Table des Matières

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
HOTTE DE VENTILATION
CAPPA D'ASPIRAZIONE
FOUR ENCASTRÉ
multi steam
BO D/60 ST
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux BO D/60 ST

  • Page 1 MODE D’EMPLOI HOTTE DE VENTILATION CAPPA D’ASPIRAZIONE FOUR ENCASTRÉ multi steam BO D/60 ST...
  • Page 2 Chère cliente, cher client Ce mode d’emploi contient des indications permettant Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser- d’éliminer soi-même des pannes qui pourraient éven- vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”. tuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de pan- Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consul- ne”.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Règles de sécurité ............. . . Sécurité...
  • Page 4 Applications des fonctions du four ..........Cuisson à...
  • Page 5 Fonctions programmées et recettes ............Nettoyage .
  • Page 6: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pres- criptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes. • Sécurité électrique Les corps de chauffe situés au haut du four assu- rant le chauffage depuis le dessus et le gril, ainsi que le corps de chauffe inférieur, de même que les...
  • Page 7: Elimination

    Elimination Eliminer le matériel d’emballage Tous les éléments d’emballage sont recycla- bles, et les feuilles et parties en mousse dure doivent être marquées de manière appropriée. Eliminez correctement, s. v. p., le matériel d’emballage et les éventuels appareils an- ciens. Veuillez observer les règlements nationaux et régionaux ainsi que le marquage du matériel (séparation du matériel, ramassage des...
  • Page 8: La Cuisinière Encastrée

    La cuisinière encastrée Vue de l’appareil Tableau synoptique avec montre électronique Poignée de la porte du four Porte du four avec vitre frontale entièrement en verre Tableau synoptique Touches à effleurement (indiquées dans le texte suivant avec ” touche ..”) 1.
  • Page 9: Equipement

    Equipement Rainures de guidage de plaque à pâtisserie avec amortisseur de silicone Corps de chauffe du gril Corps de chauffe supérieur B + C Gril à grande surface D + E Éclairage du four Filtre à maille fine Ventilation du four Fiche femelle pour thermomètre à...
  • Page 10: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Réglage de l’heure Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué. Après le branchement de l’appareil ou après une cou- pure d’électricité, la flèche indiquant l’heure du jour cli- gnote 1.
  • Page 11: Réglage De La Luminosité De L'affichage

    Réglage de la lumino− sité de l’affichage Le réglage de la luminosité de l’affichage permet d’améliorer la lisibilité. 1. A l’aide de la touche principale 1 mettre l’appa- reil en fonctionnement. 2. Appuyer simultanément sur la touche principale 1 et sur la touche fonctions horloge 6 3.
  • Page 12: La Commande Des Fonctions Électroniques

    La commande des fonctions électroniques Remarques générales sur les éléments de com− mande et d’affichage Les senseurs derrière le panneau de commande en verre réagissent au contact distinct mais pas trop court avec le bout du doigt sur la touche à effleurement. Insuffisant sont: le contact exclusif avec le bout de l’ongle du doigt...
  • Page 13: Le Champ D'affichage

    Le champ d’affichage Indicateurs du temps Voyant de durée de cuisson Voyant fin Fonctions durée Heure du jour/minuteur Fonctions durée Symbole thermomètre Affichage de la température Affichage fonctions four Affichage thermomètre à aliments Affichage rainure Remarques générales • Mettre toujours l’appareil en fonctionnement à l’aide de la touche principale •...
  • Page 14: Les Fonctions Du Four

    Les fonctions du four En pressant plusieurs fois sur la touche 2 , on peut sélectionner la fonction désirée parmi celles qui figu- rent ci-dessous, présentées dans l’ordre de leur appa- ration: Cuisson à la vapeur Pour legumes, pommes de terres, riz, nouilles ou autres garnitures Générateur de vapeur: réglage fixe à...
  • Page 15: Allumer Le Four En Marche Et L'éteindre

    Allumer le four en marche et l’éteindre Activer la Fonction four 1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la touche principale 1 2. Appuyer sur la touche Fonctions four 2 jusqu’à ce que la fonction désirée s’affiche. • Une température pre’conisée s’affiche. •...
  • Page 16: Modifier La Fonction Four

    Modifier la fonction four Appuyer sur la touche fonctions four 2 jusqu’à ce que la fonction désirée s’affiche. Mettre à l’arrêt le four • Pour désactiver le four, appuyer sur la touche fonc- tions four 2 jusqu’à ce qu’aucune fonction four ne s’affiche plus.
  • Page 17: Fonctions Cuisson À La Vapeur

    Fonctions cuisson à la vapeur Avertissement: Les fonctions cuisson à la va- peur doivent toujours être sélectionnées en même temps que les fonctions minuteur durée ou fin (voir chapitre fonctions Minuteur Durée/Fin p. 21). Avertissement: Pour la cuisson à la vapeur, utilisez exclusivement de l’eau de conduite fraîche et potable.
  • Page 18: Cuisson À La Vapeur Intervalle

    Cuisson à la vapeur intervalle L’air chaud se transforme automatiquement en vapeur en permanence. 1. Ne pas verser d’eau (2.5 dl) directement dans le générateur de vapeur mais dans le bac à eau si- tué sur le bandeau de commande réservé à cet ef- fet.
  • Page 19: Programmes

    Programmes Pour utiliser cette fonction reportez-vous aux recettes indiquées dans le chapitre “Fonctions programmées et recettes” (p. 53). 1. Pressez la touche , pour enclencher le four. Ap- puyer sur la touche programmes 3 jusqu’à ce que le programme souhaité s’affiche. Un symbole correspondant à...
  • Page 20: Thermomètre À Aliments

    Thermomètre à aliments Cuisson automatique en fonction de la tempéra- ture à coeur Le thermomètre à aliments mesure la température au coeur dumets et arrête automatiquement le four lors- que la valeur désirée est atteinte durant la cuisson. 1. Introduire la pointe du thermomètre à aliments aussi profondément que possible dans le morceau de viande à...
  • Page 21: Fonctions De L'horloge

    Vérifier ou modifier la température A l’aide du thermomètre à aliments 4 , il est pos- sible de permuter la température réelle au coeur de l’aliment et la température sélectionnée avec la température du four sélectionnée. Modifier éventuellement la température à l’aide des touches 7 Il n’est pas possible d’utiliser l’arrêt automati- que du four avec la fonction four cuisson à...
  • Page 22: Minuteur

    Minuteur 1. Appuyer sur la touche fonctions horloge 6 jus- qu’à ce que la flèche minuteur clignote. 2. A l’aide de la touche 7 sélectionnée la durée souhaitée (max. 99 minutes). 3. Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affiche la durée restante.
  • Page 23: Durée

    Durée 1. Sélectionner une fonction du four et une tempéra- ture. 2. Appuyer sur la touche fonctions du four 6 jus- qu’à ce que la flèche durée clignote. 3. A l’aide de la touche 7 sélectionner la durée de cuisson la vapeur souhaitée. 4.
  • Page 24: Fin

    1. Sélectionner une fonction du four et une tempéra- ture. 2. Appuyer sur la touche fonctions du four 6 jus- qu’à ce que la flèche fin clignote. 3. A l’aide de la touche 7 sélectionner l’heure de fin de cuisson. 4.
  • Page 25: Durée Et Fin Combinées

    Durée et Fin combinées Il est possible d’utiliser durée et fin simul- tanément lorsque le four doit automatique- ment se mettre en fonctionnement et à l’arrêt. 1. Sélectionner une fonction du four et une tempéra- ture. 2. A l’aide de la fonction du four sélectionner la durée de cuisson de la préparation, par ex.
  • Page 26: Désactiver Le Minuteur

    Désactiver le minuteur Désactiver le minuteur permet d’économiser de l’énergie. Entre 22 h 00 et 6 h 00, la luminosité de l’affi- chage est automatiquement réduite. 1. Utiliser la touche principale pour mettre l’ap- pareil à l’arrêt. 2. Appuyer simultanément sur la touche ther- momètre à...
  • Page 27: Verrouillage Des Touches Programmes

    Verrouillage des touches Programmes Cette fonction permet d’éviter une manipula- tion erronée des fonctions du four sélec- tionnées. Activer le verrouillage des touches Programmes 1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la touche principale einschalten. 2. Sélectionner la fonction four. 3.
  • Page 28: Applications Des Fonctions Du Four

    Applications des fonctions du four Cuisson à la vapeur Les programmes de cuisson à la vapeur doi- vent être mis avec le programme automatique durée de cuisson ou heure d’arrêt. Voir page Ce mode de préparation convient à tous les aliments qu’ils soient frais ou congelés.
  • Page 29: Air Chaud Et Cuisson À La Vapeur En Alternance

    Air chaud et cuisson à la vapeur en alternance Avec la combinaison d’air chaud et de cuisson à la va- peur en alternance la viande, les légumes et les garni- tures peuvent être cuits dans le four l’un après l’autre et en même temps utilisant la cuisson à...
  • Page 30: Air Chaud

    Air chaud Le four entier est chauffé par l’air chaud qui circule in- tensivement grâce à un ventilateur situé dans la paroi arrière. La température peut être réglée entre 40 et 230°C. La fonction d’air chaud permet de transmettre plus ra- pidement que dans la méthode conventionnelle la cha- leur à...
  • Page 31: Grillades

    Grillades La grillade s’opère généralement en fermant la porte du four. Ne laissez cependant pas votre gril sans surveillance. La chaleur produite par les corps de chauffe rayonne contre le plafond du four et atteint la pièce à rôtir qui est placée en dessous.
  • Page 32: Fonctions De Gril À Surface

    Fonctions de gril à surface Pour les tranches plates, telles que les steaks, les côtelettes, les petites saucisses, le poisson ou autre. On peut également faire des toasts, brunir du masse- pain ou de la glace, réaliser une crème brûlée, gratiner un soufflé...
  • Page 33: Séchage

    Séchage Cette fonction combine le chauffage inférieur avec la circulation d’air chaud dans le four. Le séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voir la tabelle de séchage) en prenant soin d’intervertir de temps en temps les plateaux. Garnissez la plaque de gâteau avec du papier de pro- tection et disposez les produits à...
  • Page 34: Cuisson À Bassetempérature

    Cuisson à basse− température Avec la fonction cuisson à basse température, le rôti devient bien tendre et particulièrement juteux. La cuisson de rôtis à basse température per- met une économie d’énergie de 20 pour cent par rapport à une cuisson normale. Utiliser le filtre à...
  • Page 35: Stérilisation

    Stérilisation avec cuisson en alternance Blanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissez- les sous l’eau froide et mettez-les dans les bocaux. Les fruits préparés seront introduits directement dans les bocaux. Tous les verres utilisés devront être de même grandeur et en parfait état. Vérifiez l’étan- chéité...
  • Page 36: Informations Générales Sur Le Rôtissage, La Cuisson Et La Cuisson À La Vapeur

    Informations générales sur le rôtissage, la cuisson et la cuisson à la vapeur Rôtissage avec l’air chaud et Ustensiles pour rôtir et cuire chauffage en haut et en bas Pour rôtir et cuire avec l’air circulant, vous utiliserez de Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi, préférences les ustensiles livrés avec l’appareil, à...
  • Page 37: Remarques Sur L'utilisation De La Table Des Temps De Cuisson

    Préchauffage Le préchauffage n’est plus nécessaire dans la plupart des préparations, car la température préréglée est at- teinte très rapidement (Veuillez consulter la table des temps de rôtissage et de cuisson). Nous recommandons de préchauffer: Steaks et tranches de viande, telles que filet, roast- beef, escalope ou côtelette.
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Pendant le nettoyage du système de génération de va- peur, des guides de plaque à pâtisserie, des verres de l’éclairage du four et de la porte du four aucun des corps de chauffe ne doit être en marche. Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour que vous puissiez toucher sans danger les organes in- ternes.
  • Page 39: Nettoyage La Plafond Du Four Catalytique

    Nettoyage la plafond du four catalytique (surface rugueuse, poreuse) Votre plafond du four est équipé d’un système de net- toyage catalytique chargé de brûler les petits résidus à une température supérieure à 200° C. Soyes attentif aux indications suivantes pour un fonctionnement opti- Ô...
  • Page 40: Système De Génération De Vapeur

    Système de génération de vapeur Amenée d’eau et générateur de vapeur Il est important que le générateur de vapeur soit essuyé après chaque usage. Absorber l’eau avec une éponge et essuyer éventuelle- ment avec quelques gouttes de vinaigre. L’utilisation d’une eau trop douce peut provoquer des éclaircissements sur l’émail autonettoyant (Cleane- mail).
  • Page 41: Panneau Synoptique Et Porte Du Four

    Panneau synoptique et porte du four Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étanchéité entre la porte et son cadre. Le panneau de commande et le côté extérieur de la porte du four doivent être nettoyés avec un chiffon hu- Ö...
  • Page 42: L'éclairage Du Four - Échange Des Ampoules

    L’éclairage du four − échange des ampoules Avant de faire l’échange, il faut obligatoire- STOP ment déconnecter l’alimentation électrique de tout l’appareil, en enlevant les fusibles. Il est possible de remplacer soi-même les ampoules défectueuses. La nouvelle ampoule de 25 watts, à 230/240 volts, avec un culot E 14, doit pouvoir résister à...
  • Page 43: Conseil Pratiques Utiles

    Conseil pratiques utiles Problème Cause probable Solutions Le rôti ou le soufflé ne Erreur de température choisie Consulter la table des températures monte pas suffisamment Le rôti ne brunit pas Température trop élevée Élever la température, vérifier l’etat de cuisson, s’il le faut, raccourcir le temps Pour chaleur haut et bas, utiliser un Mauvais moule utilisé...
  • Page 44: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Four à encastrer Euro largeur 60 cm (400 V) Montage En cas de montage dans des matériaux in- flammables, les normes NIBT 2000, chapitre 4.2.2 et les directives de protection contre l’in- cendie et leurs ordonnances de l’association des assurances incendie cantonales doivent ca.50 obligatoirement être respectées.
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions extérieures Hauteur 59,5 cm Largeur 59,2 cm Profondeur 56,7 cm Profondeur max. avec porte ouverte 100,9 cm Dimensions intérieures du four Hauteur 31,5 cm Largeur 40,8 cm Profondeur 40,6 cm Volume 52,0 l Consommation électrique Chauffage supérieur 1000 W Chauffage inférieur 1000 W...
  • Page 46: Tableau De Cuisson À La Vapeur

    - Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives - Avertissement: Les fonctions cuisson à la vapeur doivent toujours être sélectionnées en même temps que les fonctions minuteur durée ou fin (voir chapitre fonctions Minuteur Durée/Fin p. 21). Tableau de cuis−...
  • Page 47: Cuisson En Alternance

    - Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives Cuisson en Fonction Temps de du four Température alternance Rainure cuisson en minutes Humidification à eau max. 2.5 dl Régénérer le menu 15 - 20 1, 3 +5 6 assiettes ø...
  • Page 48: Table De Cuisson Et De Rôtissage

    - Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives - Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les temps de cuisson et de rôtissage, ainsi que les niveaux d’enfilage sont imprimés en caractères gras - Les indications de température qui sont munies d’un * nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de Table de Cuisson au four (Regardez à...
  • Page 49 - Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives - Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les temps de cuisson et de rôtissage, ainsi que les niveaux d’enfilage sont imprimés en caractères gras - Les indications de température qui sont munies d’un * nécessitent un préchauffage à la température indiquée Cuisson au four (Regardez à...
  • Page 50: Rôtis À Basse Température

    - Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives - Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les temps de cuisson et de rôtissage, ainsi que les niveaux d’enfilage sont imprimés en caractères gras - Les indications de température qui sont munies d’un * nécessitent un préchauffage à la température indiquée Cuisson au four (Regardez à...
  • Page 51: Mode Pizza

    - Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives - Les indications de température qui sont munies d’un * nécessitent un préchauffage à la température indiquée Commutateur Température Temps de Rainure Mode pizza °C de fonction cuisson en minutes Tarte au fromage...
  • Page 52: Table De Stérilisation

    - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives Table de Seulement avec cuisson en alternance sur la rainure inférieure. Les bocaux ne doivent pas se toucher. stérilisation Stériliser jusqu’à ce que Laisser reposer dans le Température le liquide perle four éteint °C Temps min.
  • Page 53: Fonctions Programmées Et Recettes

    Fonctions pro− grammées et recettes Pressez la touche 1 , pour enclencher le four. L’ap- pareil dispose de 13 fonctions-programmes et recet- tes qui peuvent d’être sélectionnées les unes après les autres à l’aide de la touche programmes 3 Nettoyage Légumes Truite Rechauffe...
  • Page 54: Régénération D'aliments

    4. Régénération d’aliments 6. Pizza (pour 4−6 personnes) (4pces rondes ø 28 cm) Récipient de cuisson: Préparation Tout type de récipient de cuisson réfractaire à au Sauce tomate moins 120 _C peut être utilisé. Tous les ingrédients à la température ambia Préparation Ingrédients pour la pâte Disposer les aliments individuellement ou ensemble...
  • Page 55: Poulet Rôti

    7. Poulet rôti 8. Rôtis de veau (pour 4 personnes) (pour 4−6 personnes) Préparation Préparation Retirer le poulet du réfrigérateur 1 heure auparavant. Retirer la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant. Ingrédients Ingrédients 2 poulets à 1000-1200 g Rôti de veau 1000 g Huile d’arachide 2 cuillères à...
  • Page 56: Rôti De Porc

    9. Rôti de porc 10. Gâteau au fromage (pour 4−6 personnes) Préparation Préparation 1 plaque à gâteau d’origine ou 2 plaques rondes de 28 cm de diamètre Retirer la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant. 2 rouleaux de pâte à gâteau aplatis au rouleau Ingrédients Tous les ingrédients à...
  • Page 57: Tresse Au Beurre

    11. Tarteaux pommes 12. Tresse au beurre (2 pces) Préparation Préparation 1 plaque à gâteau d’origine ou 2 plaques rondes de Tous les ingrédients à la température ambiante 28 cm de diamètre Ingrédients pour la pâte 2 rouleaux de pâte à gâteau aplatis au rouleau Farine blanche 750 g Tous les ingrédients à...
  • Page 58: 13. Pain Paysan

    13. Pain paysan (2 pces à 620 g) Ingrédients pour la pâte Farine mi-blanche 450 g Farine de seigle 250 g 15 g Levure 20 g Lait 250 g 250 g Pour le pain paysan, la farine mi-blanche peut être remplacée par de la farine bise. Préparation de la pâte Dissoudre la levure dans le liquide, ajouter les autres ingrédients puis malaxer jusqu’à...
  • Page 59: Service Après-Vente

    Service après−vente Point de vente de rechange Garantie ThermaPhon...
  • Page 60 Service après−vente Point de vente de rechange Garantie ThermaPhon...
  • Page 61 Service après−vente Point de vente de rechange Garantie ThermaPhon...
  • Page 62 Service après−vente Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich 1028 Préverenges 6916 Grancia Industriestr. 10 Le Trési 6 Zona Industriale E 9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15 4127 Birsfelden Hauptstr. 52 8604 Volketswil ServicePhon Hölzliwisenstrasse 12 0848 848 999 6032 Emmen service@therma.ch Buholzstrasse 1...
  • Page 63: Thermaphon

    ThermaPhon Der telefonische Le service d’infor- Il servizio di con- Beratungsdienst mation téléphoni- sulenza telefonica der Therma que de Therma della Therma Montag bis Freitag Lundi à vendredi de Lunedi a venerdi dalle ore 09.00 - 12.00 Uhr 09.00 - 12.00 Uhr 09.00 - 12.00 Uhr 01 - 405 85 60 Für Auskünfte, Ratschläge und...
  • Page 64 From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerations, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year for a value of...

Table des Matières