Diamond Diverso WR-FCV4-M Instructions Pour L'installation, L'emploi Et La Maintenance

Liens rapides

11/2018
Mod: WR-FCV4-M
Production code: NB-SA-004E 00 DIV
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Diamond Diverso WR-FCV4-M

  • Page 1 11/2018 Mod: WR-FCV4-M Production code: NB-SA-004E 00 DIV...
  • Page 2 FR FOURS À AIR PULSE’ INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET LA MAINTENANCE GUA-304EB GUA-606EB GUA-404EB GUA-006EB GUA-104EB GUA-110EB GUA-604EB GUA-610EB GUA-004EB GUA-010EB GUA-106EB 2200742 FML423 E104-UAE CPE434-P NB-UA-304E NB-SA-006E 2200744 FML443 E106-UAE CPE644-P NB-UA-404E NB-UA-610E 2200746 FML461 E110-UAE CPE664-BP NB-UA-604E NB-UA-010E FML661 E604-UAE...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDEX Dimensions Avant-propos Déclaration de conformité Directive européenne ROHS 2012/19/UE Transport du four et élimination de l’emballage Etiquettes informatives INSTALLATION Positionnement du four Raccordement électrique Tableau des données techniques raccordement électrique Raccordement hydraulique - arri- vée d’eau Raccordement hydraulique vidange d’eau Remplacement des pièces Contrôle des fonctions EMPLOI ET MAINTENANCE...
  • Page 4 4 x 2/3 GN - 4 x 460x340 Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht...
  • Page 5 4 x 1/1 GN - 4 x 60x40 - 4 x 1/1 GN 60x40 Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen...
  • Page 6 6 x 1/1 GN - 6 x 60x40 - 6 x 1/1 GN 60x40 Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen...
  • Page 7 10 x 1/1 GN - 10 x 60x40 - 10 x 1/1 GN 60x40 Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen...
  • Page 8: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS Le contenu de ce manuel est générique et pas toutes les fonctionnalités décrites peuvent être inclus dans votre produit. Le fabricant décline toute responsabilité pour toute inexactitude contenue dans cette brochure en raison d’erreurs d’impression ou des erreurs involontaires. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications à ses pro- duits comme elle le juge nécessaire ou utile, sans compromettre les caractéristiques essentielles.
  • Page 9: Etiquettes Informatives

    1.4 ETIQUETTES INFORMATIVES Dans chaque four s’appliquent certaines étiquettes metaliques, qui donnent des renseignements importants con- cernat les caractéristiques du four, le branchement eléctrique et hydraulique et par la suite le branchement à la purge. La plaque A est apposée sur le côté droit. Les renseignements contenus dans cette plaque sont les suivantes: •...
  • Page 10: Tableau Des Données Techniques

    1.7 TABLEAU DES DONNEES TECHNIQUES BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Puissance n° et puissance Puissance de Courant Section câble Modèle absorbée moteur chauffe absorbé alimentation et voltage 4 x 2/3 GN 3.3 kW 220-240 V 1N ~ 1 x 240 W 3.0 kW 14.0 A cable included 50/60 Hz...
  • Page 11: Raccordement Hydraulique

    2.6 RACCORDEMENT HYDRAULIQUE – VIDANGE D’EAU (mod. Combi avec vapeur directe) Les fours sont équipés d’un tuyau de vidange de l’eau placé à l’arrière de l’appareil; le raccordement hydrau- lique doit être effectué directement sur l’extrémité du tuyau de vidange en acier inox. Le système de vidange ne doit pas avoir de siphon et doit être réalisé...
  • Page 12: Emploi Et Maintenance

    EMPLOI ET MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION SÛRE DU FOUR • S’assurer que le four est installé sur une position stable et que les dispositifs installés en amont de l’appareil soient efficients. • Toujours utiliser des gants de protection pour introduire et extraire les bacs. •...
  • Page 13: Entretien

    9.0 ENTRETIEN Avant de commencer toute opération de maintenance, il est obligatoire de déconnecter l’interrupteur de protec- tion électrique et de fermer le robinet d’arrêt d’eau, installés tous deux en amont de l’appareil. Nettoyer le four à la fin de chaque journée d’utilisation avec des produits adéquats. Les parties exterieurs en acier inox doivent être: 1.

Ce manuel est également adapté pour:

Nb-sa-004e 00 div

Table des Matières