5.29-5.33
Dann befestigen Sie die beiden hinteren
Eckverkleidungen (rechtwinkelige Form) hinten und
5.34-5.38
dann die beiden runden Eckverkleidungen
links und rechts vorne.
5.39-5.42
Zuletzt stecken Sie die Kopfprofil-Abdeck-
bleche links und rechts zwischen Kopfprofil und Giebel-
blech ein.
GB
5.29-5.33 Then attach the rear corner panelling (angular form) to the
back,
5.34-5.38 followed by the front corner panelling (rounded form) to the
left and finally the right front corners.
5.39-5.42 Last of all position the top profile covers between the top
profiles and gable plates on the left and right of the shed.
5.29
5.30
16
hintere Eckverkleidungen (eckig)
revêtement d'angle arrière (forme d'équerre) • achterste hoekbekleding (hoekig)
5.31
5.32
5.29-5.33 Fixez ensuite à l'arrière les deux revêtements d'angle arriè-
re (forme à angle droit),
5.34-5.38 puis le revêtement d'angle arrondi avant gauche et enfin le
revêtement d'angle arrondi avant droite.
5.39-5.42 Pour terminer, insérez les tôles de recouvrement des profils
de tranche à gauche et à droite entre le profil de tranche et la tôle de
pignon.
5.29-5.33 Bevestig daarna beide achterste hoekpanelen
(rechthoekige vorm) achter, en daarna
5.34-5.38 de ronde hoekbekleding voor.
5.39-5.42 Als laatste steekt u de kopprofiel afdekplaten links en rechts
tussen de kopprofiel en gevelplaat.
• rear corner panelling (angular form)
5.33
F
NL