Liens rapides

Pulitore a vapore
Steam mop
Balai vapeur
Dampfreiniger
Limpiador a vapor
Limpador a vapor
Stoomreiniger
Odkurzacz parowy
Damprenser
4178
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ARIETE 4178

  • Page 1 Pulitore a vapore Steam mop Balai vapeur Dampfreiniger Limpiador a vapor Limpador a vapor Stoomreiniger Odkurzacz parowy Damprenser 4178...
  • Page 2 Fig. 1...
  • Page 3 Operazioni preliminari | Preliminary operations | Opérations préliminaires | Erste Schritte | Operaciones Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Click! Click! Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11...
  • Page 4 Click! Fig. 12 Istruzioni per l’uso | Instructions for use | Mode d'emploi | Gebrauchsanweisungen | Instrucciones de uso | Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15...
  • Page 5 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 23 Click! Fig. 22 Fig. 24...
  • Page 6 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 32 Fig. 31 Fig. 33 Fig. 34...
  • Page 7: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Pericolo per i bambini...
  • Page 8 Avvertenza relativa a ustioni Pericolo dovuto a elettricità...
  • Page 9 Attenzione - danni materiali Pericolo di danni derivanti da altre cause CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI. Consumo energetico in modalità off: 0,0 W...
  • Page 10 AVVERTENZE DI SICUREZZA DURANTE L’USO...
  • Page 11: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO...
  • Page 12 ISTRUZIONI PER L’USO Prima di utilizzare l’apparecchio, assicurarsi di aver rimosso la polvere dal pavimento.
  • Page 13 AVVERTENZE DI SICUREZZA DURANTE LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE Pulizia dell’apparecchio Pulizia dei panni lavabili Per la pulizia del panno lavabile seguire le indicazioni riportate sull’etichetta. A causa dell’usura, è bene sostituire i panni lavabili ogni 3-4 mesi dopo un normale uso. Pulizia del calcare I danni provocati dal calcare non sono coperti dalla garanzia.
  • Page 15: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. Danger for children...
  • Page 16 Warning of burns Danger due to electricity Warning – material damage...
  • Page 17 Danger of damage due to other causes ALWAYS KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REF- ERENCE. Power consumption in off mode: 0,0 W SAFETY WARNINGS DURING USE...
  • Page 19: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Page 20 SAFETY WARNINGS DURING CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning the appliance Cleaning the washable cloths Follow the instructions on the label to clean the washable cloth.
  • Page 21 Limescale cleaning to a resistant surface or on a washable cloth. Do not breathe the vapours produced during the limescale cleaning.
  • Page 22: Avertissements Pour La Sécurité

    AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION. Danger pour les enfants...
  • Page 23 Avertissement contre les brûlures Danger électrique...
  • Page 24: Attention - Dommages Matériels

    Attention - dommages matériels Danger de dommages dus à d'autres causes TOUJOURS CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Consommation d’énergie en modalité off : 0,0 W...
  • Page 25: Avertissement De Sécurité Lors De L'utilisation

    AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ LORS DE L'UTILISATION...
  • Page 26: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL MODE D’EMPLOI Avant d’utiliser l’appareil, s'assurer que le sol ne présente pas de traces de poudre.
  • Page 27: Avertissements De Sécurité Lors Du Nettoyage Et De L'entretien

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ LORS DU NETTOYAGE ET DE L'ENTRETIEN...
  • Page 28 Nettoyage de l'appareil Nettoyer les lingettes lavables Pour nettoyer la lingette lavable, suivre les instructions reportées sur l'étiquette. Les lingettes lavables doivent être remplacées tous les 3 à 4 mois en raison de l'usure. Nettoyage du calcaire Les dommages causés par le calcaire ne sont pas couverts par la garantie. Effectuer le nettoyage une fois tous les trois mois.
  • Page 30: Gefahr Für Kinder

    SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNGEN VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN. Gefahr für Kinder...
  • Page 31 Hinweise zu Verbrennungsgefahr Gefahr wegen Strom...
  • Page 32 Achtung - Sachschäden Schadensgefahr wegen anderer Ursachen DIE BEDIENUNGSANLEITUNG IMMER AUFBEWAHREN. Energieverbrauch im Off-Modus: 0,0 W...
  • Page 33 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH...
  • Page 34: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS...
  • Page 35 BEDIENUNGSANLEITUNG Vergewissern Sie sich vor der Benutzung der Maschine, dass Sie den Staub vom Boden entfernt haben.
  • Page 36 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE REINIGUNG UND WARTUNG Reinigung des Geräts Reinigung der waschbaren Pads Das waschbare Pad laut der auf dem Etikett angegebenen Angaben waschen. Aufgrund der Abnutzung sollten die waschbaren Pads bei normalem Gebrauch alle 3-4 Mo- nate ausgetauscht werden. Die Garantie deckt nicht die vom Kalk verursachten Schäden.
  • Page 37 Die Entkalkung in einem gelüfteten Raum durchführen. Während des Entkalkungsprozes- ses, den Dampf gegen eine wiederstandfähige Fläche oder gegen einen waschbaren Lap- pen auslassen. Die vom Dampf während des Entkalkungsprozesses entstehenden Produkte nicht einatmen.
  • Page 38: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. Peligro para los niños...
  • Page 39 Advertencia relativa a quemaduras Peligro debido a electricidad Atención - daños materiales...
  • Page 40 Peligro de daños debidos a otras causas GUARDAR SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES. Consumo energético en modo off: 0,0 W ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DURANTE EL USO...
  • Page 42: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO INSTRUCCIONES DE USO Antes de utilizar el aparato, asegurarse de haber quitado el polvo del suelo.
  • Page 43 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DURANTE LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO Limpieza del aparato Limpieza de los paños lavables Para la limpieza del paño lavable seguir las indicaciones presentes en su etiqueta.
  • Page 44 Debido al desgaste, los paños lavables deben sustituirse cada 3-4 meses después de un uso normal. Limpieza de la cal La garantía no cubre los daños provocados por la cal. Efectuar la limpieza una vez cada tres meses. Si el agua utilizada es muy dura y calcárea efectuar la limpieza todos los meses.
  • Page 45: Advertências De Segurança

    ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO. Perigo para as crianças...
  • Page 46 Aviso relativo a queimaduras Perigo devido à electricidade...
  • Page 47 Atenção - danos materiais Perigo de danos devidos a outras causas CONSERVAR SEMPRE ESTAS INSTRUÇÕES. Consumo de energia no modo desligado (off): 0,0 W...
  • Page 48 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA DURANTE O USO...
  • Page 49: Descrição Do Aparelho

    DESCRIÇÃO DO APARELHO...
  • Page 50: Instruções Para O Uso

    INSTRUÇÕES PARA O USO...
  • Page 51 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA DURANTE A LIMPEZA E A MANUTENÇÃO Limpeza do aparelho Limpeza dos panos laváveis uso normal.
  • Page 52 Limpeza do calcário...
  • Page 53: Gevaar Voor Kinderen

    VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN LEES VOOR HET GEBRUIK AANDACHTIG DE INSTRUCTIES DOOR. Gevaar voor kinderen...
  • Page 54 Waarschuwing voor brandwonden Gevaar als gevolg van elektriciteit...
  • Page 55 Let op – schade aan materialen Gevaar voor schade door andere oorzaken BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ALTIJD. Energieverbruik in uitgeschakelde stand (off): 0,0 W...
  • Page 56 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR TIJDENS HET GEBRUIK...
  • Page 57: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT...
  • Page 58 GEBRUIKSAANWIJZING Voordat u het apparaat gebruikt, zorgt u ervoor dat het stof van de vloer is verwijderd.
  • Page 59 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR HET SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Het apparaat schoonmaken De wasbare stoomdoeken wassen Om de wasbare stoomdoek te wassen, volgt u de aanwijzingen op het etiket. Vanwege slijtage moeten de wasbare stoomdoeken bij normaal gebruik om de 3 à 4 maan- den worden vervangen.
  • Page 60 Ontkalken Schade veroorzaakt door kalkaanslag valt niet onder de garantie. Ontkalk om de drie maanden. Als het gebruikte water erg hard en kalkrijk is, ontkalkt u iedere maand. Ontkalk de stoomreiniger in een geventileerde ruimte. Geef tijdens het ontkalken stoom af op een stevig oppervlak of een wasbare doek.
  • Page 100 SIKKERHEDSADVARSLER LÆS DENNE BRUGSANVISNING NØJE IGENNEM, FØR DU TAGER APPARA- TET I BRUG. Fare for børn...
  • Page 101 Bemærkninger vedrørende forbrændinger Elektrisk fare Advarsel – skader på materielle dele...
  • Page 102 Fare for skader af andre grunde GEM BRUGSANVISNINGEN. Strømforbrug i slukket tilstand: 0,0 W SIKKERHEDSADVARSLER UNDER BRUG...
  • Page 104: Beskrivelse Af Apparatet

    BESKRIVELSE AF APPARATET BRUGSANVISNING Inden du bruger apparatet, skal du sørge for at fjerne støv fra gulvet.
  • Page 105 SIKKERHEDSADVARSLER UNDER RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af apparatet Rengøring af vaskbare klude Følg anvisningerne på vaskeetiketten i forbindelse med rengøring af kludene. Det anbefales at udskifte de vaskbare klude efter 3-4 måneders normal brug.
  • Page 106 Afkalkning Skader forårsaget af kalk er ikke dækket af garantien. Rengøringen skal foretages hver tredje måned. Hvis vandet er meget hårdt og kalkholdigt skal rengøringen foretages hver måned. Afkalkningen skal foretages i et godt udluftet miljø. I løbet af afkalkningen, udled dampen udledes i løbet af afkalkningen.
  • Page 108 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...

Table des Matières