lástico y l impie e l p roducto a ntes d e u sarlo. 27. ...
Page 55
Machine Translated by Google 10. D eje q ue e l a parato s e e nfríe c ompletamente a ntes d e l impiarlo. 11. N o u tilice c horros d e a gua n i e njuague e l a parato c on a gua d irectamente. E s p osible q ue sufrir ...
Page 56
Machine Translated by Google afuera. 9. C oloque l a j arra s obre l a p laca c alefactora d ebajo d el e mbudo. 10. C onecte e l e nchufe d e a limentación a l a t oma d e c orriente. 11. ...
Machine Translated by Google Limpieza 1. A ntes d e l impiar, r ecuerde s iempre a pagar, d esenchufar e l a parato y d ejar q ue s e e nfríe completamente. 2. P uede l impiar l as p iezas d el a parato, i ncluido e l e mbudo d e f iltrado, e l d ecantador y l os tubos ...
Machine Translated by Google Cal e n e l a parato. 9. E ncienda n uevamente e l a parato p ara q ue s alga e l a gente d escalcificador, l a s olución d e jugo d e l imón o l a s olución d e v inagre l impiador. 10. ...
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Ekspres do kawy MODEL:RBT-386-BD3 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Page 63
E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Machine Translated by Google Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci przez wskazuje, że produkt wymaga oddzielnego składowania zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy produktu i wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem.
Page 65
Machine Translated by Google płynów. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, należy odłączyć wtyczkę elektryczną natychmiast odłącz urządzenie od gniazdka i nie używaj go, dopóki nie uzyskasz przez cały czas sprawdzane przez wykwalifikowanych techników. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może doprowadzić do śmiertelnego niebezpieczeństwa. 10.
Page 66
Machine Translated by Google częstotliwość podana na etykiecie urządzenia. 26. Przed użyciem należy usunąć wszelkie powłoki plastikowe i wyczyścić produkt. 27. Podczas pracy urządzenia niektóre jego części mogą się nagrzewać, dlatego prosimy o kontakt z serwisem. Unikaj dotykania go i wszelkiego przypadkowego kontaktu. 28.
Page 67
Machine Translated by Google 10. Przed czyszczeniem należy odczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie. 11. Nie używać strumienia wody ani nie spłukiwać wody bezpośrednio do urządzenia. Jest to możliwe doznać porażenia prądem, jeżeli woda dostanie się do części elektrycznych. 12. Nie należy czyścić urządzenia za pomocą odkurzacza parowego. 13.
Page 68
Machine Translated by Google na zewnątrz. 9. Umieścić karafkę na płycie grzewczej pod lejkiem. 10. Podłącz wtyczkę zasilającą do gniazdka elektrycznego. 11. Do filtra papierowego wsyp 80–95 gramów kawy mielonej i przesuń lejek na miejsce. 12. Włącz zasilanie, wskaźnik się zaświeci. 13.
Page 69
Machine Translated by Google Czyszczenie 1. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze pamiętać o wyłączeniu urządzenia, odłączeniu go od zasilania i pozostawieniu do całkowitego ostygnięcia. 2. Części urządzenia, w tym lejek filtra, dekanter, przewody wodne, można czyścić łagodnym detergentem, używając miękkiej i wilgotnej ściereczki. płótno.
Machine Translated by Google kamień w urządzeniu. 9. Ponownie włącz urządzenie, aby uwolnić środek odkamieniający, roztwór soku z cytryny lub roztwór octu czyszczącego. 10. Po wypłynięciu całego środka odkamieniającego, roztworu soku z cytryny lub roztworu octu czyszczącego ponownie wyłącz urządzenie. 11.
Page 72
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Page 73
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support KOFFIEMACHINE MODEL: RBT-386-BD3 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
Page 75
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Machine Translated by Google Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende informatie lezen: Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte kliko door geeft aan dat het product gescheiden afval nodig heeft inzameling in de Europese Unie.
Page 77
Machine Translated by Google vloeistoffen. Als het apparaat in het water valt, trek dan de stekker uit het stopcontact Haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact en gebruik het apparaat niet voordat u een gedurende de gehele controle door gekwalificeerde technici. Het niet opvolgen van deze instructie kan leiden tot dodelijk gevaar.
Machine Translated by Google frequentie zoals aangegeven op het etiket van het apparaat. 26. Verwijder eventuele plastic coatings en maak het product schoon voor gebruik. 27. Wanneer het apparaat in werking is, kunnen sommige onderdelen ervan heet worden. Vermijd aanraking en onbedoeld contact. 28.
Page 79
Machine Translated by Google 10. Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het schoonmaakt. 11. Gebruik geen waterstraal of spoelwater rechtstreeks op het apparaat. Het is mogelijk een elektrische schok krijgen als er water in de elektrische onderdelen komt. 12. Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. 13.
Page 80
Machine Translated by Google uit. 9. Plaats de karaf op het warmhoudplaatje onder de trechter. 10. Steek de stekker in het stopcontact. 11. Voeg 80-95 gram koffiepoeder toe aan het papieren filter en schuif de trechter op zijn plaats zetten. 12.
Page 81
Machine Translated by Google Schoonmaak 1. Schakel het apparaat altijd uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen voordat u het schoonmaakt. 2. U kunt de onderdelen van het apparaat, inclusief de filtertrechter, de kan en de waterbuizen, schoonmaken met een mild reinigingsmiddel en met een zachte, vochtige doek.
Machine Translated by Google kalkaanslag in het apparaat. 9. Schakel het apparaat opnieuw in om het ontkalkingsmiddel, de citroenoplossing of de schoonmaakazijnoplossing eruit te laten lopen. 10. Nadat alle ontkalker of citroensap of schoonmaakazijn is uitgelopen, schakelt u het apparaat weer UIT. 11.
Page 84
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 85
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support KAFFEMASKIN MODELL: RBT-386-BD3 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
Page 87
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Page 88
Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna korsad genom indikerar att produkten kräver separat avfall insamling i Europeiska unionen.
Page 89
Machine Translated by Google vätskor. Om apparaten faller i vatten, koppla ur strömkontakten ur uttaget omedelbart och använd inte apparaten förrän du har en hela kontrollen av kvalificerade tekniker. Underlåtenhet att följa denna instruktion kan leda till dödlig fara. 10. Försök inte öppna apparatens hölje själv. 11.
Page 90
Machine Translated by Google frekvens som anges på apparatens etikett. 26. Ta bort eventuell plastbeläggning och rengör produkten före användning. 27. När apparaten är igång kan vissa delar av den bli varma, tack undvik att röra vid den eller oavsiktlig kontakt. 28.
Page 91
Machine Translated by Google 10. Låt apparaten svalna helt innan rengöring. 11. Använd inte vattenstråle eller spola vatten direkt till apparaten. Det är möjligt att få elektriska stötar om vatten kommer in i elektriska delar. 12. Använd inte ångtvätt för att rengöra apparaten. 13.
Page 92
Machine Translated by Google 9. Lägg karaffen på värmeplattan under tratten. 10. Anslut nätkontakten till eluttaget. 11. Tillsätt 80-95 gram kaffepulver i pappersfiltret och skjut in tratten på plats. 12. Slå PÅ strömmen, "Indikatorn" tänds. 13. Efter en stund börjar hett vatten droppa in i karaffen. 14.
Page 93
Machine Translated by Google Rengöring 1. Före rengöring, kom ihåg att alltid stänga av, koppla ur apparaten och låt den svalna helt. 2. Du kan rengöra apparatens delar, inklusive filtertratten, karaffen, vattenrören med milt rengöringsmedel och genom att använda en mjuk och fuktig trasa.
Machine Translated by Google skala i apparaten. 9. Slå PÅ apparaten igen för att släppa ut avkalkningsmedlet eller citronsaftlösningen eller rengöringslösningen med vinäger. 10. Efter att all avkalkningsmedel eller citronsaftlösning eller rengöringsvinägerlösningen har släppts ut, stäng AV apparaten igen. 11. Häll rent vatten i vattenbehållaren och upprepa bryggprocedurerna tills det inte längre luktar och smakar i vattnet.