Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 63

Liens rapides

Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
PLEASE SCAN THE QR CODE ON
YOUR APPLIANCE IN ORDER TO
REACH MORE INFORMATION
(non-visible)
(the level is indicated on the front
of the oven)
(do not remove)
(non-visible)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WOI9A8FPT2SBAF

  • Page 1 PLEASE SCAN THE QR CODE ON YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction. (non-visible) (the level is indicated on the front of the oven) (do not remove) (non-visible)
  • Page 2 Please note: The sliding runners can be tted on any level.
  • Page 3 • SPECIAL FUNCTIONS • CONVENTIONAL PIZZA • CONVENTION BAKE • FORCED AIR For orders and information contact the after • GRILL sales service or www.whirlpool.eu AIR FRY • TURBO GRILL • FAST PREHEAT DEFROST • COOK4 KEEP WARM RISING •...
  • Page 4 ECO CYCLE * AUTO MODES * Function used as reference for the energy efficiency declaration in accordance with Regulation (EU) No. 65/2014 • FROZEN FOOD To select or confirm: To confirm settings or access the next screen: To go back to the previous screen: To scroll through a menu or a list: The settings can be changed subsequently by pressing access the “Tools”...
  • Page 5: Cooking With Steam

    1. SELECT A FUNCTION . COOKING WITH STEAM 2. SET MANUAL FUNCTIONS TEMPERATURE / GRILL LEVEL / STEAM LEVEL DURATION To cancel a set duration during cooking and so manage manually the end of cooking, you can tap the duration value and set “0”...
  • Page 6 Programming a delayed cooking start time will disable the oven preheating phase: The oven will reach the 8. END OF COOKING temperature your require gradually, meaning that cooking times will be slightly longer than those listed in the cooking table. 5.
  • Page 7 Please note: to ensure that the water is cold, it is not possible to perform this activity before 30 minutes have elapsed from the last cycle (or the last time the product was powered). During this waiting time, the display will show the following feedback “WATER IS HOT”.
  • Page 8: Control Lock

    Please note: during the Descale cycle, some noise could potentially be heard since the oven pumps are activated in order to guarantee the optimal descale effi ciency. Once the maintenance cycle has started, do not remove the drawer unless requested by the appliance. Please note: After the boiler gets lled by the descaling solution and the display shows “DESCALING PHASE 1/2”, the cycle should not be interrupted, otherwise the entire...
  • Page 9: How To Read The Cooking Table

    HOW TO READ THE COOKING TABLE DESSERTS COOKING DIFFERENT FOODS AT THE SAME TIME MEAT RISING...
  • Page 10 * Suggested quantity...
  • Page 11 * Suggested quantity...
  • Page 12 * Suggested quantity...
  • Page 13 * Suggested quantity...
  • Page 14 140 - 150 35 - 55 160 - 170 30 - 40 170 - 180 40 - 60 160 - 170 30 - 40 200 - 220 20 - 40 170 -180 70 - 100 200 - 220 30 - 50 200 - 220 30 - 50 200 - 220...
  • Page 15 650 - 850g 25 - 30 500g 15 - 20 500g 15 - 20 500g 15 - 20 400g 15 - 20 300 - 800 g 20 - 40 300 - 800 g 20 - 30 1 - 4 cm 20 - 40 200 - 1500 g 30 - 50...
  • Page 17 * Estimated length of time: dishes can be removed from the oven at different times depending on personal preference. ** Turn food halfway through cooking. *** Turn food two thirds of the way through cooking (if necessary).
  • Page 18 The table lists the best function, accessories and level to use to cook different types of food. Cooking times start from the moment food is placed in the oven, excluding preheating (where required). Cooking temperatures and times are approximate and depend on the amount of food and the type of accessory used. Use the lowest recommended settings to begin with and, if the food is not cooked enough, then switch to higher settings.
  • Page 20 Check for the presence of mains electrical power Power cut. and whether the oven is connected to the electricity supply. Disconnection from the mains. Turn off the oven and restart it to see if the fault persists. Contactthe Call Center and state the number Software problem.
  • Page 21 SCAN QR-KODEN PÅ DIT Registrér venligst dit produkt på for at modtage en mere komplet assistance APPARAT, FOR AT INDHENTE FLERE OPLYSNINGER Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, før apparatet tages i brug. Betjeningspanel Fugtighedssensor Blæser og ringvarmelegeme (ikke synligt) Skinnel (niveauet vises på ovnens forside) Låge Vandskuffe Øverste varmelegeme/grill...
  • Page 22 Anvendes til tilberedning Anvendes som Anvendes til at tilberede Til at fremme isætning af mad eller som bradepande til brød og tærter, men eller udtagning af understøtning til pander, tilberedning af kød, fisk, også til stege, fisk i fad, tilbehør. kageforme og andre grøntsager, focaccia, etc.
  • Page 23 30 minutter, kan du bage en pizza på 5-8 • GRILL minutter. Kontakt serviceafdelingen eller www.whirlpool.eu Til grillstegning af bøffer, grillspyd og pølser, gratinering af grøntsager eller brødristning. for at bestille eller indhente oplysninger Når du griller kød, anbefaler vi at anvende en ...
  • Page 24 begge sider. Dryp stegen af og til, så den ikke temperatur og tilberedningstype for 5 forskellige kategorier af frosne færdigretter. Det er ikke bliver for tør. nødvendigt at forvarme ovnen.  ØKOCYKLUS * AUTOTILSTANDE Til tilberedning af farserede stege og fileter Disse tillader en fuldautomatisk tilberedning af alle af kød på...
  • Page 25 fra fremstillingen: det er helt normalt. Det anbefales film fra ovnen, og tag alt tilbehøret ud. Varm ovnen op til 200 °C i cirka en time. Det anbefales at udlufte derfor at varme ovnen tom for at fjerne eventuelle rummet, efter du bruger apparatet for første gang. lugte, før du begynder at tilberede maden.
  • Page 26 fuldføre en cyklus efter den første fyldning, især ved højre i displayet til at slå forvarmning til eller fra. længerevarende tilberedningscyklusser: Ovnen vil Den vil blive indstillet som en standardfunktion. anmode herom, hvis det er påkrævet. 7. VEND ELLER TJEK MADEN 4.
  • Page 27 Hvis du vil fjerne en bestemt funktion, finder du eliminere overdrevne rester inde i ovnrummet og muligheden "SLET FAVORIT" i denne menu. rengøre lågens indvendige glasrude, før du bruger pyrolysefunktionen. 10. VÆRKTØJER • Vælg en af de disponible cyklusser i henhold til Tryk på...
  • Page 28 Luk ovnens låge. Bank let på bestille eller indhente oplysninger. . Du kan vælge mellem funktionerne manuel Whirlpool kan ikke drages til ansvar for eventuel skade (efter tilberedningsmetode) og 6 Sense (efter forårsaget af brug af andre rengøringsprodukter, som madvaretype) hvis brug af stegetermometeret er står til rådighed på...
  • Page 29 KONTROLLÅS “Kontrollåsen” giver dig mulighed for at låse knapperne på tastaturet, så de ikke kan aktiveres ved et uheld. For at låse apparatet op skal du trykke længe på låseknappen på tastaturet. FORETRUKNE Til ændring af ere ovnindstillinger, valg af Sabbattilstand og slukning af ”Demo tilstand”.
  • Page 30 SÅDAN LÆSES TILBEREDNINGSTABELLEN DESSERTER Tabellen angiver den bedste funktion, tilbehør og Tilbered desserter med Over-/undervarme på én niveau til tilberedningen af flere forskellige typer ribbe. mad. Tilberedningstiderne gælder fra det tidspunkt, Brug bradepander af mørkt metal, og anbring dem retten sættes i ovnen, bortset fra tilberedninger, der altid på...
  • Page 31 TILBERED- VEND BRUNINGS- MADVAREKATEGORIER MÆNGDE NINGS- (AF TILBERED- NIVEAU OG TILBEHØR NIVEAU NIVEAU NINGSTID) Lasagne 0,5 - 3 kg * Frisk Cannelloni 0,5 - 3 kg * GRYDERET & OVNBAGT PASTA Lasagne 0,5 - 3 kg Frossen Cannelloni 0,5 - 3 kg 0,6 - 2 kg * Oksesteg 0,6 - 2,5 kg *...
  • Page 32 TILBERED- VEND BRUNINGS- MADVAREKATEGORIER MÆNGDE NINGS- (AF TILBERED- NIVEAU OG TILBEHØR NIVEAU NIVEAU NINGSTID) Andesteg Andefilet / bryst 1 - 5 cm 0,6 - 3 kg * Stegt kalkun og gås 0,6 - 3 kg * Stegt kalkun med fyld Stegt kalkun 0,6 - 3 kg *...
  • Page 33 TILBERED- VEND BRUNINGS- MADVAREKATEGORIER MÆNGDE NINGS- (AF TILBERED- NIVEAU OG TILBEHØR NIVEAU NIVEAU NINGSTID) Kartofler 0,5 - 1,5 kg * Kartofler [frosne] 0,5 - 1,5 kg * Stegte grøntsager 0,1 - 0,5 kg Fyldte grøntsager [hver] Andre grøntsager 0,5 - 1,5 kg Kartoffelgratin en form * Tomatgratin...
  • Page 34 TILBERED- VEND BRUNINGS- MADVAREKATEGORIER MÆNGDE NINGS- (AF TILBERED- NIVEAU OG TILBEHØR NIVEAU NIVEAU NINGSTID) Tynd focaccia en form * SALTET BAGVÆRK Pizza og focaccia Tyk focaccia en form * Sandkage 0,5 - 1,2 kg * Kager med hævemid- Frugtkage i form 0,5 - 1,2 kg * Chokoladekage 0,5 - 1,2 kg *...
  • Page 35 VARIGHED TEMPERATUR OPSKRIFT DAMPNIVEAU* FORVARMNING RIBBE OG TILBEHØR (°C) (MIN.) 140 - 150 35 - 55 Mørdejskage / Småkager LAVT 160 - 170 30 - 40 Lille kage / Muffin LAVT 170 - 180 40 - 60 Kager med hævemiddel LAVT 160 - 170 30 - 40...
  • Page 36 VARIGHED ANBEFALET TEMPERATUR RIBBE OG OPSKRIFT FUNKTION FORVARMNING MÆNGDE (°C) TILBEHØR (MIN.) 650 - 850g 25 - 30 Frosne pommes frites 500g 15 - 20 Frosne kyllingestykker 500g 15 - 20 Fiskepinde 500g 15 - 20 Løgringe 400g 15 - 20 Friske panerede squash Hjemmelavede pommes 300 - 800 g...
  • Page 37 30 - 50 Surdejskager / Sandkage 30 - 50 30 - 50 160 – 200 30 - 85 Bagværk med fyld (oste- og æblekage, strudel) 160 – 200 30 - 90 20 - 40 30 - 50 Småkager 30 - 50 40 - 60 20 - 40 30 - 50...
  • Page 38 190 - 200 20 - 30 Vol-au-vent / butterdejssnitter 180 - 190 20 - 40 180 - 190 20 - 40 * Lasagne / postejer / pastaret i ovn / 190 - 200 45 - 65 cannelloni Lam/kalv/oksekød/svinekød 1 kg 190 - 200 80 - 110 Flæskesteg med sprød svær 2 kg...
  • Page 39 SÅDAN LÆSES TILBEREDNINGSTABELLEN Tabellen angiver den bedste funktion, tilbehør og niveau til tilberedningen af flere forskellige typer mad. Tilberedningstiderne gælder fra det tidspunkt, retten sættes i ovnen, bortset fra tilberedninger, der kræver forvarmning. Tilberedningstemperaturerne og -tiderne er vejledende og afhænger af mængden af madvarer og den anvendte type tilbehør.
  • Page 40 For at fjerne lågen skal du åbne den helt, og sænke Skub lågen nedad og åbn den herefter helt op. spærhagerne, indtil de er i ulåst position. Skub fæsteelementerne tilbage i deres oprindelige position: Sørg for at de trykkes helt i bund. Luk lågen så...
  • Page 41 F3E3 vises på skærmen. • Bruge QR-koden på dit produkt • Besøg vores website • Eller som alternativ (Telefonnummeret ndes i garantihæftet). Når du kontakter vores serviceafdeling, bedes du angive koderne på dit produkts identi kationsskilt. ®/TM/© 2025 Whirlpool. Produceret under licens.
  • Page 42 Täyden tuen saamiseksi on tuote rekisteröitävä SKANNAA LAITTEESSASI osoitteessa OLEVA QR-KOODI SAADAKSESI LISÄTIETOJA. Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Ohjauspaneeli Kosteusanturi Puhallin ja pyöreä lämpövastus (ei näkyvissä) Hyllykköohjaimet (taso osoitetaan uunin edessä) Luukku Vesilokero Ylempi lämpövastus/grilli Valo Paistomittarin kytkentäpiste Tunnistekilpi (älä...
  • Page 43 Käytetään ruoan Käytetään uunipeltinä Käytetään kaikkien leipä- Helpottaa varusteiden kypsentämiseen lihan, kalan, vihannesten, ja leivonnaistuotteiden, asettamista uuniin sekä tai pannujen, focaccian tms. mutta myös uunipaistien, niiden ottamista pois. kakkuvuokien ja muiden kypsentämiseen tai foliossa kypsennettävän uuninkestävien astioiden ritilän alla tippuvan kalan jne.
  • Page 44 Tilauksia ja lisätietoja varten voit ottaa yhteyttä • GRILLI huoltopalveluun tai katsoa sivustolta Pihvien, kebabin ja makkaroiden grillaus, www.whirlpool.eu gratiinivihannesten paistaminen tai leivän  KIERTOILMAKYPS. paahtaminen. Kun grillaat lihaa, suosittelemme Tällä toiminnolla voit valmistaa ranskanperunoita, keräämään kypsennysnesteet uunipannulle: Aseta uunipannu mille tahansa tasolle ritilän alle ja lisää...
  • Page 45 molemmilta puolilta. On hyvä kostuttaa sitä silloin Toiminto valitsee automaattisesti ihanteellisen kypsennyslämpötilan ja tilan viidestä valmiille tällöin, jotta se ei pääse kuivumaan liikaa. pakasteruoille tarkoitetusta tyypistä. Uunia ei tarvitse  SÄÄSTÖJAKSO * esilämmittää. Täytettyjen paahtopaistien ja liha leiden AUTOMAATTISET TILAT kypsentämiseen yhdellä...
  • Page 46 kypsennystä suosittelemme lämmittämään uunia tyhjänä, jotta poistetaan mahdolliset hajut. Poista uunista suojapahvit tai läpinäkyvät kalvot sekä sisällä olevat varusteet. Lämmitä uuni 200 °C:een noin yhden tunnin ajaksi. Laitteen ensimmäisen käytön jälkeen on suositeltavaa tuulettaa huone. 1. VALITSE TOIMINTO ilmoittaen näin kuinka kauan aikaa kypsennys vielä jatkuu.
  • Page 47: Asetusten Muuttaminen

    jotta jakso saadaan suoritetuksi loppuun: uuni 7. KÄÄNNÄ TAI TARKISTA RUOKA ilmoittaa, jos täyttämistä tarvitaan. Eräissä Automaattisissa 6th Sense -tiloissa ruokaa on käännettävä kypsennyksen aikana. Tällöin kuuluu 4. ASETA KÄYNNISTYSAJAN VIIVE äänimerkki ja näytöllä näkyy suoritettava toimenpide. Voit viivästyttää kypsennystä ennen toiminnon aloittamista: Toiminto käynnistyy ennalta •...
  • Page 48 käynnissä olevan jakson tilasta. useista vaihtoehdoista ja voit myös muuttaa tuotteen tai näytön asetuksia ja mieltymyksiäsi. Kun jakso on päättynyt, luukku pysyy lukittuna, kunnes uunin sisäinen lämpötila on palannut KEITTIÖN AJASTIN turvalliselle tasolle. Huomaa: Pyrolyysijakso voidaan myös käynnistää kun Tämä toiminto voidaan aktivoida joko säiliössä...
  • Page 49 . Voit valita manuaalisista (kypsytystavan tai katsoa sivustolta perusteella) ja 6 Sense -toiminnoista (ruokatyypin perusteella) onko paistomittarin käyttö sallittua tai Whirlpool ei ole vastuussa mistään mahdollisista pakollista. vaurioista, jotka johtuvat muiden markkinoilla Kun kypsennystoiminto on käynnistetty, se peruuntuu, jos olevien puhdistustuotteiden käyttämisestä.
  • Page 50 tahattomasti. Voit avata laitteen lukituksen painamalla pitkään kosketusalustan lukitusnäppäintä. SUOSITUT VALINNAT Muuttaa useita uunin asetuksia, valitsee sapattitilan ja kytkee ”Demo-tilan” pois päältä. INFO Antaa lisätietoja tuotteesta. . HUOMAUTUKSIA • Älä peitä uunin sisäosaa alumiinifoliolla. • Älä vedä kattiloita tai pannuja uunin pohjaa pitkin, jotta emalipinnoitus ei vahingoitu.
  • Page 51 KYPSENNYSTAULUKON LUKEMINEN JÄLKIRUOAT Taulukossa luetellaan paras toiminto, varusteet ja Paista huolellista paistamista vaativat jälkiruoat taso, joita voidaan käyttää erityyppisille ruoille. perinteisellä toiminnolla yhdellä tasolla. Kypsennysaika alkaa hetkestä, jolloin ruoka asetetaan Käytä tummia metallisia paistopannuja ja laita ne aina uuniin, pois lukien esikuumennus (jos vaaditaan). uunin mukana toimitetun ritilän päälle.
  • Page 52 KÄÄNTÄMINEN RUSKISTUSTA- (SUHTEESSA RUOKALUOKAT MÄÄRÄ KYPSYYS TASO JA VARUSTEET KYPSENNYSAI- KAAN) – KESK. – Lasagne 0,5 - 3 kg* Tuore – KESK. – Cannelonit 0,5 - 3 kg* PATARUOKA JA UUNIPASTA – – – Lasagne 0,5 - 3 kg Pakastettu –...
  • Page 53 KÄÄNTÄMINEN RUSKISTUSTA- (SUHTEESSA RUOKALUOKAT MÄÄRÄ KYPSYYS TASO JA VARUSTEET KYPSENNYSAI- KAAN) Paistettu – – Ankkafilee/ankanrinta 1 – 5 cm ankka – KESK. – 0,6 - 3 kg* Paistettu kalkkuna – KESK. – 0,6 - 3 kg* Täytetty kalkkuna Paistettu kalkkuna –...
  • Page 54 KÄÄNTÄMINEN RUSKISTUSTA- (SUHTEESSA RUOKALUOKAT MÄÄRÄ KYPSYYS TASO JA VARUSTEET KYPSENNYSAI- KAAN) – KESK. – Perunat 0,5 - 1,5 kg * – KESK. – Perunat [pakaste] 0,5 - 1,5 kg * Paistetut vihannekset 0,1 - 0,5 kg – – – Täytetyt kasvikset [kukin] –...
  • Page 55 KÄÄNTÄMINEN RUSKISTUSTA- (SUHTEESSA RUOKALUOKAT MÄÄRÄ KYPSYYS TASO JA VARUSTEET KYPSENNYSAI- KAAN) – KESK. – Voileipäkakku 0,8 - 1,2 kg * – KESK. – Kasvisstruudeli 0,5 - 1,5 kg 60 - 150 g – – – Sämpylät [kukin]* 200 - 500 g –...
  • Page 56 KESTO RESEPTI HÖYRYTASO* ESILÄMMITYS LÄMPÖTILA (°C) TASO JA VARUSTEET (MIN.) KYLLÄ 140 – 150 35 – 55 Murokeksit/pikkuleivät MATALA KYLLÄ 160 – 170 30 – 40 Pienet kakut/muffinit MATALA KYLLÄ 170 – 180 40 – 60 Nostatetut kakut MATALA KYLLÄ 160 –...
  • Page 57 KESTO SUOSITELTU TASO JA RESEPTI TOIMINTO ESILÄMMITYS LÄMPÖTILA (°C) MÄÄRÄ VARUSTEET (MIN.) 650 - 850 g Kyllä 25 - 30 Pakasteranskanperunat 500 g Kyllä 15 - 20 Pakastetut kananugetit 500 g Kyllä 15 - 20 Kalatikut 500 g Kyllä 15 - 20 Sipulirenkaat 400 g Kyllä...
  • Page 58 Kyllä 30 – 50 Nostatetut kakut / sokerikakut Kyllä 30 – 50 Kyllä 30 – 50 Kyllä 160 – 200 30 – 85 Täytetyt kakut (juustokakku, struudeli, omenapiiras) Kyllä 160 – 200 30 - 90 Kyllä 20 - 40 Kyllä 30 –...
  • Page 59 Kyllä 190 – 200 20 – 30 Voitaikinapaistokset / Kyllä 180 – 190 20 - 40 lehtitaikinaleivonnaiset Kyllä 180 – 190 20 – 40 * Lasagne / laatikot / uunipasta / Kyllä 190 – 200 45 - 65 cannelloni Lammas / vasikka / Naudanliha / Kyllä...
  • Page 60 KYPSENNYSTAULUKON LUKEMINEN Taulukossa luetellaan paras toiminto, varusteet ja taso, joita voidaan käyttää erityyppisille ruoille. Kypsennysaika alkaa hetkestä, jolloin ruoka asetetaan uuniin, pois lukien esikuumennus (jos vaaditaan). Kypsennyslämpötilat ovat arvioita ja riippuvat ruuan määrästä ja käytetyistä varusteista. Käytä ensin alhaisimpia suositeltuja asetuksia ja jos lopputulos ei vastaa odotuksia, siirry korkeampiin asetuksiin. Käytä...
  • Page 61 Poista luukku avaamalla se kokonaan ja laskemalla Laske luukkua alaspäin ja avaa se sitten kokonaan. varmistimia, kunnes niiden lukitus vapautuu. Laske salvat alkuperäiseen asentoon: Varmista, että lasket ne kokonaan alas. Sulje luukkua niin paljon kuin mahdollista. Tartu luukkuun tukevasti kummallakin kädellä – älä Varmista, että...
  • Page 62 Tarkista paistomittarin liitäntä. kunnolla. syytä tai näytölle tulee virhe F3E3. • Käyttämällä tuotteesi QR-koodia • Verkkosivustolta • Voit vaihtoehtoisesti ottaa yhteyttä (katso numero takuukirjasesta). Kun otat yhteyttä asiakaspalveluun, ilmoita tuotteen arvokilven koodit. ®/TM/© 2025 Whirlpool. Valmistettu lisenssillä.
  • Page 63: Capteur D'humidité

    A n de pro ter d'une assistance plus complète, VEUILLEZ SCANNER LE QR veuillez enregistrer votre produit sur CODE SUR VOTRE APPAREIL AFIN D’OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Panneau de commande Capteur d'humidité Ventilateur et élément chauffant rond (non-visible)
  • Page 64 Utilisées pour la cuisson des Utiliser comme plat de cuisson Pour la cuisson du pain et Pour insérer ou enlever les aliments ou comme support pour la viande, le poisson, les des pâtisseries, mais aussi accessoires plus facilement. pour les lèchefrites, moules légumes, la focaccia, etc., ou pour cuire des rôtis, du à...
  • Page 65 à l’autre. Pour toute commande et information, contactez le • GRILL service après-vente ou www.whirlpool.eu Pour cuire des steaks, des brochettes, et des saucisses, faire  FRITURE À AIR gratiner des légumes et griller du pain. Pour la cuisson de la Cette fonction vous permet de cuire des frites, des viande, nous vous conseillons d'utiliser une lèchefrite pour...
  • Page 66: Sélectionner Les Préférences Linguistiques

    cuisson pour éviter son dessèchement. et le mode de cuisson appropriés pour 5 types de plats préparés surgelés diff érents. Il n’est pas nécessaire de  PROG. ÉCO * préchauff er le four. Pour cuire les rôtis farcis et les lets de viande sur une AUTO MODES seule grille.
  • Page 67: Sélectionner Une Fonction

    Un nouveau four peut dégager des odeurs provenant du four et enlevez les accessoires de l’intérieur. de la fabrication : ceci est parfaitement normal. Avant Chauffez le four à 200°C pendant au moins une heure. Il est conseillé d’aérer la pièce après avoir utilisé l’appareil pour de cuire des aliments, nous vous conseillons de la première fois.
  • Page 68: Régler Départ Différé

    été activée en appuyant sur 6. PRÉCHAUFFAGE Si elle a été précédemment activée, une fois que la fonction a démarré, l’écran indique l’état de la phase de préchauffage. Une fois cette phase terminée, un signal sonore retentit et l'écran indique « FOUR PRÊT »...
  • Page 69: Éclairage

    votre recette favorite. ÉCLAIRAGE Le four reconnaît automatiquement les fonctions les plus utilisées. Après un certain nombre d’utilisations, il Pour allumer ou éteindre l’ampoule du four. vous sera demandé d’ajouter la fonction à vos favoris. SMART CLEAN COMMENT ENREGISTRER UNE FONCTION L’action de la vapeur créée lors de ce cycle de Une fois qu'une fonction est terminée, appuyez sur «...
  • Page 70: Phase 1/2 : Détartrage (70 Min)

    Whirlpool ne saurait être tenu pour responsable des La température du four varie selon la fonction éventuels dommages causés par l'utilisation d'autres que vous avez sélectionnée, mais la cuisson est...
  • Page 71: Utilisation De La Sonde Alimentaire

    UTILISATION DE LA SONDE ALIMENTAIRE . REMARQUES • Ne recouvrez pas l’intérieur du four de papier Placez les aliments dans le four et branchez la che aluminium. dans la prise prévue à cet eff et sur le côté droit du compartiment de cuisson du four.
  • Page 72: Comment Lire Le Tableau De Cuisson

    COMMENT LIRE LE TABLEAU DE CUISSON DESSERTS Le tableau indique la meilleure fonction, les Cuisez les pâtisseries sur une seule grille avec la accessoires, et le niveau à utiliser pour la cuisson fonction convection naturelle. des différents types d'aliments. Les temps de Utilisez des moules à...
  • Page 73 RETOURNE- DEGRÉ DE NIVEAU DE MENT CATÉGORIES D'ALIMENTS QUANTITÉ NIVEAU ET ACCESSOIRES CUISSON BRUNISSAGE (DU TEMPS DE CUISSON) Lasagnes 0,5 - 3 kg * Frais Cannelloni 0,5 - 3 kg * RAGOÛT ET PÂTES AU FOUR Lasagnes 0,5 - 3 kg Produits surgelés Cannelloni...
  • Page 74 RETOURNE- DEGRÉ DE NIVEAU DE MENT CATÉGORIES D'ALIMENTS QUANTITÉ NIVEAU ET ACCESSOIRES CUISSON BRUNISSAGE (DU TEMPS DE CUISSON) Canard rôti Escalope/Magret de canard 1 - 5 cm 0,6 - 3 kg * Dinde & Oie rôties Rôti de dinde à l'étouffée 0,6 - 3 kg * Dinde rôtie Morceaux de dinde &...
  • Page 75 RETOURNE- DEGRÉ DE NIVEAU DE MENT CATÉGORIES D'ALIMENTS QUANTITÉ NIVEAU ET ACCESSOIRES CUISSON BRUNISSAGE (DU TEMPS DE CUISSON) Pommes de terre 0,5 - 1,5 kg * Pommes de terre 0,5 - 1,5 kg * [surgelées] Légumes rôtis 0,1 - 0,5 kg Légumes farcis [chacun] Autres légumes...
  • Page 76 RETOURNE- DEGRÉ DE NIVEAU DE MENT CATÉGORIES D'ALIMENTS QUANTITÉ NIVEAU ET ACCESSOIRES CUISSON BRUNISSAGE (DU TEMPS DE CUISSON) Gâteau salé 0,8 - 1,2 kg * Strudel aux légumes 0,5 - 1,5 kg 60 - 150 g Petits pains [chacun]* 200 - 500 g Pain moyen [chacun]* 400 - 600 g...
  • Page 77 NIVEAU DE DURÉE TEMPÉRATURE RECETTE PRÉCHAUFFAGE GRILLE ET ACCESSOIRES VAPEUR* (°C) (MIN.) 140 - 150 35 - 55 Petit pain/Biscuits FAIBLE 160 - 170 30 - 40 Petit gâteau/Muffins FAIBLE 170 - 180 40 - 60 Gâteaux à pâte levée FAIBLE 160 - 170 30 - 40...
  • Page 78 DURÉE QUANTITÉ TEMPÉRATURE GRILLE ET RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE SUGGÉRÉE (°C) ACCESSOIRES (MIN.) 650 - 850 g 25 - 30 Frites surgelées 500 g 15 - 20 Nuggets de poulet surgelés 500 g 15 - 20 Bâtonnets de poisson 500 g 15 - 20 Onion Rings 400 g 15 - 20 Courgettes fraîches panées...
  • Page 79 30 - 50 Gâteaux à pâte levée / Génoise 30 - 50 30 - 50 Gâteaux fourrés 160 - 200 30 - 85 (gâteau au fromage, strudel, tarte aux 160 - 200 30 - 90 pommes) 20 - 40 30 - 50 Biscuits 30 - 50 40 - 60...
  • Page 80 190 - 200 20 - 30 Vol-au-vent / Feuilletés 180 - 190 20 - 40 180 - 190 20 - 40 * Lasagnes / Flans / Pâtes au four / 190 - 200 45 - 65 Cannelloni Agneau / Veau / Bœuf / Porc 1 kg 190 - 200 80 - 110 Rôti de porc avec grattons 2 kg...
  • Page 81 COMMENT LIRE LE TABLEAU DE CUISSON Le tableau indique la meilleure fonction, les accessoires, et le niveau à utiliser pour la cuisson des diff érents types d'aliments. Les temps de cuisson commencent au moment de l’introduction du plat dans le four et ne tiennent pas compte du préchauff...
  • Page 82 Pour enlever la porte, ouvrez-la complètement et Abaissez la porte pour ensuite l’ouvrir abaissez les loquets jusqu’à qu’ils soient déverrouillés. complètement. Abaissez les loquets dans leur position originale : Assurez-vous de les abaisser complètement. Fermez le plus possible la porte. Tenez la porte fermement avec les deux mains, ne la tenez pas par la poignée.
  • Page 83 En visitant notre site Internet • Vous pouvez également (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie). Lorsque vous contactez notre Service après-vente, veuillez indiquer les codes gurant sur la plaque signalétique de l’appareil. ®/TM/© 2025 Whirlpool. Produit sous licence.
  • Page 84 A TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Teljes körű szolgáltatásaink eléréséhez, kérjük, ELÉRÉSÉHEZ OLVASSA BE A regisztrálja termékét honlapunkon: KÉSZÜLÉKÉN TALÁLHATÓ QR-KÓDOT A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen a Biztonsági útmutatót. Kezelőpanel Páratartalom-érzékelő Ventilátor és kör alakú fűtőelem (nem látható) Polctartó sínek (a szint a sütő elején látható) Ajtó...
  • Page 85 Étel sütésére szolgál, Használható sütőtepsiként Használható A tartozékok illetve tepsi, sütőforma hús, hal, zöldségek, focaccia különféle kenyerek behelyezését és kivételét és egyéb hőálló edény stb. készítéséhez, vagy a és sütemények, segíti. helyezhető rá. sütőrács alá helyezve a valamint sültek, sütéskor lecsöpögő szaft sütőpapírban sült hal összegyűjtésére.
  • Page 86 Ezzel a funkcióval úgy 5-8 perc alatt megsüthet egy pizzát. készíthet el különböző ételeket egyszerre, hogy azok Rendelés vagy információkérés a vevőszolgálaton nem veszik át egymás illatát. vagy a www.whirlpool.eu webhelyen keresztül • GRILL lehetséges Steak, kebabfélék és kolbászok grillezése, rakott ...
  • Page 87  ECO CIKLUS * AUTOMATIKUS ÜZEMMÓDOK Töltött sültek és hús lék egy szinten történő Ez a funkció bármilyen típusú étel automatikus sütéséhez sütéséhez. Az Eco ciklus használatakor a lámpa való. A funkció megfelelő használatához kövesse a kikapcsolva marad a sütés ideje alatt. Az Eco vonatkozó...
  • Page 88 Az alapértelmezett vízkeménységi osztálynak a fel üresen a lehetséges szagok eltávolítása érdekében. „Kemény” lett beállítva. Távolítson el minden védőkartont vagy átlátszó filmréteget a sütőről, és távolítson el minden 5. A SÜTŐ FELMELEGÍTÉSE tartozékot a belsejéből. Melegítse a sütőt 200 °C-on Az új sütő...
  • Page 89 Ha előzőleg aktiválta, a funkció indítása után a kijelzőn nyomon követhető az előmelegítés állapota. Ha ez a fázis befejeződött, egy hangjelzés hallható, és a kijelzőn megjelenik a „SÜTŐ KÉSZ” felirat. • Nyissa ki az ajtót. • Helyezze be az ételt. •...
  • Page 90 közé. SMARTCLEAN FUNKCIÓ MENTÉSE Ez egy speciális, alacsony hőmérsékleten zajló, Ha egy funkció befejeződött, érintse meg gőzkieresztéssel történő tisztítási ciklus, amely „HOZZÁADÁS A KEDVENCEKHEZ” gombot a megkönnyíti a lerakódások eltávolítását. Öntsön 200 funkció kedvencek közé történő mentéséhez. Így a ml csapvizet a sütő aljára, és csak akkor indítsa el a jövőben gyorsabban hozzáférhet ugyanezekhez a ciklust, ha a sütő...
  • Page 91 (élelmiszertípus szerint) funkciók között, ha a szonda keresztül lehetséges. használata engedélyezett vagy szükséges. A Whirlpool nem vállal felelősséget a piacon elérhető más Ha egy sütési funkció közben kihúzza az ételszondát, a funkció tisztítószerek által okozott bármilyen károkért. leáll. Mielőtt kiveszi a sütőből az ételt, először mindig húzza ki a szondát a csatlakozóból, és vegye ki az ételből.
  • Page 92 optimális szögben legyen. Az ilyen típusú ételek szondával vezérelt sütéséhez a kompatibilis 6 Sense funkciók használata szükséges. Ha a szondát Sense funkciókkal együtt használja, a sütés automatikusan befejeződik, amint az étel eléri az ideális maghőmérsékletet, anélkül, hogy be kellene állítania a sütő hőmérsékletét. Lasagna Egész csirke Tekercsek...
  • Page 93 A SÜTÉSI TÁBLÁZAT HASZNÁLATA DESSZERTEK Ez a táblázat a különböző típusú ételekhez legjobban Készítsen különleges édességeket a hagyományos használható funkciót, tartozékokat és szintet funkció használatával csak egy tartószinten. tartalmazza. A sütési idő az étel sütőbe helyezésével Használjon sötét színű, fém tortaformákat, és azokat kezdődik, nem tartalmazza az előmelegítést mindig a mellékelt rácsra helyezze.
  • Page 94 KÉSZÜLT- MEGFORDÍTÁS (A PIRÍTÁSI ÉLELMISZER-KATEGÓRIÁK MENNYISÉG SÉG SÜTÉSI IDŐ EKKORA SZINT ÉS TARTOZÉKOK FOKOZAT FOKA RÉSZÉNEK ELTELTEKOR) KÖZEPES Lasagna 0,5-3 kg* Friss SERPENYŐS KÖZEPES Cannelloni 0,5-3 kg* RAGU ÉS SÜLT Lasagna 0,5-3 kg TÉSZTA Fagyasz- tott Cannelloni 0,5-3 kg KÖZEPES KÖZEPES 0,6-2 kg* Marhasült KÖZEPES...
  • Page 95 KÉSZÜLT- MEGFORDÍTÁS (A PIRÍTÁSI ÉLELMISZER-KATEGÓRIÁK MENNYISÉG SÉG SÜTÉSI IDŐ EKKORA SZINT ÉS TARTOZÉKOK FOKOZAT FOKA RÉSZÉNEK ELTELTEKOR) Kacsasült Kacsafilé / mell 1-5 cm KÖZEPES 0,6-3 kg* Pulyka- és libasült KÖZEPES 0,6-3 kg* Töltött sült pulyka Puly- Pulyka- és libadarabok kasült KÖZEPES 0,6-3 kg* Pulykafilé...
  • Page 96 KÉSZÜLT- MEGFORDÍTÁS (A PIRÍTÁSI ÉLELMISZER-KATEGÓRIÁK MENNYISÉG SÉG SÜTÉSI IDŐ EKKORA SZINT ÉS TARTOZÉKOK FOKOZAT FOKA RÉSZÉNEK ELTELTEKOR) KÖZEPES Burgonya 0,5-1,5 kg * KÖZEPES Burgonya [fagyasztott] 0,5-1,5 kg * Sült zöldségek 0,1-0,5 kg/ Töltött zöldségek KÖZEPES Egyéb zöldségek 0,5-1,5 kg Csőbensült burgonya egy tálca * Csőbensült paradicsom egy tálca *...
  • Page 97 KÉSZÜLT- MEGFORDÍTÁS (A PIRÍTÁSI ÉLELMISZER-KATEGÓRIÁK MENNYISÉG SÉG SÜTÉSI IDŐ EKKORA SZINT ÉS TARTOZÉKOK FOKOZAT FOKA RÉSZÉNEK ELTELTEKOR) Focaccia, vékony egy tálca * SÓS SÜTE- Pizza és MÉNY focaccia Focaccia, vastag egy tálca * Piskóta 0,5-1,2 kg * Kelt Gyümölcstorta formá- 0,5-1,2 kg * torták Csokoládétorta...
  • Page 98 IDŐTARTAM HŐMÉRSÉKLET RECEPT GŐZSZINT* ELŐMELEGÍTÉS POLC ÉS TARTOZÉKOK (°C) (PERC) IGEN 140-150 35–55 Keksz / Aprósütemények ALACSONY IGEN 160-170 30–40 Kis méretű torta / Muffin ALACSONY IGEN 170-180 40–60 Kelt tészták ALACSONY IGEN 160-170 30–40 Piskóta ALACSONY IGEN 200 - 220 20–40 Focaccia ALACSONY...
  • Page 99 IDŐTARTAM AJÁNLOTT HŐMÉRSÉKLET POLC ÉS RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS MENNYISÉG (°C) TARTOZÉKOK (PERC) 650–850 g Igen 25–30 Fagyasztott hasábburgonya 500 g Igen 15–20 Fagyasztott csirkefalat 500 g Igen 15–20 Halrudak 500 g Igen 15–20 Hagymakarikák 400 g Igen 15–20 Friss rántott cukkini 300-800 g Igen 20–40...
  • Page 100 Igen 30–50 Kelt sütemények / piskóta Igen 30–50 Igen 30–50 Igen 160–200 30–85 Töltött piték (sajttorta, rétes, almás pite) Igen 160–200 30–90 Igen 20–40 Igen 30–50 Aprósütemények Igen 30–50 Igen 40–60 Igen 20–40 Igen 30–50 Kisebb torta / Muffi n Igen 30–50 Igen...
  • Page 101 Igen 190–200 20–30 Vol-au-vent / leveles tésztából készült Igen 180–190 20–40 sütemények Igen 180–190 20–40 * Lasagna/felfújtak/tepsis tészta/ Igen 190–200 45–65 cannelloni Bárány/borjú/marha/sertés, 1 kg Igen 190–200 80–110 Bőrös sertéssült 2 kg 110–150 Csirke/nyúl/kacsa, 1 kg Igen 200–230 50–100 Pulyka/liba, 3 kg Igen 190–200 80–130...
  • Page 102 A SÜTÉSI TÁBLÁZAT HASZNÁLATA Ez a táblázat a különböző típusú ételekhez legjobban használható funkciót, tartozékokat és szintet tartalmazza. A sütési idő az étel sütőbe helyezésével kezdődik, nem tartalmazza az előmelegítést (ahol ez szükséges). A sütési hőmérsékletek és időtartamok csupán hozzávetőleges értékek, melyek az étel mennyiségétől és a használt tartozékoktól függően eltérőek lehetnek.
  • Page 103 Az ajtó levételéhez nyissa ki teljesen, és engedje le Engedje le az ajtót, majd nyissa ki teljesen. a kallantyúkat, amíg kioldási helyzetbe nem kerülnek. Engedje le a kallantyúkat az eredeti helyzetükbe: győződjön meg arról, hogy teljes mértékben leengedte őket. Csukja be az ajtót, amennyire tudja. Mindkét kezével szorosan fogja meg az ajtót –...
  • Page 104 F3E3 hiba jelenik meg. • A készüléken lévő QR-kód használatával • Ha meglátogatja a honlapunkat • Vagy (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben). Amennyiben a vevőszolgálathoz fordul, kérjük, adja meg a termék adattábláján feltüntetett kódokat. ®/TM/© 2025 Whirlpool. Licenc alapján készült.
  • Page 105 SCANSIONARE IL CODICE QR Per ricevere un’assistenza più completa, registrare il prodotto su SUL PROPRIO APPARECCHIO PER OTTENERE MAGGIORI INFORMAZIONI Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente le istruzioni di sicurezza. Pannello comandi Sensore di umidità Ventola e resistenza circolare (non visibile) Griglie laterali (il livello è...
  • Page 106 Utilizzare per cuocere Utilizzare come teglia da Utilizzare per la cottura Per facilitare gli alimenti o come forno per cucinare carne, di tutti i prodotti di l'inserimento o la supporto per teglie, pesce, verdure, focacce, panetteria e pasticceria, rimozione degli tortiere e altre pentole ecc.
  • Page 107 5-8 minuti. • GRILL Per ordini e informazioni, contattare il Servizio Assistenza o www.whirlpool.eu Per grigliare bistecche, spiedini e salsicce, cucinare verdure gratinate o tostare il pane. Per la grigliatura  FRITTURA AD ARIA...
  • Page 108: Modalità Auto

     CICLO ECO * diverse categorie di alimenti pronti surgelati. Non è necessario preriscaldare il forno. Per cuocere arrosti ripieni e letti di carne in pezzi su un solo ripiano. Quando questo Ciclo Eco è MODALITÀ AUTO in uso, la spia rimarrà spenta durante la cottura. Questa funzione permette di cuocere tutti i tipi di alimenti Per utilizzare il Ciclo Eco e quindi ottimizzare in modo completamente automatico.
  • Page 109 di cucinare gli alimenti è dunque raccomandato di riscaldare a vuoto il forno per rimuovere ogni odore. Rimuovere protezioni di cartone o pellicole trasparenti e togliere gli accessori dal forno. Riscaldare il forno alla temperatura di 200 °C per circa un'ora. Si consiglia di arieggiare il locale dopo il primo utilizzo dell'apparecchio.
  • Page 110: Impostare L'avvio Ritardato

    Se era stato attivato il preriscaldamento, all'avvio della funzione il display indica che è in corso la fase di preriscaldamento. Al termine di questa fase, viene emesso un segnale acustico e il display indica "OVEN READY" (Forno pronto). • Aprire la porta. •...
  • Page 111 la funzione ai preferiti. funzione a forno freddo. COME SALVARE UNA FUNZIONE AUTO PULIZIA PYRO Una volta terminata una funzione, toccare "AGGIUNGI AI Per eliminare gli schizzi dovuti alla cottura attraverso un PREFERITI" per salvarla tra i preferiti. Sarà così possibile ciclo a temperatura molto elevata.
  • Page 112 Servizio Assistenza o SONDA ALIMENTI L’uso della sonda consente di misurare la temperatura Whirlpool non sarà responsabile per i danni causati interna di diversi tipi di alimenti durante la cottura, per dall'impiego di altri prodotti di pulizia reperibili in garantire che raggiungano la temperatura ottimale.
  • Page 113: Blocco Tasti

    lateralmente, in mezzo al petto, avendo cura di evitare le parti cave. (intero): posizionare la punta nella parte più spessa, evitando la lisca. : inserire la punta nell’impasto ettendo il cavo in modo da ottenere l’angolazione ottimale. È necessario utilizzare le funzioni 6 Sense compatibili per eseguire una cottura controllata dalla sonda per questi tipi di alimenti.
  • Page 114: Come Leggere La Tabella Di Cottura

    COME LEGGERE LA TABELLA DI COTTURA DESSERT La tabella indica la funzione, gli accessori e il livello Cuocere i dessert delicati con la funzione statica su un migliore da utilizzare per cuocere svariati tipi di cibo. solo livello. I tempi di cottura si intendono dall'introduzione Utilizzare tortiere in metallo scuro e posizionarle degli alimenti nel forno, escluso il preriscaldamento sempre sulla griglia in dotazione.
  • Page 115 GIRARE GRADO DI LIVELLO DI (DEL CATEGORIE DI ALIMENTI QUANTITÀ LIVELLO E ACCESSORI COTTURA DORATURA TEMPO DI COTTURA) Lasagna 0,5 - 3 kg * Freschi Cannelloni 0,5 - 3 kg * LASAGNA E PASTA AL FORNO Lasagna 0,5 - 3 kg Surgelati Cannelloni 0,5 - 3 kg...
  • Page 116 GIRARE GRADO DI LIVELLO DI (DEL CATEGORIE DI ALIMENTI QUANTITÀ LIVELLO E ACCESSORI COTTURA DORATURA TEMPO DI COTTURA) Anatra Filetto/petto d'anatra 1 - 5 cm arrosto Arrosto di tacchino e oca 0,6 - 3 kg* Tacchino arrosto ripieno 0,6 - 3 kg* Tacchino arrosto 0,6 - 3 kg*...
  • Page 117 GIRARE GRADO DI LIVELLO DI (DEL CATEGORIE DI ALIMENTI QUANTITÀ LIVELLO E ACCESSORI COTTURA DORATURA TEMPO DI COTTURA) Patate 0,5 - 1,5 kg * Patate [surgelate] 0,5 - 1,5 kg * Verdure arrostite 0,1 - 0,5 kg Verdure ripiene [l'uno] Altre verdure 0,5 - 1,5 kg Patate al gratin...
  • Page 118 GIRARE GRADO DI LIVELLO DI (DEL CATEGORIE DI ALIMENTI QUANTITÀ LIVELLO E ACCESSORI COTTURA DORATURA TEMPO DI COTTURA) Torta salata 0,8 - 1,2 kg * Strudel di verdure 0,5 - 1,5 kg 60 - 150 g Panini [l'uno]* 200 - 500 g Pane di medie dimensioni [l'uno]* 400 - 600 g...
  • Page 119 DURATA TEMPERATURA RICETTA LIVELLO VAPORE* PRERISC. RIPIANI E ACCESSORI (°C) (MIN.) SÌ 140 - 150 35 - 55 Pasta frolla / Biscotti BASSO SÌ 160 - 170 30 - 40 Tortine / Muffin BASSO SÌ 170 - 180 40 - 60 Torte lievitate BASSO SÌ...
  • Page 120 DURATA QUANTITÀ TEMPERATURA RIPIANI E RICETTA FUNZIONE PRERISC. CONSIGLIATA (°C) ACCESSORI (MIN.) 650 - 850 g Sì 25 - 30 Patate fritte surgelate 500 g Sì 15 - 20 Nugget di pollo surgelati 500 g Sì 15 - 20 Bastoncini di pesce 500 g Sì...
  • Page 121 Sì 30 - 50 Torte lievitate / Pan di Spagna Sì 30 - 50 Sì 30 - 50 Sì 160 – 200 30 - 85 Torte ripiene (cheesecake, strudel, torta di mele) Sì 160 – 200 30 - 90 Sì 20 - 40 Sì...
  • Page 122 Sì 190 - 200 20 - 30 Vols-au-vent / Salatini di pasta sfoglia Sì 180 - 190 20 - 40 Sì 180 - 190 20 - 40 * Lasagne / Sformati / Pasta al forno / Sì 190 - 200 45 - 65 Cannelloni Agnello / Vitello / Manzo / Maiale 1 kg...
  • Page 123 COME LEGGERE LA TABELLA DI COTTURA La tabella indica la funzione, gli accessori e il livello migliore da utilizzare per cuocere svariati tipi di cibo. I tempi di cottura si intendono dall'introduzione degli alimenti nel forno, escluso il preriscaldamento (dove richiesto). Le temperature e i tempi di cottura sono indicativi e dipendono dalla quantità...
  • Page 124 Per rimuovere la porta, aprirla completamente e Abbassare la porta e poi aprirla completamente. abbassare i fermi fino alla posizione di sblocco. Abbassare i fermi nella posizione originale: fare attenzione che siano completamente abbassati. Chiudere la porta fino a quando è possibile. Prendere saldamente la porta con entrambe le mani, Sarà...
  • Page 125 Visitare il nostro sito web • In alternativa, contattare il (i contatti possono essere trovati sul manuale di garanzia). Prima di contattare il Servizio Assistenza Clienti, prepararsi a fornire i codici riportati sulla targhetta matricola del prodotto. ®/TM/© 2025 Whirlpool. Prodotto su licenza.
  • Page 126 For å motta en mer fullstendig assistanse, vennligst SKANN QR-KODEN PÅ DITT registrer produktet ditt på APPARAT FOR Å FÅ YTTERLIGERE INFORMASJON Før du bruker apparatet må du lese sikkerhetsanvisningene nøye. Kontrollpanel Fuktighetssensor Vifte og rundt varmeelement (ikke synlig) Ristens skinner (nivået er angitt på...
  • Page 127 Brukes for å tilberede Brukes som ovnsbrett Brukes til steking av brød For å gjøre det enklere mat eller som støtte for for tilberedning av og kaker, men også til å sette inn eller fjerne panner, kakeformer eller kjøtt, fisk, grønnsaker, steker, fisk en papillotte, tilbehør.
  • Page 128 å tilberede forskjellige retter uten at rettene tar minutter. smak av hverandre. For bestilling og informasjon ta kontakt med • GRILL ettersalgsservicen eller www.whirlpool.eu Til grilling av steker, kebab og pølser, tilberede  LUFTSTEKING gratinerte grønnsaker eller riste brød. Ved grilling Med denne funksjonen kan du tilberede av kjøtt, anbefaler vi å...
  • Page 129  ECOSYKLUS * ikke å forvarmes. For tilberedning av ovnsstekte steker og fileter AUTO MODES av kjøtt på ett enkelt nivå. Når eco-funksjonen Dette lar gjør at alle typer mat kan tilberedes helt er i bruk, er lyset slukket under tilberedningen. automatisk.
  • Page 130 1. VELG EN FUNKSJON • Når du har valgt en funksjon, indikerer du egenskapene til maten (antall, vekt, osv.) du For å slå på ovnen, trykk på eller ta på en hvilken ønsker å tilberede for å få perfekt resultat. som helst plass på...
  • Page 131 • Når du har stilt inn ønsket utsettelse, tast “SET” for Du vil lyd et signal og på display vises handlingen som å starte ventetiden. må utføres. • Plasser maten i ovnen og lukk døren: Funksjonen • Sjekk maten vil begynne automatisk etter tidsperioden som har •...
  • Page 132 Når syklusen er fullført, vil døren være sperret inntil Whirlpool vil ikke stå til ansvar for ev. skader som temperaturen ikke utgjør noen fare. skyldes bruk av andre produkt for rengjøring som er Vennligst merk: Pyrolytisk syklus kan også...
  • Page 133 Når en tilberedningsfunksjon er startet, avbrytes den hvis sonden tas ut Trekk alltid ut støpselet og ta sonden ut av ovnen når du tar ut maten. BRUK AV MATSONDE Sett maten inn i ovnen og sett inn støpselet ved å innføre det i kontakten på...
  • Page 134 • Dekk ikke bunnen av ovnen med aluminiumsfolie. • Unngå å trekke gryter eller stekeformer over bunnen i ovnen, da dette kan føre til skader på emaljen. • Ikke plasser tunge vekter på døren, og ikke hold deg fast i den. •...
  • Page 135 SLIK LESER DU TILBEREDNINGSTABELLEN DESSERTER Tabellen viser den beste funksjonen, tilbehørene og Delikate kaker stekes med den konvensjonelle nivået som skal brukes for å lage forskjellige typer funksjonen på én enkel rille. mat. Tilberedningstiden begynner fra maten settes Bruk langpanner i mørkt metall og plasser de alltid i ovnen, eksklusive forvarming (der nødvendig).
  • Page 136 TILBERED- NIVÅ FOR MATVAREKATEGORIER MENGDE NINGSGRAD NIVÅ OG TILBEHØR BRUNING TILBERED- NIVÅ NINGSTID) Lasagne 0,5 - 3 kg * Fersk GRYTERETT OG Cannelloni 0,5 - 3 kg * GRILLET PASTA Lasagne 0,5 - 3 kg Frossen Cannelloni 0,5 - 3 kg 0,6 - 2 kg * Oksestek 0,6 - 2,5 kg *...
  • Page 137 TILBERED- NIVÅ FOR MATVAREKATEGORIER MENGDE NINGSGRAD NIVÅ OG TILBEHØR BRUNING TILBERED- NIVÅ NINGSTID) Ovnsstekt Andefilet/-bryst 1 – 5 cm 0,6 - 3 kg * Stekt kalkun og gås 0,6 - 3 kg * Fylt stekt kalkun Stekt Kalkun- og gåsestykker kalkun 0,6 - 3 kg * Kalkunfillet/bryst...
  • Page 138 TILBERED- NIVÅ FOR MATVAREKATEGORIER MENGDE NINGSGRAD NIVÅ OG TILBEHØR BRUNING TILBERED- NIVÅ NINGSTID) Poteter 0,5 - 1,5 kg * Stekte Poteter [frosne] 0,5 - 1,5 kg * grønnsa- 0,1 - 0,5 kg Fylte grønnsaker [hver] Andre grønnsaker 0,5 - 1,5 kg Potetgrateng ett brett * Tomatgrateng...
  • Page 139 TILBERED- NIVÅ FOR MATVAREKATEGORIER MENGDE NINGSGRAD NIVÅ OG TILBEHØR BRUNING TILBERED- NIVÅ NINGSTID) Middagspai 0,8 - 1,2 kg * Grønnsaksstrudel 0,5 - 1,5 kg 60 - 150 g Rundstykker [hver]* 200 - 500 g Medium stort brød [hver]* 400 - 600 g Sandwichbrød [hver]* Brød...
  • Page 140 VARIGHET TEMPERATUR OPPSKRIFT DAMPNIVÅ* FORVARM HYLLE OG TILBEHØR (°C) (MIN.) 140 – 150 35 – 55 Shortbread/kjeks 160 – 170 30 – 40 Småkaker/muffins 170 – 180 40 – 60 Gjærkaker 160 – 170 30 – 40 Sukkerbrødkaker 200 – 220 20 –...
  • Page 141 VARIGHET ANBEFALT TEMPERATUR HYLLE OG OPPSKRIFT FUNKSJON FORVARM MENGDE (°C) TILBEHØR (MIN.) 650 - 850 g 25 - 30 Frosne pom. frites 500g 15 - 20 Frosne kyllingnuggets 500g 15 - 20 Fiskepinner 500g 15 - 20 Løkringer 400g 15 - 20 Ferske panerte squash Hjemmelagde pommes 300 - 800 g...
  • Page 142 30 – 50 Surdeigs-/sukkerbrødkaker 30 – 50 30 – 50 160 – 200 30 – 85 Fylte kaker (ostekake, strudel, eplepai) 160 – 200 30 – 90 20 – 40 30 – 50 Småkaker 30 – 50 40 – 60 20 –...
  • Page 143 190 - 200 20 – 30 Vols-au-vent/butterdeigskjeks 180 – 190 20 – 40 180 – 190 20 – 40 * Lasagne/ovnsbakt pasta/cannelloni 190 - 200 45 - 65 Lam /kalv /okse /svin 1 kg 190 - 200 80 - 110 Svinestek med svor 2 kg 110 - 150 Kylling /kanin /and 1 kg...
  • Page 144 SLIK LESER DU TILBEREDNINGSTABELLEN Tabellen viser den beste funksjonen, tilbehørene og nivået som skal brukes for å lage forskjellige typer mat. Tilberedningstiden begynner fra maten settes i ovnen, eksklusive forvarming (der nødvendig). Tilberedningstemperaturene og tidene er omtrentlige, og avhenger av mengden mat og typen utstyr som brukes. Bruk til å...
  • Page 145 For å fjerne døren, åpne den helt opp og senk Senk døren og åpne den helt. sperrene til de er i åpen stilling. Senk sperrene slik at det når den opprinnelige posisjonen: Påse at de senkes helt. Lukk døren så godt du kan. Ta godt tak i døren med begge hendene –...
  • Page 146 • Bruke QR -koden på produktet ditt • Ved å besøke vårt nettsted • Alternativt kan du (se telefonnummeret i garantiheftet). Når du kontakter vår Ettersalgservice, vennligst oppgi kodene du nner på produktets typeskilt. ®/TM/© 2025 Whirlpool. Produsert på lisens.
  • Page 147 W celu uzyskania kompleksowej pomocy prosimy W CELU UZYSKANIA zarejestrować urządzenie na stronie SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI, NALEŻY ZESKANOWAĆ KOD QR NA URZĄDZENIU Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcje bezpieczeństwa. Panel sterowania Czujnik wilgotności Wentylator i grzałka okrągła (niewidoczna) Prowadnice półek (poziom jest zaznaczony na froncie piekarnika) Drzwiczki...
  • Page 148 Służy do pieczenia potraw Do stosowania jako blacha Służy do pieczenia Ułatwiają wkładanie i lub jako miejsce do piekarnika do pieczenia wszelkiego rodzaju ciast i wyjmowanie akcesoriów. położenia patelni, form do mięsa, ryb, warzyw, focaccii chleba oraz mięsa, ryb w pieczenia i innych naczyń...
  • Page 149 W przypadku zamówień i potrzeby zasięgnięcia informacji wzajemnego przenikania się zapachów pieczonych potraw. należy skontaktować się z serwisem posprzedażowym lub • GRILL www.whirlpool.eu Do grillowania steków, kebabów i kiełbasek, do zapiekania  SMAŻENIE BEZ TŁ. warzyw lub do przyrumieniania pieczywa. Podczas Funkcja ta umożliwia przyrządzanie frytek, nuggetsów...
  • Page 150 mięsa podczas pieczenia w celu zapewnienia Funkcja automatycznie dobiera optymalną temperaturę oraz tryb pieczenia dla 5 różnych kategorii gotowych dań równomiernego przyrumienienia z obu stron. Od czasu mrożonych. Nie trzeba wstępnie nagrzewać piekarnika. do czasu należy podlać mięso, aby nie dopuścić do jego nadmiernego wysuszenia.
  • Page 151 5. ROZGRZEWANIE PIEKARNIKA Należy wyjąć z komory urządzenia wszystkie kartony zabezpieczające i zdjąć przezroczystą folię, a także Nowe urządzenie może mieć wyczuwalny zapach, usunąć wszystkie znajdujące się w niej akcesoria. który jest pozostałością po produkcji: jest to Rozgrzać piekarnik do 200° C na około godzinę. zjawisko normalne.
  • Page 152 Jeśli wcześniej została aktywowana, po włączeniu funkcji wyświetlacz pokazuje status fazy wstępnego nagrzewania. Po zakończeniu tej fazy rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat „PIEKARNIK GOTOWY” • Otworzyć drzwiczki. • Włożyć danie. • Zamknij drzwiczki i naciśnij przycisk „Uruchom teraz”...
  • Page 153 Funkcja Ulubione przechowuje ustawienia piekarnika W ramach tego specjalnego niskotemperaturowego cyklu dla ulubionych przepisów użytkownika. czyszczenia brud i resztki jedzenia można z łatwością Piekarnik automatycznie rozpoznaje najczęściej usunąć za pomocą pary. Na dno piekarnika wlać 200 używane funkcje. Po kilku użyciach danego przepisu ml pitnej wody i uruchomić...
  • Page 154 Umieścić potrawę w piekarniku i Whirlpool nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek podłączyć sondę do potraw do gniazda. Trzymać uszkodzenie spowodowane użyciem innych środków sondę jak najdalej od źródła ciepła, jak to możliwe.
  • Page 155 Kabel jest półsztywny i może być ukształtowany • Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów na zgodnie z potrzebą, aby włożyć sondę do różnych drzwiczkach i nie przytrzymuj ich. potraw w najbardziej efektywny sposób. Upewnić się, • Ze względu na wyższą temperaturę cyklu Pizza czy kabel nie dotyka górnego elementu grzejnego należy spodziewać...
  • Page 156 JAK POSŁUGIWAĆ SIĘ TABELĄ PIECZENIA DESERY Tabela zawiera listę najkorzystniejszych funkcji, Delikatne desery należy piec z wykorzystaniem akcesoriów i poziomów pieczenia dla różnych funkcji pieczenia konwencjonalnego tylko na jednym rodzajów potraw. Czasy pieczenia są liczone od poziomie. momentu włożenia potrawy do piekarnika, z Stosować...
  • Page 157 STOPIEŃ STOPIEŃ OBRÓCIĆ KATEGORIE ŻYWNOŚCI ILOŚĆ WYSMA- PRZYRUMIE- (CZAS POZIOM I AKCESORIA ŻENIA NIENIA PIECZENIA) ŚREDNI Lasagne 0,5 - 3 kg * Świeże ZAPIEKANKA I ŚREDNI Cannelloni 0,5 - 3 kg * PIECZONY Lasagne 0,5 - 3 kg MAKARON Mrożone Cannelloni 0,5 - 3 kg ŚREDNI...
  • Page 158 STOPIEŃ STOPIEŃ OBRÓCIĆ KATEGORIE ŻYWNOŚCI ILOŚĆ WYSMA- PRZYRUMIE- (CZAS POZIOM I AKCESORIA ŻENIA NIENIA PIECZENIA) Pieczona Filet / Pierś z kaczki 1 - 5 cm kaczka ŚREDNI 0,6 - 3 kg * Pieczony indyk i gęś ŚREDNI 0,6 - 3 kg * Pieczony indyk nadziewany Pieczony indyk...
  • Page 159 STOPIEŃ STOPIEŃ OBRÓCIĆ KATEGORIE ŻYWNOŚCI ILOŚĆ WYSMA- PRZYRUMIE- (CZAS POZIOM I AKCESORIA ŻENIA NIENIA PIECZENIA) ŚREDNI Ziemniaki 0,5 - 1,5 kg* ŚREDNI Ziemniaki [mrożone] 0,5 - 1,5 kg* Pieczone warzywa 0,1 - 0,5 kg Warzywa faszerowane [sztuka] ŚREDNI Inne warzywa 0,5 - 1,5 kg Zapiekanka ziemniaczana jedna taca *...
  • Page 160 STOPIEŃ STOPIEŃ OBRÓCIĆ KATEGORIE ŻYWNOŚCI ILOŚĆ WYSMA- PRZYRUMIE- (CZAS POZIOM I AKCESORIA ŻENIA NIENIA PIECZENIA) WYROBY Focaccia cienka jedna taca * Pizza i PIEKARNICZE focaccia SŁONE Focaccia gruba jedna taca * Biszkopt 0,5 - 1,2 kg * Ciasta Ciasto owocowe w blaszce 0,5 - 1,2 kg * rosnące Ciasto czekoladowe...
  • Page 161 CZAS TRWANIA TEMPERATURA PRZEPIS POZIOM PARY* NAGRZEWANIE BLACHY I AKCESORIA (°C) (MIN.) 140 - 150 35–55 Ciasteczka / herbatniki NISKI 160 - 170 30 - 40 Małe ciasta / muffinka NISKI 170–180 40–60 Ciasta drożdżowe NISKI 160 - 170 30 - 40 Biszkopty NISKI 200 - 220...
  • Page 162 CZAS TRWANIA SUGEROWANA TEMPERATURA BLACHY I PRZEPIS FUNKCJA NAGRZEWANIE ILOŚĆ (°C) AKCESORIA (MIN.) 650 - 850 g 25 - 30 Mrożone frytki Mrożone nuggetsy z 500 g 15 - 20 kurczaka 500 g 15 - 20 Paluszki rybne 500 g 15 - 20 Krążki cebuli 400 g...
  • Page 163 30–50 Leavened cakes / Ciasta drożdżowe / 30–50 biszkopty 30–50 160 - 200 30 - 85 Ciasta z nadzieniem (sernik, strudel, szarlotka) 160 - 200 30 - 90 20 - 40 30–50 Ciasteczka 30–50 40–60 20 - 40 30–50 Ciastka / Muffi ny 30–50 40–60 180 - 200...
  • Page 164 190–200 20–30 Nadziewane ciasto francuskie/ przekąski 180 - 190 20 - 40 z ciasta ptysiowego 180 - 190 20 - 40 * Lazania / an/ zapiekanka makaronowa 190–200 45–65 / cannelloni Jagnięcina / Cielęcina / Wołowina / 190–200 80–110 Wieprzowina 1kg Kotlety wieprzowe z chrupiącą...
  • Page 165 JAK POSŁUGIWAĆ SIĘ TABELĄ PIECZENIA Tabela zawiera listę najkorzystniejszych funkcji, akcesoriów i poziomów pieczenia dla różnych rodzajów potraw. Czasy pieczenia są liczone od momentu włożenia potrawy do piekarnika, z wyjątkiem potraw wymagających nagrzewania wstępnego. Temperatury oraz czasy pieczenia są orientacyjne i zależą od ilości potrawy lub od rodzaju akcesoriów. Początkowo należy stosować...
  • Page 166 Aby zdjąć drzwiczki, należy je całkowicie otworzyć Opuścić drzwiczki, a następnie całkowicie je i odblokować, opuszczając zaczepy. otworzyć. Opuścić zaczepy do ich pierwotnego położenia: Upewnić się, czy zostały opuszczone do końca. Przymknąć drzwiczki, tak dokładnie, jak to możliwe. Mocno przytrzymać drzwiczki obiema rękami – nie Delikatnie nacisnąć, aby sprawdzić, czy położenie trzymać...
  • Page 167 Korzystając z kodu QR w urządzeniu • Odwiedzając naszą stronę internetową • Ewentualnie można (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej). W przypadku kontaktu z naszą obsługą posprzedażową, prosimy podać kody z tabliczki znamionowej produktu. ®/TM/© 2025 Whirlpool. Wyprodukowano na licencji.
  • Page 168 SKANNA QR-KODEN PÅ DIN För att få en mer omfattande support, vänligen registrera din produkt på APPARAT FÖR ATT FÅ MER INFORMATION Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder apparaten. Kontrollpanel Fuktsensor Fläkt och runt värmeelement (dolt) Sidostegar (nivån anges på ugnens framsida) Lucka Vattenlåda Övre värmeelement/grillelement...
  • Page 169 Används för att laga mat Används som ugnsplåt Används för att baka För att underlätta eller som stöd för formar, för att tillaga kött, fisk, bröd och bakverk, men att sätta in och ta ut kakformar och andra grönsaker, focaccia osv. även för stekar, inbakad tillbehör.
  • Page 170 Denna funktion kan användas för att minuter kan en pizza gräddas på 5-8 min. laga olika rätter utan att lukt överförs från en rätt För beställningar och information, kontakta till en annan. kundtjänst eller www.whirlpool.eu • GRILL  LUFTFRITERA För att grilla stekar, grillspett och korv, tillaga...
  • Page 171 att ösa köttet då och då för att förhindra att in optimal tillagningstemperatur och läge för 5 typer av fryst färdigmat. Ugnen behöver inte vara det torkar ut. förvärmd.  ECOPROGRAM * AUTO MODES För tillagning av fyllda stekar och köttfiléer Dessa gör så...
  • Page 172 Vi rekommenderar att vädra rummet efter att ha använt lukter. apparaten den första gången. Ta bort eventuell skyddskartong eller transparent film från ugnen och ta bort eventuella tillbehör inuti den. Värm upp ugnen till 200 °C i ungefär en timme. 1.
  • Page 173 att fylla på igen för att kunna slutföra programmet, höger på displayen. Den kommer att ställas in som om det valda tillagningsprogrammet varar länge och standardval. vattnet tar slut: ugnen kommer att be dig att göra 7. VÄND ELLER KONTROLLERA MATEN detta om det krävs.
  • Page 174 10. VERKTYG självrengöringscykeln, medan luckan låses automatiskt: Ett varningsmeddelande visas på Tryck på för att när som helst öppna menyn displayen tillsammans med en nedräkning som "Verktyg". Denna meny tillåter dig att välja mellan anger status för det pågående programmet. flera olika alternativ och även ändra inställningarna eller preferenserna för din produkt eller displayen.
  • Page 175 Placera eller maten i ugnen och anslut instickstermometern till sockeln. Håll instickstermometern så långt borta Whirlpool kommer inte att hållas ansvarigt för skador som möjligt från värmekällan. Stäng ugnsluckan. som orsakats av användning av andra Tryck på...
  • Page 176 på pekplattan. PREFERENSER För att ändra era ugnsinställningar, välja Sabbath-läge och stänga av ”Demo-läge”. INFO För ytterligare information om produkten. . ANMÄRKNINGAR • Täck inte ugnens inre väggar med aluminiumfolie. • Dra inte kokkärlen på ugnens botten eftersom detta kan skada emaljen. •...
  • Page 177 HUR DU SKA LÄSA TILLAGNINGSTABELLEN DESSERTER Tabellen listar den bästa funktionen, tillbehören och Baka efterrätter med Över/undervärme på en enda nivån som ska användas för att laga olika typer av ugnsfals. mat. Tillagningstiderna börjar från det ögonblick som Använd bakformar i mörk metall och placera dem rätten placeras i ugnen, exklusive förvärmning (vid alltid på...
  • Page 178 VÄND TILLAG- BRYNINGS- LIVSMEDELSKATEGORIER MÄNGD (AV TILLAG- NIVÅ OCH TILLBEHÖR NINGSGRAD GRAD NINGSTIDEN) Lasagne 0,5 - 3 kg * Färsk(a) GRYTA och Cannelloni 0,5 - 3 kg * UGNSBAKAD Lasagne 0,5-3 kg PASTA Fryst Cannelloni 0,5-3 kg 0,6 - 2 kg * Rostbiff 0,6 - 2,5 kg * Kalvstek...
  • Page 179 VÄND TILLAG- BRYNINGS- LIVSMEDELSKATEGORIER MÄNGD (AV TILLAG- NIVÅ OCH TILLBEHÖR NINGSGRAD GRAD NINGSTIDEN) Grillad Ankfilé / Bröst 1 - 5 cm anka 0,6 - 3 kg * Grillad kalkon och gås 0,6 - 3 kg * Fylld grillad kalkon Grillad kalkon 0,6 - 3 kg * Kalkon- och gåsbitar...
  • Page 180 VÄND TILLAG- BRYNINGS- LIVSMEDELSKATEGORIER MÄNGD (AV TILLAG- NIVÅ OCH TILLBEHÖR NINGSGRAD GRAD NINGSTIDEN) Potatis 0,5 - 1,5 kg * Potatis [fryst] 0,5 - 1,5 kg * Grillade Grönsaker 0,1 - 0,5 kg Fyllda grönsaker [vardera] Andra grönsaker 0,5-1,5 kg Potatisgratäng en plåt * Tomatgratäng en plåt * Gratinera-...
  • Page 181 VÄND TILLAG- BRYNINGS- LIVSMEDELSKATEGORIER MÄNGD (AV TILLAG- NIVÅ OCH TILLBEHÖR NINGSGRAD GRAD NINGSTIDEN) Tunn focaccia en plåt * Pizza och SALT BAKNING focaccia Tjock focaccia en plåt * Sockerkaka 0,5 - 1,2 kg * Jäs- ningstår- Fruktkaka i form 0,5 - 1,2 kg * Chokladkaka 0,5 - 1,2 kg * Cookies...
  • Page 182 TIDSLÄNGD TEMPERATUR UGNSFALS OCH RECEPT ÅNGA NIVÅ* FÖRVÄRMNING (°C) TILLBEHÖR (MIN.) 140 - 150 35 - 55 Kakor / Mördegskakor LÅG 160 - 170 30 - 40 Småkakor / Muffins LÅG 170 - 180 40 - 60 Jästa kakor LÅG 160 - 170 30 - 40 Sockerkakor...
  • Page 183 TIDSLÄNGD FÖRESLAGEN TEMPERATUR UGNSFALS OCH RECEPT FUNKTIONER FÖRVÄRMNING MÄNGD (°C) TILLBEHÖR (MIN.) 650 - 850g 25 - 30 Fryst pommes frites 500g 15 - 20 Frysta kycklingnuggets 500g 15 - 20 Fiskpinnar 500g 15 - 20 Lökringar 400g 15 - 20 Färsk panerad zucchini 300-800 g 20 - 40...
  • Page 184 30 - 50 Jästa kakor/sockerkakor 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Fyllda tårtor (cheesecake, strudel, äppelpaj) 160 - 200 30 - 90 20 - 40 30 - 50 Kakor 30 - 50 40 - 60 20 - 40 30 - 50 Småkakor / Muffi...
  • Page 185 190 - 200 20 - 30 Vol-au-vent/salta kex 180 - 190 20 - 40 180 - 190 20 - 40 * Lasagne / Pudding / Ugnsbakad pasta / 190 - 200 45 - 65 Cannelloni Lamm / Kalv / Nöt / Fläsk 1kg 190 - 200 80 - 110 Grillat äskkött med knaprig svål 2 kg...
  • Page 186 HUR DU SKA LÄSA TILLAGNINGSTABELLEN Tabellen listar den bästa funktionen, tillbehören och nivån som ska användas för att laga olika typer av mat. Tillagningstiderna börjar från det ögonblick som rätten placeras i ugnen, exklusive förvärmning (vid behov). Temperaturer och tider är ungefärliga och beror på mängden mat och på vilka tillbehör som används. Använd i början de lägsta inställningarna som rekommenderas och om tillagningen inte blir som du tänkt dig kan du övergå...
  • Page 187 För att ta bort luckan, öppna den helt och sänk Sänk luckan och öppna den sedan helt. spärrarna tills de är i olåst läge. Sänk spärrarna till deras ursprungliga läge: Se till att de har sänkts helt. Stäng luckan så långt det går. Ta ett fast tag i luckan med båda händerna –...
  • Page 188 F3E3 på skärmen. • Använda QR-koden på din apparat • Besöka vår webbplats • Eller (Se telefonnumret i garantihäftet). När du kontaktar vår kundservice, ange koderna som står på produktens typskylt. ®/TM/© 2025 Whirlpool. Producerad under licens.

Ce manuel est également adapté pour:

Woi9a8fpt2sba

Table des Matières