TIMBER JIG FOR CHAIN SAW
OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions
TIMMERJIGG FÖR MOTORSÅG
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
TØMMERJIGG FOR MOTORSAG
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
MINISAVVÆRK TIL MOTORSAV
BETJENINGSVEJLEDNING
Oversættelse af den originale vejledning
PRZYSTAWKA DO PILARKI ŁAŃCUCHOWEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
SÄGEWERK FÜR DIE KETTENSÄGE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
SAHAUSOHJAIN MOOTTORISAHAA VARTEN
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
MINI-SCIERIE MOBILE POUR TRONÇONNEUSE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
HOUTMAL VOOR KETTINGZAAG
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
024340
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meec tools 024340

  • Page 1 024340 TIMBER JIG FOR CHAIN SAW OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions TIMMERJIGG FÖR MOTORSÅG SÄGEWERK FÜR DIE KETTENSÄGE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung TØMMERJIGG FOR MOTORSAG SAHAUSOHJAIN MOOTTORISAHAA VARTEN BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös MINISAVVÆRK TIL MOTORSAV...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Page 5: Tekniska Data

    För 2 st. skruvar M8 x 75 genom SÄKERHETSANVISNINGAR justerstolpen och för skruvar genom Läs dessa anvisningar noga före montering svärdspetsskyddet och genom klämman. och användning. Om inte alla anvisningar och Passa in sexkantskruvar i muttrarna säkerhetsanvisningar följs finns risk för allvarlig nedanför klämman.
  • Page 6: Tekniske Data

    Sett to skruer M8 x 75 gjennom SIKKERHETSANVISNINGER justeringsstolpen og sett skruer gjennom Les disse anvisningene nøye før montering sverdspissbeskyttelsen og gjennom og bruk. Hvis ikke alle anvisninger og klemmen. Innrett sekskantskruer i sikkerhetsanvisninger følges, kan det oppstå mutrene nedenfor klemmen. Ikke stram til alvorlig personskade.
  • Page 7: Sikkerhedsinstruktioner

    Sæt 2 stk. M8 x 75-bolte gennem SIKKERHEDSINSTRUKTIONER justeringsstangen, og sæt bolte Læs disse instruktioner omhyggeligt før gennem sværdspidsbeskyttelsen og installation og brug. Manglende overholdelse gennem klemmen. Sæt sekskantbolte af alle instruktioner og sikkerhedsanvisninger i møtrikkerne under klemmen. Spænd kan medføre alvorlig personskade. ikke mere, end at der stadig er plads til savsværdet.
  • Page 8: Zasady Bezpieczeństwa

    Wprowadź dwie śruby M8 x 75 przez ZASADY BEZPIECZEŃSTWA słupek regulacyjny, osłonę końca Przed montażem i użyciem dokładnie przeczytaj prowadnicy i zacisk. Dopasuj śruby niniejsze wskazówki. Nieprzestrzeganie sześciokątne do nakrętek pod zaciskiem. wszystkich zaleceń niesie ze sobą ryzyko ciężkich Nie dokręcaj mocniej, niż umożliwia to obrażeń...
  • Page 9: Safety Instructions

    in the nuts below the clamp. Do not SAFETY INSTRUCTIONS overtighten, so that there is space for the Read these instructions carefully before saw bar. assembly and use. Failure to follow all the FIG. 2 instructions and safety instructions can result in Fit the adjusting strut for the chain saw a risk of serious personal injury.
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    2 M8 x 75 Schrauben durch den Stellpfosten SICHERHEITSHINWEISE schrauben und die Schrauben durch den Vor der Montage und Verwendung diese Sägeschwertspitzenschutz und durch die Anweisungen gründlich durchlesen. Klemme einsetzen. Sechskantschrauben Werden nicht alle Anweisungen und in die Muttern unterhalb der Klemme Sicherheitshinweise befolgt, besteht die Gefahr einsetzen.
  • Page 11: Tekniset Tiedot

    Työnnä 2 ruuvia M8 x 75 säätöpylvään TURVALLISUUSOHJEET läpi ja ruuvit laipan suojuksen Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja kiinnittimen läpi. Asenna ja asennusta. Ohjeiden ja turvallisuusohjeiden kuusiokantaruuvit kiinnittimen alla oleviin noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa muttereihin. Älä kiristä enempää, jotta vakavia henkilövahinkoja.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Ne serrez pas trop mais laissez de la place CONSIGNES DE SÉCURITÉ pour le guide-chaîne. Lisez attentivement ces instructions avant le FIG. 1 montage et l’utilisation. Si les instructions Introduisez 2 vis M8 x 75 dans la tige et consignes de sécurité ne sont pas toutes de réglage et introduisez des vis dans la respectées, il y a un risque de blessures protection de la pointe du guide-chaîne et...
  • Page 13: Veiligheidsinstructies

    Plaats 2 bouten M8 x 75 door de VEILIGHEIDSINSTRUCTIES stelstang en plaats bouten door de Lees vóór montage en gebruik deze instructies zwaardpuntbescherming en door de zorgvuldig door. Het niet opvolgen van alle klem. Plaats zeskantbouten in de moeren instructies en veiligheidsinstructies kan leiden onder de klem.

Table des Matières