Table des Matières

Liens rapides

Guide d'installation
G4
avec
Installateur : Laissez cette notice avec l'appareil.
Consommateur : Conservez cette notice pour
consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPOSION
Le non-respect des avertissements
de sécurité pourrait entraîner des
blessures graves, la mort ou des
dommages matériels.
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence
ni d'autres vapeurs ou liquides infl am-
mables dans le voisinage de cet appareil
ou de tout autres appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR
DE GAZ
Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
DANGER
4009805-01F
Foyer encastrable à gaz
à évent direct
gaz naturel
gaz propane 780RP
Brevet Canadien 2,717,779 accordé le 24 octobre 2017
Brevet Américain 10,060,624 accordé le 28 août 2018
Brevet Américain 10,935,246 accordé le 2 mars 2021
Vitre chaude -
Vitre chaude -
risque de brûlures.
risque de brûlures.
Ne touchez pas une
Ne touchez pas une
vitre non refroidie.
vitre non refroidie.
Ne laissez jamais un
Ne laissez jamais un
enfant toucher la
enfant toucher la
vitre.
vitre.
780RN
Installateur : Placez l'étiquette du
modèle/numéro de série ici.
Ne touchez à aucun interrupteur. Ne
pas vous servir des téléphones se
trouvant dans le bâtiment où vous vous
trouvez.
Sortez immédiatement du bâtiment.
Appelez immédiatement votre
fournisseur de gaz depuis un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur.
Si vous ne pouvez joindre le fournisseur
de gaz, appelez le service d'incendies.
L'installation et l'entretien doivent être
assurés par un installateur ou un service
d'entretien qualifi é; ou par le fournisseur
de gaz.
L'écran pare-étincelles fourni avec
L'écran pare-étincelles fourni avec
ce foyer réduit le risque de brûlure
ce foyer réduit le risque de brûlure
en cas de contact accidentel avec
en cas de contact accidentel avec
la vitre chaude et doit être installé
la vitre chaude et doit être installé
pour la protection des enfants et
pour la protection des enfants et
des personnes à risques.
des personnes à risques.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Valor G4 780RN

  • Page 1 Guide d’installation Foyer encastrable à gaz à évent direct gaz naturel 780RN gaz propane 780RP avec Brevet Canadien 2,717,779 accordé le 24 octobre 2017 Brevet Américain 10,060,624 accordé le 28 août 2018 Brevet Américain 10,935,246 accordé le 2 mars 2021 Installateur : Placez l’étiquette du modèle/numéro de série ici.
  • Page 2 Miles Industries Ltd. n’off re aucune garantie, expresse ou implicite, pour l’installation ou l’entretien du foyer et n’assume aucune responsabilité pour dommage(s) découlant d’une installation ou entretien Foyers Valor 190–2255 Dollarton Highway fautifs. North Vancouver, BC, Canada V7H 3B1 ©...
  • Page 3: Table Des Matières

    Bienvenue chez Valor ® Cet appareil a été installé professionnellement par : Veuillez lire ce guide AVANT Détaillant : _____________________________________ d’installer et d’opérer cet appareil. Télépone :______________________________________ Consignes de sécurité ........4 Spécifi cations ............. 6 Accessoires ............7 Dimensions et Cavité ........8 Dégagements .............
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ce guide contient des directives très importantes concernant le fonctionnement sécuritaire de votre foyer de même que des directives pour son entretien. Veuillez lire attentivement et vous assurez de comprendre toutes les directives avant d’utiliser votre foyer. Le défaut de suivre ces directives pourrait résulter en risque d’incendie et annuation de la garantie.
  • Page 5: Fenêtre De Verre

    Consignes de sécurité • Tout écran ou protecteur retiré pour permettre • Ce foyer à gaz et son système d’évacuation doivent évacuer l’air comburant directement à l’extérieur de l’édifi ce et ne doivent jamais être reliés à une chemi-  AVERTISSEMENT née desservant un autre appareil brûlant des combus- tibles solides.
  • Page 6: Spécifi Cations

    Spécifications Normes et codes Alimentation de gaz Cet appareil est homologué selon les normes de Le foyer 780RN doit être utilisé avec le gaz naturel. l’ANSI Z21.88/CSA 2.33 American National Standard / Le foyer 780RP doit être utilisé avec le gaz propane. CSA Standard for Vented Gas Fireplace Heaters for use La pression d’alimentation doit être entre les limites in Canada and USA, et selon CGA 2.17-91 High Altitude...
  • Page 7: Accessoires

    Accessoires Accessoires requis Accessoires facultatifs Lits d’alimentation (un au choix) Kit de conversion de gaz 1000DWKV2 Ensemble Bois de grève 780RNGK Conversion au gaz naturel 1000BLKV2 Ensemble Bûches de bouleau 780RPGK Conversion au gaz propane 1000LSKV2 Ensemble Bûches traditionnelles Autres Accessories Panneaux intérieurs (un au choix) 785RGP Panneau de verre pour 788FBLV2...
  • Page 8: Dimensions Et Cavité

    Dimensions et Cavité Dimensions 33” (838 mm) 24” (610 mm) Sortie pour cordon électrique 3” du ventilateur - 6’ (1,8 m) (76 mm) Ventilateur facultatif 3” 3” 15” (76 mm) (76 mm) (381 mm) 15” 4” (381 mm) Bordure (102 mm) Dessus (vendue séparément) 9-1/2”...
  • Page 9: Dégagements

    Dégagements Manteau, tablette, mur de côté mur de côté Profondeur : +3” (76 mm) 9” (229 mm) avec ventilateur Ne placez aucun meuble ou objet à moins de 36” (914 mm) de la façade du foyer Dégagement d’un mur de côté Dalle incombustible Dégagement minimum entre un mur de côté...
  • Page 10: Planifi Cation

    Planification Avant d’installer  Attention SEUL le personnel qualifié et licencié devrait installer cet appareil. 1. AVANT DE COMMENCER, VOUS DEVEZ SAVOIR— DEMANDEZ AU PROPRIÉTAIRE : • Quels accessoires seront utilisés avec le foyer : Devanture, bordure, ventilateur, etcetera. 2. Déballez l’appareil incluant les articles se trouvant autour de l’appareil;...
  • Page 11: Concept

    Planification Concept Cet appareil NE PEUT ÊTRE INSTALLÉ QUE dans un foyer et cheminée à combustibles solides existant, construit de matériaux incombustibles, non-modifié et en état de fonctionnement. Cet appareil peut être installé à l’extérieur dans un endroit à l’abri des intempéries selon le guide d’installation de la trousse de conversion pour l’extérieur GV60CKO.
  • Page 12: Évacuation

    Évacuation Concept Système d’évacuation typique Consultez la liste “Accessoires d’évacuation certifi és” à la page 39 de ce guide. Les conduits fl ex peuvent seulement être installés dans un foyer ou cheminée à combustibles solides (aucune construction incombustible permise). Capuchon de sortie L’appareil ne doit pas être raccordé...
  • Page 13: Concept

    Évacuation Concept Système d’évacuation alternatif optionnel NOTE avec Sortie murale colinéaire 720SWK-M2 Selon la longueur du parcours vertical, la Cet appareil peut aussi être ventilé avec la Sortie plaque d’évent AutoFire du foyer peut devoir murale colinéaire 720SWK-M2 optionnelle—voir le être remplacée par celle incluse avec la sortie guide d’installation fourni avec le kit.
  • Page 14: Préparation

    Préparation Foyer existant Préparez le foyer existant Parcours de la conduite de gaz Certains points sont à considérer AVANT D’INSTALLER Planifi ez le parcours de la conduite de gaz avant de le 780 dans l’âtre d’un foyer existant. En général, les commencer.
  • Page 15: Enlèvement De La Fenêtre

    Installation Enlèvement de la fenêtre Déballez l’appareil  Attention Déballez l’appareil et les articles en vrac disposés autour du foyer et comparez avec la liste du con- Faites attention aux bords coupants! Portez des tenu fournie avec la documentation. gants! Assurez-vous d’avoir en main tous les articles nécessaires pour l’installation, incluant : •...
  • Page 16: Ventilateur (Optionnel)

    Installation Ventilateur (optionnel) Installez le ventilateur de circulation d’air (si utilisé) Si le Ventilateur de circulation d’air 795CFKV2 doit être installé, nous vous suggérons de le faire maintenant. Cordon La cavité du ventilateur est accessible de l’arrière du d’alimentation foyer. Si le ventilateur est installé à une date ultérieure de 6’...
  • Page 17: Évacuation Et Appareil

    Installation Évacuation et appareil Installez le système d’évacuation et l’appareil IMPORTANT : L’évacuation de cet appareil à chambre à combustion scellée ne requiert pas d’air de la pièce pour la combustion. 1. À partir du toit, installez sommairement deux conduits souples pleine longueur de 3 pouces de diamètre dans la cheminée.
  • Page 18: Alimentation De Gaz

    Installation Alimentation de gaz Branchez l’alimentation de gaz Le diamètre et l’installation de la conduite d’alimen- tation de gaz doivent être tels qu’ils permettent une La connexion de la conduite d’entrée de gaz est de alimentation de gaz suffi sante pour répondre à la type femelle, 1/2”...
  • Page 19: Vérifi Ez La Pression D'alimentation

    Installation Alimentation de gaz Vérifi ez la pression d’alimentation La pression d’alimentation minimum est indiquée à la page 6 de ce guide. Toutes les conduites et tous les raccords doivent être vérifi és pour détecter toute fuite de gaz suivant l’installation et l’entretien.
  • Page 20 Installation Alimentation de gaz Dans les cas ou les codes locaux ne permettent pas Utilisez des raccords communs (non l’usage d’un raccord souple dans la caisse du foyer, fournis) pour rediriger la position du rac- rebranchez le raccord souple à l’extérieur de la caisse. cord souple.
  • Page 21: Panneaux Intérieurs

    Installation Panneaux intérieurs Installez les panneaux intérieurs 4. Placez le panneau arrière contre la paroi de la boîte de foyer sur le rail au bas. Glissez le panneau der- Les directives suivantes s’appliquent à l’installation rière le panneau gauche. de tous les panneaux à l’exception des Panneaux de verre 787RGL et du Panneau de verre 785RGP dont les emballages contiennent les directives d’installation appropriées.
  • Page 22 Installation Panneaux intérieurs 6. Insérez le panneau du haut sur le dessus des pan- 8. Resserrez les vis des supports d’ancrage de chaque neaux des côtés puis poussez-le vers l’arrière de la côté. boîte de foyer; le panneau sera soutenu par les trois panneaux verticaux.
  • Page 23: Lits De Combustion

    Installation Lits de combustion Bûches de bouleau 1000BLKV2 2. Placez H10 dans la cavité gauche, devant le brûleur. Pièces requises • Ensemble Bûches de bouleau contenant : • 10 bûches • 1 sac de braises de 2 tasses • Gants, si désirés (non inclus) 3.
  • Page 24 Installation Lits de combustion 5. Placez le bout brûlé de H13 sur le centre droit de G4 8. Placez G3 sur la cheville de H1 et posez son autre et le bout pâle sur H11. bout à droite de H11. 6.
  • Page 25: Important

    Lits de combustion 11. Placez H9 sur les braises entre H10 et H11. IMPORTANT Certifié pour usage seulement avec les braises de céramique fournies pour le foyer Valor. L’usage d’autres matériaux peut endommager le foyer et annuler la garantie  AVERTISSEMENT Risque de suffocation! Assurez-vous qu’aucune particule de braise n’ait été...
  • Page 26: Bois De Grève 1000Dwkv2

    Installation Lits de combustion Bois de grève 1000DWKV2 Installation Déballez l’ensemble avec soin. Chaque bûche et galet Pièces requises comporte un numéro gravé en dessous. Certaines • Ensemble Bois de grève contenant : bûches ont également des chevilles aidant à les placer. •...
  • Page 27 Installation Lits de combustion 3. Placez H15 sur le support derrière le brûleur et 6. Placez H20 sur le dessus de G15 et posez l’autre poussez-la vers la droite contre l’écran de veilleuse. bout sur G4. Placez H17 sur la cheville droite de H15 et posez son autre bout sur le devant à...
  • Page 28: Bois De Grève 1000Dwkv2 Installé

    10. Placez H21 sur les braises entre G15 et H22. IMPORTANT Certifié pour usage seulement avec les braises de céramique fournies pour le foyer Valor. L’usage d’autres matériaux peut endommager le foyer et annuler la garantie  AVERTISSEMENT Risque de suffocation! Assurez-vous qu’aucune particule de braise n’ait été...
  • Page 29: Bûches Traditionnelles 1000Lskv2

    Installation Lits de combustion Bûches traditionnelles 1000LSKV2 Installation Déballez l’ensemble avec soin. Chaque bûche et galet Pièces requises comporte un numéro gravé en dessous. Certaines • Bûches traditionnelles contenant : bûches ont également des chevilles aidant à les placer. • 10 bûches 1.
  • Page 30 Installation Lits de combustion 4. Placez G4 directement sur le brûleur, la fente sous la 6. Placez le bout pâle de G16 dans l’encoche de H10 et bûche sur le rebord montant du dessus du brûleur. le bout brûlé dans celle de G10. Glissez la bûche le plus possible vers la gauche.
  • Page 31: Bûches Traditionnelles 1000Lskv2 Installées

    Passez l’aspirateur autour du foyer après l’installation. Bûches traditionnelles 1000LSKV2 installées IMPORTANT Certifié pour usage seulement avec les braises de céramique fournies pour le foyer Valor. L’usage d’autres matériaux peut endommager le foyer et annuler la garantie Briques avant...
  • Page 32: Réinstallation Et Vérifi Cation De La Fenêtre

    à ressort fonc- fautive de la fenêtre ne sont pas tionne bien. couverts par la garantie Valor. 4. Appuyez fermement sur le pourtour du cadre de la fenêtre pour vous assurer que la fenêtre est bien...
  • Page 33: Installez La Plaquette De Sécurité

    Installation Plaquette vitre chaude Installez la plaquette de sécurité Une plaquette de sécurité est installée sur la vitre du foyer au coin inférieur gauche de la fenêtre. Le texte visible de la plaquette est en anglais. Pour voir le texte en français, insérez délicatement la lame d’un petit tourne-vis sous le repli supérieur à...
  • Page 34: Synchronisation De La Télécommande

    Installation Synchronisation de la télécommande Synchronisez la télécommande 6. Dans les 20 secondes suivantes, appuyez sur le bouton sur la Le récepteur et la manette du système de télécom- manette de télécommande pen- mande doivent être initialement synchronisés. dant 2-3 secondes. et une 1.
  • Page 35: Vérifi Cation De L'opération

    Installation Vérification de l’opération Vérifi ez l’opération Pour régler l’aération, tirez ou poussez le levier situé en bas à gauche de la boîte de foyer. À l’aide de la télécommande, augmentez et diminuez la hauteur des fl ammes pour vous assurer que la portée maximale des réglages fonctionne bien—voir ”Appen- dice B—Guide de télécommande”...
  • Page 36: Devantures/Bordures

    Installation Devantures/bordures Installez les supports pour devantures et Charnières de portes d’accès sont placées bordures vers l’intérieur Les supports de bordure sont requis pour installer les bordures et devantures à l’appareil. Ils sont fournis avec l’appareil. Fixez-les à chaque côté de la caisse extérieure de l’appareil tel qu’indiqué...
  • Page 37: Support De Manette

    Installation Support de manette Installez le Support de manette La télécommande inclut un suppport mural pour sa manette. L’installation du support est off erte si le consommateur le désire Pour installer le support, décidez de l’endroit où il devra être situé et installez-le avec la quincaillerie fournie avec le kit.
  • Page 38: Schéma Des Connexions

    Schéma des connexions Schéma des connexions GV60 Bouton MAN Bouton principal soupape Interrupteur mural 1265WSK optionnel Soupape combinée Bloc Connecteur interrupteur rouge Thermocouple jaune rouge Antenne Récepteur Porte-piles Bouton RESET Module Ventilateur  AVERTISSEMENT Schéma des connexions GV60 circulation AUCUNE CONNEXION 795CFKV2 (optionnel) ÉLECTRIQUE PERMISE pour...
  • Page 39: Accessoires D'évacuation Certifi És

    Accessoires d’évacuation certifiés Coaxial standard — — — Coaxial grands vents — — — Coaxial allongé — — — — — pour Colinéaire 739M et 739V — — — — pour 700M, 700R, 780M et 780R — — — — —...
  • Page 40: Commonwealth Du Massachusetts

    Commonwealth du Massachusetts Exigences relatives à l’installation de 2. DÉTECTEURS DE MONOXYDE DE CARBONE HOMOLOGUÉS. Tous les détecteurs de monoxyde de détecteurs de monoxyde de carbone et à carbone requis par les présentes doivent répondrent l’affi chage aux sorties d’évacuation pour aux exigences de NFPA 720 et doivent être l’État du Massachusetts homologués IAS et classifi...
  • Page 41 Commonwealth du Massachusetts 2. Un liste complète des pièces requises par la confi guration du système d’évacuation ou par le système d’évacuation. (d) EXIGENCES POUR LE FABRICANT—NE FOURNISSANT PAS LA CONFIGURATION OU LE SYSTÈME D’ÉVACUATION. Lorsque le fabricant d’un appareil à gaz avec sortie horizontale au mur homologué...
  • Page 42: Appendice A-Consignes D'allumage

    Appendice A—Consignes d’allumage AVERTISSEMENT : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort. A. Cet appareil possède une veilleuse qui doit être allumée par télécommande ou à la main. Suivez ces instructions à...
  • Page 43: Appendice B-Guide De Télécommande

    Appendice B—Guide de télécommande Synchronisation de la télécommande Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, le récepteur et la manette doivent être synchronisés. Voir la section Synchronisation de la télécommande à la page 43. Écran d’affichage et Manette de télécommande Sécurité...
  • Page 44: Choisir L'allumage À 1 Ou 2 Boutons

    Appendice B—Guide de télécommande Réglage Express Désactiver une fonction Double-cliquez pour aller au feu le 1. Installez les piles dans la manette. Toutes les icônes plus bas. “LO” est a ché. sont a chées et clignotent. 2. Pendant qu’elles clignotent, pressez et tenez pen- Note : Les ammes vont à...
  • Page 45 Appendice B—Guide de télécommande Sécurité enfants Éclairage/Variateur (non off ert) Votre manette peut être verrouillée et ne pourra pas Marche être utilisée sauf pour éteindre le foyer. Pressez est a ché. La lumière s’allume au niveau pré-réglé. Marche 1. Pressez et tenez simultanément.
  • Page 46: Mode Thermostatique

    Appendice B—Guide de télécommande Modes d’opération Mode Thermostatique Mode Thermostatique Marche La température de la pièce est mesurée Pressez . s’a che. La et comparée à la température réglée. La température préréglée est a chée amme s’ajuste automatiquement pour brièvement suivie de la température atteindre la température réglée.
  • Page 47: Réglage De La Température

    Appendice B—Guide de télécommande Réglage de la température Réglage heure ARRÊT (PROGRAMME 1) , 1, OFF 1. Pressez et tenez jusqu’à ce que a chés. ALL a ché clignote. ON et température brièvement. Heure clignote. préréglée (en Mode Thermosta- 2. Pressez pour régler tique) sont a chés.
  • Page 48: Mise En Veilleuse Automatique

    Appendice B—Guide de télécommande Indicateur de piles faibles Piles faibles au récepteur Quand les piles du porte-piles sont faibles, le foyer s’éteint complètement. (Ceci ne se produit MISE EN GARDE : N’utilisez pas de tournevis ou pas si le courant électrique est interrompu.) autre objet métallique pour enlever les piles du porte-piles ou de la manette de télécommande.
  • Page 49: Codes D'erreur

    Appendice B—Guide de télécommande Codes d’erreur Dans le cas ou il y aurait une erreur dans la fonction de la télécommande la manette a chera un code d’erreur. Code Message sur la Durée de Symptôme Cause possible d’erreur manette l’a chage 4 sec •...
  • Page 50: Appendice C-Pièces De Remplacement

    Appendice C—Pièces de remplacement Description No de pièce Description No de pièce Plaque d’évent AutoFire 4006540 Joint du haut 4002403 Joint de plaque d’évent 4001662 Joint de côté (2) 4002404 Supports de montage des côtés (2) 4002446AZ Joint du bas 4002405 Couvercle plateforme du brûleur 4007794BY...
  • Page 51 Appendice C—Pièces de remplacement Description No de pièce Ensemble Bûches de bouleau 1000BLKV2 Bûche n 4007463 Bûche n 4007464 Bûche n 4008161 Bûche n 4008162 Bûche n 4008163 Bûche n 4008903 Bûche n 4007469 Bûche n 4007471 Bûche n 4007472 Bûche n 4007473 Braises—sac de 2 tasses...
  • Page 52 Appendice C—Pièces de remplacement 37-39 Propane 20-23...
  • Page 53 Appendice C—Pièces de remplacement Panneaux de céramique 1000BLKV2 Panneaux de verre Panneau de verre 1000LSKV2 1000DWKV2...

Ce manuel est également adapté pour:

G4 780rp

Table des Matières