Page 2
INSTALLATION min.560 820-900 818-898 max. 1240 670-825 max 5 mm How to install your AEG/Electrolux www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg 60 cm sliding door dishwasher...
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............3 2.
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
• Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette. • L’appareil doit être raccordé au réseau d’eau à l’aide des tuyaux neufs fournis. Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit • Pour remplacer l'éclairage intérieur, parfaitement propre et claire. contactez le service après-vente agréé. • Pendant et après la première utilisation de 2.6 Service l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible. • Pour réparer l'appareil, contactez le •...
2.7 Mise au rebut • Coupez le câble d'alimentation et mettez- le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la AVERTISSEMENT! porte pour empêcher les enfants et les Risque de blessure ou d'asphyxie. animaux de s'enfermer dans l'appareil. •...
consommation est basse. ECO indique la sélection du programme le plus respectueux de l'environnement pour une charge de vaisselle normalement sale. 4.2 Indicateurs affichés Voyant Description Voyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli.
5.2 AUTO Sense Cette option augmente la durée et la température de lavage. Avec ce programme, le lave-vaisselle détecte le degré de salissure et la quantité de GlassCare empêche la charge délicate, la vaisselle à l’intérieur. Il règle verrerie en particulier, d’être endommagée. automatiquement la température et le volume Cette option empêche les changements d’eau, ainsi que la durée du lavage.
Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, reportez-vous au manuel d’entretien fourni avec votre appareil. 6. RÉGLAGES DE BASE Vous pouvez configurer l’appareil en modifiant les réglages de base en fonction de vos besoins. Configurations Valeurs Description Dureté de l'eau 1 - 10 (par défaut : 5) Ajustez le niveau de l’adoucisseur d’eau en fonction de la dureté...
6.1 Mode réglage L'affichage indique le nom du réglage et sa valeur actuelle. 2. Appuyez sur OK pour modifier le réglage. Comment naviguer dans le Mode Les valeurs disponibles s'affichent. réglage 3. Appuyez sur Précédent ou Suivant pour changer la valeur. Vous pouvez naviguer dans le Mode réglage 4.
6.4 Tonalité de fin 6.6 TimeBeam Vous pouvez activer le signal sonore Le faisceau TimeBeam affiche les déclenché lorsque le programme est terminé. informations suivantes sous la porte de l'appareil : • La durée du programme, lorsque le programme démarre. Des signaux sonores retentissent •...
7.1 Comment connecter le lave- vaisselle au réseau et à l'application Si la connexion échoue ou si l'affichage Pour connecter votre lave-vaisselle, il vous indique Mise à jour, reportez-vous au faut : chapitre « Dépannage ». • Un réseau sans fil avec connexion Pour annuler la procédure, appuyez sur Internet.
8.1 Le réservoir de sel régénérant ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du ATTENTION! réservoir de sel régénérant lorsque vous Utilisez uniquement du sel régénérant le remplissez. Pour éviter la corrosion, pour lave-vaisselle. N’utilisez pas de sel remplissez le réservoir de sel, puis de cuisine.
9. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. 2. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à Pour plus d’informations sur le dosage du ce que l'appareil s'allume. produit de lavage, reportez-vous aux 3. Remplissez le réservoir de sel régénérant instructions du fabricant sur l’emballage s'il est vide.
1. Sélectionnez un programme à l'aide de la Comment désactiver le départ à barre de sélection MY TIME. distance 2. Appuyez sur la touche correspondant à l'option que vous souhaitez activer. Appuyez sur jusqu’à ce que l’affichage • Le voyant correspondant à la touche indique 0h.
9.8 Ouverture de la porte pendant le L'appareil revient au mode de sélection de fonctionnement de l’appareil programme. Si vous ouvrez la porte lorsqu’un programme est en cours, le cycle de lavage se met en Si vous annulez le départ différé, vous pause.
10. CONSEILS 10.1 Informations générales – Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau correspond à la Suivez les conseils ci-dessous pour garantir dureté de l'eau de votre région. des résultats de lavage et de séchage – Suivez les instructions du chapitre optimaux au quotidien et pour protéger «...
10.3 Que faire si vous ne voulez • N’utilisez l’appareil que pour laver des plus utiliser de pastilles tout en 1 articles adaptés au lave-vaisselle. • Ne lavez pas dans l’appareil des articles Avant de commencer à utiliser le produit de fabriqués en bois, corne, aluminium, étain lavage, le sel régénérant et le liquide de et cuivre car ils pourraient se fissurer, se...
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.2 Nettoyage interne AVERTISSEMENT! • Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un Avant toute opération d’entretien autre chiffon doux et humide. que le programme Machine Care, • N’utilisez pas de produits abrasifs, de éteignez l’appareil et débranchez la fiche tampons à...
11.5 Nettoyage des filtres Le système de filtres est composé de 3 parties. 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Replacez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 1.
11.7 Nettoyage du bras d’aspersion supérieur 1. Sortez le panier supérieur. 2. Pour détacher le bras d’aspersion du panier, poussez le bras vers le haut tout en le tournant vers la droite. 1. Libérez les butées sur les côtés des rails coulissants du bac à...
12. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! obtenir plus d’informations sur les problèmes possibles. Une mauvaise réparation de l’appareil peut entraîner un danger pour la sécurité Pour certaines anomalies, l’écran affiche un de l’utilisateur. Toute réparation doit être code d’alarme. effectuée par du personnel qualifié.
Page 26
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles La température de l’eau à l’intérieur • Assurez-vous que la température de l'eau de l'arrivée ne dépasse pas de l’appareil est trop élevée ou un 60 °C. dysfonctionnement du capteur de • Mettez à...
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles L’appareil déclenche le disjoncteur. • L’intensité est insuffisante pour alimenter simultanément tous les appa‐ reils en cours d’utilisation. Vérifiez l’intensité de la prise et la capacité du câble ou mettez à l’arrêt l’un des appareils en cours d’utilisation. •...
Page 28
Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage mé‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée. Ac‐ diocres. tivez AirDry pour régler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les per‐ formances de séchage. •...
Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de remplissage. vaisselle, dans la cuve et • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desserré. sur la partie intérieure de •...
Problème Cause et solution possibles L’application ne peut pas se connecter • Le signal du réseau Wi-Fi a subi un problème. Vérifiez votre réseau au lave-vaisselle. Wi-Fi et votre routeur. Redémarrez le routeur. • Assurez-vous que votre appareil mobile est bien connecté au ré‐ seau.
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
Page 32
The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)