Electrolux EK 226 RE WE Mode D'emploi

Réfrigérateur encastrable

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Einbaukühlschrank
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONE D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
7083 441-01
Réfrigérateur encastrable
MODE D'EMPLOI
Frigorifero da incasso
EK 226 RE WE
EK 226 LI WE
EK 228 RE WE
EK 228 LI WE
Built-in refrigerator
D
F
I
GB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EK 226 RE WE

  • Page 1 Einbaukühlschrank Réfrigérateur encastrable Frigorifero da incasso Built-in refrigerator GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI ISTRUZIONE D'USO OPERATING INSTRUCTIONS EK 226 RE WE EK 226 LI WE EK 228 RE WE EK 228 LI WE 7083 441-01...
  • Page 2: Gerätebeschreibung

    Entsorgungshinweis Sicherheits- und Warnhinweise Das Gerät enthält wertvolle Materialien und ist einer • Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung sollte das Gerät von zwei Personen ausgepackt zuzuführen. Die Entsorgung von ausgedienten Geräten muss fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden und aufgestellt werden.
  • Page 3: Klimaklasse

    Klimaklasse • Verzehren Sie keine überlagerten Lebensmittel, Die Klimaklasse gibt an, bei welcher Raum- temperatur das Gerät betrieben werden sie können zu einer Lebensmittelvergiftung führen. darf, um die volle Kälteleistung zu erreichen. • Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprüh- Die Klimaklasse ist am Typenschild auf- gedruckt.
  • Page 4 Gerät ein- und ausschalten Ausstattung Es empfiehlt sich das Gerät vor Inbetriebnahme innen zu reinigen Die Abstellflächen sind je nach (Näheres unter "Reinigen"). Kühlguthöhe versetzbar. • Einschalten: Ein/Austaste drücken, so dass die Tem- Glasplatte anheben, Aussparung peraturanzeige leuchtet/blinkt. über Auflage ziehen und höher oder tiefer einsetzen.
  • Page 5 Kühlen Eiswürfel bereiten • Eisschale mit Wasser füllen. Einordnungsbeispiel • Eisschale in das Gerät stellen und gefrie- ➊ Butter, Käse ren lassen. ➋ Eier • Die Eiswürfel lösen sich aus der Schale ➌ Flaschen durch Verwinden, oder wenn die Eisschale kurz ➍...
  • Page 6: Außer Betrieb Setzen

    Reinigen Einbaumaße (mm) Vor dem Reinigen grundsätzlich das Gerät außer Betrieb setzen. Netzstecker ziehen oder die vorgeschaltete Siche- rung auslösen bzw. herausschrauben. • Innenraum und Ausstattungsteile mit lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel reinigen. Verwenden Sie keinesfalls sand- oder säurehaltige Putz- bzw. chemische Lösungsmittel. •...
  • Page 7: Türanschlag Wechseln

    Einbau in den Küchenschrank Türanschlag wechseln • Bolzen herausschrauben. • Tür nach vorn kippen und abheben. • Stopfen umsetzen. • Abdeckungen montieren • Abdeckung abnehmen. • Oberen Scharnierwinkel abschrauben. • Abdeckteil auf Gegenseite umsetzen. • Unteren Scharnierwinkel abschrauben. • Bolzen im Scharnierwinkel umsetzen.
  • Page 8: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Recommandations et consignes de sécurité L'appareil contient des matériaux de valeur et est à • Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination nous vous recommandons de faire appel à une d'anciens appareils est à...
  • Page 9: Domaine D'utilisation De L'appareil

    Classe climatique La classe climatique indique la température • Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ambiante à laquelle l'appareil doit être utilisé ne pas consommer d'aliments stockés au-delà pour atteindre la performance frigorifique de leur date limite de conser vation. maximale.
  • Page 10: Équipement

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Équipement Il est recommandé de nettoyer l'intérieur de l'appareil avant la mise Les surfaces de rangement peu- en service (voir chapitre "Nettoyage" pour de plus amples détails). vent être déplacées suivant la place nécessaire.
  • Page 11: Réfrigération

    Réfrigération Préparation de glaçons • Remplir d'eau le bac à glaçons. Exemple de rangement • Placer le bac à glaçons dans l'appareil et ➊ Beurre, fromage laisse geler. ➋ Oeufs • Les glaçons se détachent lorsqu'on tord ➌ Bouteilles légèrement le bac ou lorsqu'on le passe un ➍...
  • Page 12: Nettoyage

    Nettoyage Dimensions d'encastrement (mm) Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement l'appareil. Pour cela, débrancher la prise ou mettre hors circuit les protections électriques situées en amont. • Nettoyer l'intérieur ainsi que les équipements intérieurs de l'ap- pareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à...
  • Page 13: Encastrement Dans L'élément De Cuisine

    Encastrement dans l'élément de cuisine Inversion du sens d'ouverture de la porte • Dévisser le pivot • Basculer la porte vers l'avant et la soulever. • Retirer le bouchon et le poser sur le côté opposé. • Monter les caches. •...
  • Page 14: Indicazioni Per Lo Smaltimento

    Indicazioni per lo smaltimento Indicazioni ed avvertenze per la sicu rez za L'apparecchio contiene materiali utili e non va smaltito • L'apparecchio dovrebbe venire sballato ed instal- nella raccolta indifferenziata dei rifiuti, ma portato in lato da due persone allo scopo di evitare danni a appositi centri.
  • Page 15: Classe Climatica

    Classe climatica La classe climatica indica la temperatura • Non consumare generi alimentari la cui data di ambiente a cui può funzionare l'apparec- conservazione sia scaduta, potrebbero causare chio per raggiungere la potenza di raffred- intossicazione. damento totale. La classe climatica è indicata sulla tar- •...
  • Page 16: Funzioni Supplementari

    Inserire e disinserire l'apparecchio Dotazioni Si consiglia di pulire l'apparecchio prima di metterlo in funzione I ripiani possono essere spostati a (vedi capitolo "Pulizia"). seconda delle necessità. • Inserimento: premere il tasto di avvio/arresto, il display Sollevare la lastra di vetro, sfilare i fori della temperatura si accende/lampeggia.
  • Page 17 Raffreddamento Preparazione dei cubetti di ghiaccio • Riempire d'acqua la bacinella del ghiaccio. Esempio di sistemazione • Sistemare la bacinella del ghiaccio degli alimenti nell'apparecchio e lasciare ghiacciare. ➊ burro, formaggi • I cubetti di ghiaccio si staccano facilmen- ➋ uova te dalla bacinella, tenendola sotto l'acqua ➌...
  • Page 18: Dimensioni D'incasso

    Pulizia Dimensioni d'incasso (mm) Disinserire in ogni caso l'apparecchio prima di procedere alla sua pulizia. Estrarre la spina oppure staccare o svitare i fusibili inseriti a monte. • Pulire l'interno e le parti in dotazione con acqua tiepida, alla quale è...
  • Page 19: Modificare L'incernieratura Sportello

    Incasso nel mobile da cucina Modificare l'incernieratura sportello • Svitare il perno • Inclinare lo sportello in avanti e sollevarlo. • Spostare il tappo • Montare le coperture. • Togliere la copertura • Svitare il supporto cerniera superiore • Spostare sul lato opposto l’elemento di copertura •...
  • Page 20: Disposal Notes

    Disposal notes Safety instructions and warnings The appliance contains reusable materials and should • To prevent injury or damage to the unit, the ap- be disposed of properly - not simply with unsorted pliance should be unpacked and set up by two household refuse.
  • Page 21: Climate Rating

    Climate rating The climate rating indicates the room tem- • Do not store explosives or sprays using combusti- perature at which the appliance may be ble propellants such as butane, propane, pentane, operated in order to achieve full refrigeration performance. etc.
  • Page 22: Setting The Temperature

    Switching the appliance on and off Equipment You are recommended to clean the appliance before switching it You can re-arrange the storage on for the first time (see „Cleaning“). shelves as required. Switching on: Press the On / Off button so that the Lift the glass shelf, align the recess over the support and replace the shelf temperature display lights up/flashes.
  • Page 23: Freezer Compartment

    Cooling Making ice cubes • Fill the ice cube tray with water. Storage example • Place the ice cube tray in the appliance ➊ butter, cheese and leave it to freeze. ➋ eggs • The ice cubes can be removed from the ➌ bottles tray by twisting or by holding upside down ➍ frozen food, ice cubes...
  • Page 24: Installation Dimensions

    Cleaning Installation dimensions (mm) Before cleaning, always switch off the appliance. Disconnect from the mains or unscrew or switch off the fuse. • Clean the inside, equipment and outer walls with lukewarm water and a little detergent. Do not use abrasive or acid cleaners or chemical solvents.
  • Page 25: Changing Over Door Hinges

    Installing in a kitchen unit Changing over door hinges • Remove bolt • Tilt door to the front and remove. • Transfer plug • Clip covers into place. • Remove cover • Unscrew top hinge bracket • Transfer cover to the opposite side. •...

Ce manuel est également adapté pour:

Ek 226 li weEk 228 re weEk 228 li we

Table des Matières