Télécharger Imprimer la page
AEG GDP866PB Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GDP866PB:

Publicité

Liens rapides

GDP866PB
GDP869PB
EN User Manual | Cooker Hood
FR Notice d'utilisation | Hotte
RU Инструкция по эксплуатации | Кухонная вытяжка
AR
HE
‫الموقد‬
‫הבישול‬
‫תנור‬
‫של‬
‫אדים‬
aeg.com\register
aeg.com/register
‫مدخنة‬
|
‫المستخدم‬
‫دليل‬
‫קולט‬
|
‫שימוש‬
‫הוראות‬
2
11
21
39
47

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG GDP866PB

  • Page 1 EN User Manual | Cooker Hood FR Notice d'utilisation | Hotte RU Инструкция по эксплуатации | Кухонная вытяжка ‫الموقد‬ ‫مدخنة‬ ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫הבישול‬ ‫תנור‬ ‫של‬ ‫אדים‬ ‫קולט‬ ‫שימוש‬ ‫הוראות‬ GDP866PB GDP869PB aeg.com\register...
  • Page 2 Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Table title Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. INSTALLATION ....................6 4. PRODUCT DESCRIPTION ................6 5.
  • Page 3 • Keep children and pets away from the appliance when it operates. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. 1.2 General Safety • This appliance is intended for domestic use above hobs, cookers and similar cooking devices.
  • Page 4 • Make sure that the ventilation openings are not blocked and the air collected by the appliance is not conveyed into a duct used to exhaust smoke and steam from other appliances (central heating systems, thermosiphons, water- heaters, etc.). • When the appliance operates with other appliances the maximum vacuum generated in the room should not exceed 0.04 mbar.
  • Page 5 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation • Make sure the appliance is installed correctly. Loose and incorrect electricity mains cable can make the terminal WARNING! become too hot. Risk of injury, electric shock, fire, burns • Connect the appliance at the end of the or damage to the appliance.
  • Page 6 2.5 Disposal • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains electrical cable close to WARNING! the appliance and dispose of it. Risk of injury or suffocation. • Contact your municipal authority for information on how to dispose of the appliance.
  • Page 7 5. DAILY USE 5.1 Using the hood Check the recommended speed according to When the drawer is closed, the last fan the table below. speed setting will be saved. When the drawer is pulled out again, the hood will Table title While heating up food, cooking with covered operate at the last selected fan speed.
  • Page 8 the fan using the hob. This function can be activated from the hob's control panel. Refer to Replacing the charcoal filter in the Care and cleaning chapter. If the hood drawer is closed, the Hob2Hood® will only activate the hood light.
  • Page 9 Charcoal filter The time of saturation of the charcoal filter varies de‐ The dishwasher must be set to a low pending on the type of cooking and the regularity of temperature and a short cycle. The cleaning the grease filter. The activated charcoal filter grease filter may discolour, it has no is not washable, cannot be regenerated and must be influence on the performance of the...
  • Page 10 6.4 Replacing the lamp These parts can be replaced by a technician only. In case of any malfunction refer to This appliance is supplied with a LED lamp "Service" in the "Safety Instructions" chapter. and separate control gear (LED driver). 7.
  • Page 11 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Table title Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1.
  • Page 12 • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement. •...
  • Page 13 contraire dans les instructions d'installation de l’appareil ou de la table de cuisson. • L'évacuation d'air doit être conforme aux réglementations des autorités locales. • Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
  • Page 14 • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur, de pulvérisateur d'eau, de produit nettoyant abrasif, ni de grattoir métallique pour nettoyer la surface de l'appareil. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • Nettoyez régulièrement les filtres à graisse (au moins tous les 2 mois) et éliminez les dépôts de graisses de l'appareil pour éviter tout risque d'incendie.
  • Page 15 • N'utilisez pas l'appareil avec des mains vendues séparément : Ces lampes sont mouillées ou en contact avec de l'eau. conçues pour résister à des conditions • N’utilisez que les accessoires fournis avec physiques extrêmes dans les appareils l’appareil. électroménagers, telles que la •...
  • Page 16 Table title Fonction Description Marche / Arrêt Permet de mettre la hotte en marche et de l’arrêter. Première vitesse Le ventilateur passe à la première vitesse. Deuxième vitesse Le ventilateur passe à la deuxième vitesse. Troisième vitesse Le ventilateur passe à la troisième vitesse. Vitesse maximale Le moteur passe à...
  • Page 17 est déterminée en fonction du réglage du mode et de la température de l’ustensile de cuisine le plus chaud se trouvant sur la À la fermeture du tiroir, c’est le dernier plaque de cuisson. Vous pouvez également paramètre de vitesse du ventilateur qui contrôler manuellement le ventilateur à...
  • Page 18 La fonction est activée si le symbole clignote une fois. La fonction est désactivée La fonction de compteur du filtre à si le symbole clignote deux fois. charbon est désactivée par défaut. Doit Pour réinitialiser la fonction de compteur être activé pour le mode Recirculation. pendant la période de notification : Pour activer ou désactiver le compteur du 1.
  • Page 19 3. Nettoyez les filtres à graisse à la main à 3. Faites basculer doucement l'avant du l’aide d’une éponge avec des détergents filtre vers le bas, puis tirez dessus. non abrasifs ou nettoyez-les au lave- 4. Pour installer un nouveau filtre, suivez la vaisselle.
  • Page 20 7.1 Que faire si... Table title Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allumer l’appa‐ L'appareil n'est pas connecté Vérifiez que l’appareil est correctement reil. à une source d'alimentation branché à une source d’alimentation électri‐ électrique ou le branchement que.
  • Page 21 Добро пожаловать в AEG! Благодарим вас за то, что вы остановили свой выбор на нашем изделии. Table title Рекомендации по использованию изделия, брошюры, руководство по устранению неисправностей, информацию о техническом обслуживании и ремонте можно найти на странице: www.aeg.com/support Право на изменения сохраняется.
  • Page 22 эксплуатацией. Детям младше 8 лет и лицам с ярко выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором без постоянного присмотра. • Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором. • Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей...
  • Page 23 • ВНИМАНИЕ! Неиспользование винтов или фиксирующего устройства в соответствии с данными Инструкциями может привести к поражению электрическим током. • Не используйте для монтажа прибора клеевые составы. • Если иное не оговорено в инструкции прибора или духового шкафа, минимальное расстояние между поверхностью...
  • Page 24 электросети с разрывом между всеми контактами. Полное размыкание контактов должно отвечать условиям, предусмотренными для случаев перенапряжения категории III. Отсоединение кабеля должно выполняться в соответствии с правилами монтажа. • Не готовьте под прибором блюда методом фламбирования. • Не используйте прибор для отвода вредных или взрывоопасных...
  • Page 25 • Все электрические подключения касайтесь прибора, если на него попала должны производиться вода. квалифицированным электриком. • Используйте только принадлежности, • Убедитесь, что параметры, указанные поставляемые вместе с прибором. на табличке с техническими данными, • Во время варки и жарки не допускайте соответствуют...
  • Page 26 3. УСТАНОВКА 3.1 Инструкции по установке ВНИМАНИЕ! См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Развернутые сведения о монтаже прибора см. в отдельном буклете по установке. 4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 4.1 Общий вид панели управления Table title Функция Описание Вкл / Выкл Включение...
  • Page 27 Приготовление в посуде, накрытой крышка‐ ми, на нескольких зонах приготовления или После закрытия ящика будет конфорках. Жарка малой интенсивности. сохранена последняя заданная настройка скорости вентилятора. При Кипячение и жарка большого количества повторном открытии выдвижного продуктов без крышки, приготовление на ящика вытяжка будет работать на нескольких...
  • Page 28 5.2 Hob2Hood® Это функция предназначена для Эта функция включается соединения варочной панели с вытяжкой. самостоятельно после 40 часов Варочная панель и вытяжка оснащены работы жироулавливающего фильтра коммутатором инфракрасных сигналов и 160 часов работы угольного системы. Скорость вращения вентилятора фильтра. определяется в зависимости от настроек режима...
  • Page 29 6. УХОД И ОЧИСТКА 6.1 Примечание по очистке Чистящие средства Не используйте абразивные моющие средства и щетки. Поверхность прибора протирайте мягкой тканью, смоченной в теплой воде с моющим средством. После приготовления некоторые части прибора сильно нагреваются. Во избежание образования пятен необходимо дать прибору остыть и выте‐ реть...
  • Page 30 6.3 Замена угольного фильтра ВНИМАНИЕ! Угольный фильтр не является моющимся! Для замены фильтра: 1. Извлеките из прибора См. отдельную брошюру с жироулавливающие фильтры. инструкциями по установке. См. раздел «Чистка жироулавливающего В любом случае замену фильтра фильтра» в этой главе. необходимо производить как минимум 2.
  • Page 31 Проблема Возможная причина Способ устранения Невозможно включить прибор. Дверцы кухонной мебели Выровняйте дверцы мебели. не выровнены относитель‐ но корпуса самой мебели. Лампа не работает. Лампа освещения перего‐ Обратитесь в авторизованный сервис‐ рела. ный центр. Уровень яркости или цветовая Неправильная настройка Коснитесь...
  • Page 32 ‫لو‬ ‫تفعل‬ ‫ماذا‬ Table title ‫الإصلاح‬ ‫المحتمل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫بمصدر‬ ‫صحيح‬ ‫بشكل‬ ً ‫متصلا‬ ‫الجهاز‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫مما‬ ‫تأكد‬ ‫الكهرباء‬ ‫بمصدر‬ ‫متصل‬ ‫غير‬ ‫الجهاز‬ ‫الجهاز‬ ‫تفعيل‬ ‫تعذر‬ ‫الكهرباء‬ ‫صحيح‬ ‫غير‬ ‫بشكل‬ ‫متصل‬ ‫أنه‬ ‫أو‬ ‫استمر‬ ‫إذا‬ ‫الرئيسي‬ ‫المفتاح‬ ‫أو‬ ‫المنصهر‬ ‫من‬...
  • Page 33 ‫السابقتين‬ ‫الخطوتين‬ ‫اتبع‬ ،‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫الفلاتر‬ ‫لتركيب‬ ‫العكسي‬ ‫بالترتيب‬ ‫أمكن‬ ‫إن‬ ‫الفلاتر‬ ‫جميع‬ ‫مع‬ ‫الخطوات‬ ‫كرر‬ ‫أواني‬ ‫وجود‬ ‫عدم‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ،‫صيانة‬ ‫أي‬ ‫إجراء‬ ‫قبل‬ ‫والموقد‬ ‫الغطاء‬ ‫فصل‬ ‫ومن‬ ‫الموقد‬ ‫على‬ ‫طهي‬ ‫الفحم‬ ‫فلتر‬ ‫استبدال‬ ‫الكهربائي‬ ‫التيار‬ ‫مصدر‬ ‫عن‬ ‫الدهون‬ ‫فلتر‬...
  • Page 34 ‫بسلاسة‬ ‫للانتقال‬ ‫الرمز‬ ‫الاستمرار‬ ‫مع‬ ‫المس‬ ‫الفاتحة‬ ‫الألوان‬ ‫حرارة‬ ‫درجات‬ ‫بين‬ ‫ساعة‬ ‫بعد‬ ‫مستقل‬ ‫بشكل‬ ‫الوظيفة‬ ‫هذه‬ ‫تعمل‬ ‫المطلوب‬ ‫الإعداد‬ ‫إلى‬ ‫الوصول‬ ‫بمجرد‬ ‫بتحريره‬ ‫قم‬ ‫من‬ ‫ساعة‬ ‫وبعد‬ ‫الدهون‬ ‫فلتر‬ ‫تشغيل‬ ‫من‬ ‫الفحم‬ ‫فلتر‬ ‫تشغيل‬ Hob2Hood® ‫والغطاء‬ ‫الموقد‬ ‫بالغطاء‬ ‫الموقد‬ ‫تربط‬...
  • Page 35 ‫الوصف‬ ‫الوظيفة‬ ‫العمل‬ ‫عن‬ ‫الجهاز‬ ‫يتوقف‬ ،‫دقيقة‬ ‫بعد‬ ‫سرعة‬ ‫أقل‬ ‫على‬ ‫تعمل‬ ‫المدخنة‬ ‫الموقد‬ ‫رماد‬ ‫طرد‬ ‫الموقد‬ ‫من‬ ‫المدخنة‬ ‫في‬ ‫للتحكم‬ ‫الوظيفة‬ ‫مؤشر‬ Hob²Hood ‫الدهون‬ ‫فلتر‬ ‫وتنظيف‬ ‫تنظيفه‬ ‫أو‬ ‫الفحم‬ ‫فلتر‬ ‫بتغيير‬ ‫تذكيرك‬ ‫على‬ ‫يعمل‬ ‫الفلتر‬ ‫إشعار‬ ‫الفاتح‬ ‫اللون‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬...
  • Page 36 ‫في‬ ‫مادية‬ ‫ظروف‬ ‫أقسى‬ ‫لتحمل‬ ‫مخصصة‬ ‫المصابيح‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫مواصفات‬ ‫تغير‬ ‫لا‬ • ، ‫الاهتزاز‬ ، ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫مثل‬ ، ‫المنزلية‬ ‫الأجهزة‬ ‫ملامسته‬ ‫عند‬ ‫أو‬ ‫مبتلتان‬ ‫ويداك‬ ‫الجهاز‬ ‫بتشغيل‬ ‫تقم‬ ‫لا‬ • ‫معلومات‬ ‫إلى‬ ‫للإشارة‬ ‫مخصصة‬ ‫أنها‬ ، ‫و‬ ‫الرطوبة‬ ‫للماء‬...
  • Page 37 ‫التركيب‬ ‫تزويد‬ ‫فيجب‬ ،ً ‫مباشر ة‬ ‫الكهرباء‬ ‫بمصدر‬ ‫الجهاز‬ ‫توصيل‬ ‫تم‬ ‫إذا‬ • ‫جميع‬ ‫في‬ ‫التيار‬ ‫مأخذ‬ ‫من‬ ‫الجهاز‬ ‫بفصل‬ ‫يسمح‬ ‫عزل‬ ‫بجهاز‬ ‫الكهربائي‬ ‫الفئة‬ ‫في‬ ‫المحددة‬ ‫للشروط‬ ‫الكامل‬ ‫الفصل‬ ‫يمتثل‬ ‫أن‬ ‫ويجب‬ ‫الأقطاب‬ ‫الثابتة‬ ‫الأسلاك‬ ‫في‬ ‫الفصل‬ ‫وسائل‬ ‫دمج‬ ‫يجب‬...
  • Page 38 ‫العامة‬ ‫السلامة‬ ‫السطحية‬ ‫المواقد‬ ‫فوق‬ ‫المنزلي‬ ‫للاستخدام‬ ‫مخصص‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ • ‫المشابهة‬ ‫الطهي‬ ‫وأجهزة‬ ‫العادية‬ ‫والمواقد‬ ‫داخلية‬ ‫بيئة‬ ‫في‬ ‫الفردي‬ ‫المنزلي‬ ‫للاستخدام‬ ‫مصمم‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ • ،‫الفنادق‬ ‫في‬ ‫النزلاء‬ ‫وغرف‬ ،‫المكاتب‬ ‫في‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫استخدام‬ ‫يمكن‬ • ،‫المزارع‬ ‫في‬ ‫النزلاء‬ ‫ودور‬...
  • Page 39 ‫على‬ ‫نشكرك‬ ‫في‬ ‫بكم‬ ‫مرح ب ًا‬ Table title ‫ومعلومات‬ ،‫وإصلاحها‬ ‫المشكلات‬ ‫واستكشاف‬ ،‫الترويجية‬ ‫والكتيبات‬ ،‫الاستخدام‬ ‫نصائح‬ ‫على‬ ‫الحصول‬ ‫والإصلاح‬ ‫الصيانة‬ www.aeg.com/support ‫إشعار‬ ‫بدون‬ ‫للتغيير‬ ‫عرضة‬ ‫المحتويات‬ ....................‫الأمان‬ ‫معلومات‬ ....................‫السلامة‬ ‫تعليمات‬ ......................‫التركيب‬ ..................... ‫المنتج‬ ‫وصف‬ ....................‫اليومي‬...
  • Page 40 ‫תקלות‬ ‫איתור‬ ‫אזהרה‬ ." ‫בטיחות‬ "' ‫בפרקי‬ ‫עיין‬ ‫אם‬ ‫לעשות‬ ‫מה‬ Table title ‫תיקון‬ ‫אפשרי‬ ‫גורם‬ ‫בעיה‬ ‫החשמל‬ ‫לאספקת‬ ‫היטב‬ ‫מחובר‬ ‫המכשיר‬ ‫אם‬ ‫בדוק‬ ‫לאספקת‬ ‫מחובר‬ ‫אינו‬ ‫המכשיר‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫להפעיל‬ ‫ניתן‬ ‫לא‬ ‫בצורה‬ ‫מחובר‬ ‫שהוא‬ ‫או‬ ‫חשמל‬ ‫שגויה‬ ‫הנתיך‬ ‫אם‬...
  • Page 41 ‫שני‬ ‫את‬ ‫בצעו‬ ‫בחזרה‬ ‫המסננים‬ ‫את‬ ‫להרכיב‬ ‫כדי‬ ‫פחם‬ ‫מסנן‬ ‫הפוך‬ ‫בסדר‬ ‫הראשונים‬ ‫השלבים‬ ‫הבישול‬ ‫לסוג‬ ‫בהתאם‬ ‫משתנה‬ ‫הפחם‬ ‫מסנן‬ ‫של‬ ‫הרוויה‬ ‫זמן‬ ‫רלוונטי‬ ‫אם‬ ‫המסננים‬ ‫כל‬ ‫עבור‬ ‫השלבים‬ ‫על‬ ‫חזרו‬ ‫אינו‬ ‫הפעיל‬ ‫הפחם‬ ‫מסנן‬ ‫השומנים‬ ‫מסנן‬ ‫ניקוי‬ ‫של‬ ‫ולתדירות‬ ‫כל‬...
  • Page 42 ‫לנוע‬ ‫כדי‬ ‫הסמל‬ ‫על‬ ‫ארוכה‬ ‫לחיצה‬ ‫לחצו‬ ‫האור‬ ‫צבע‬ ‫טמפרטורות‬ ‫בין‬ ‫חלקה‬ ‫בצורה‬ ‫לאחר‬ ‫עצמאי‬ ‫באופן‬ ‫מופעלת‬ ‫זו‬ ‫פונקציה‬ ‫הרצויה‬ ‫להגדרה‬ ‫שתגיעו‬ ‫ברגע‬ ‫אותו‬ ‫שחררו‬ ‫שעות‬ ‫- ו‬ ‫שומנים‬ ‫מסנן‬ ‫עבור‬ ‫פעולה‬ ‫שעות‬ ‫פחם‬ ‫מסנן‬ ‫עבור‬ ‫פעולה‬ Hob2Hood® ‫קולט‬ ‫לבין‬ ‫הכיריים‬...
  • Page 43 ‫תיאור‬ ‫הפעולה‬ ‫דקות‬ ‫לאחר‬ ‫יכבה‬ ‫המכשיר‬ ‫ביותר‬ ‫הנמוכה‬ ‫במהירות‬ ‫פועל‬ ‫האדים‬ ‫קולט‬ ‫אוורור‬ ‫מהכיריים‬ ‫האדים‬ ‫בקולט‬ ‫לשליטה‬ ‫הפעולה‬ ‫מחוון‬ Hob²Hood ‫השומנים‬ ‫מסנן‬ ‫את‬ ‫ולנקות‬ ‫הפחם‬ ‫מסנן‬ ‫את‬ ‫לנקות‬ ‫או‬ ‫להחליף‬ ‫מזכירה‬ ‫מסנן‬ ‫הודעת‬ ‫התאורה‬ ‫צבע‬ ‫טמפרטורת‬ ‫את‬ ‫משנה‬ ‫תאורה‬ ‫צבע‬ ‫טמפרטורת‬...
  • Page 44 ‫להחלפה‬ ‫ונורות‬ ‫זה‬ ‫שבמוצר‬ ‫לנורות‬ ‫בנוגע‬ ‫מידע‬ • ‫המכשיר‬ ‫של‬ ‫הטכני‬ ‫במפרט‬ ‫שינוי‬ ‫כל‬ ‫תבצע‬ ‫אל‬ • ‫לעמוד‬ ‫מיועדות‬ ‫הנורות‬ ‫בנפרד‬ ‫שנמכרות‬ ‫או‬ ‫רטובות‬ ‫בידיים‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫תפעיל‬ ‫אל‬ • ‫חשמל‬ ‫במכשירי‬ ‫קיצוניים‬ ‫פיזיים‬ ‫בתנאים‬ ‫מים‬ ‫עם‬ ‫במגע‬ ‫נמצא‬ ‫כשהמכשיר‬ ‫רעידות‬...
  • Page 45 ‫של‬ ‫בקטגוריה‬ ‫המפורטים‬ ‫לתנאים‬ ‫בהתאם‬ ‫מוחלט‬ ‫ניתוק‬ ‫להבטיח‬ ‫הקבוע‬ ‫בחיווט‬ ‫משולב‬ ‫להיות‬ ‫חייב‬ ‫לניתוק‬ ‫האמצעי‬ ‫יתר‬ ‫מתח‬ ‫החיווט‬ ‫לחוקי‬ ‫בהתאם‬ ‫למכשיר‬ ‫מתחת‬ ‫פלמבה‬ ‫להכין‬ ‫אין‬ • ‫או‬ ‫מסוכנים‬ ‫ואדים‬ ‫חומרים‬ ‫לפלוט‬ ‫כדי‬ ‫במכשיר‬ ‫להשתמש‬ ‫אין‬ • ‫נפיצים‬ ‫למנוע‬ ‫כדי‬ ‫רכה‬ ‫מטלית‬...
  • Page 46 ‫כללית‬ ‫בטיחות‬ ‫ומכשירי‬ ‫בישול‬ ‫תנורי‬ ‫כיריים‬ ‫מעל‬ ‫ביתי‬ ‫לשימוש‬ ‫מיועד‬ ‫זה‬ ‫מכשיר‬ • ‫דומים‬ ‫בישול‬ ‫הבית‬ ‫בתוך‬ ‫בלבד‬ ‫אחד‬ ‫בבית‬ ‫לשימוש‬ ‫מיועד‬ ‫זה‬ ‫מכשיר‬ • ‫נופש‬ ‫בחדרי‬ ‫מלון‬ ‫בחדרי‬ ‫במשרדים‬ ‫זה‬ ‫במכשיר‬ ‫להשתמש‬ ‫ניתן‬ • ‫כאשר‬ ‫אחרים‬ ‫דומים‬ ‫לינה‬ ‫ובחדרי‬ ‫חקלאיים‬...
  • Page 47 ‫שבחרת‬ ‫תודה‬ ‫אל‬ ‫הבא‬ ‫ברוך‬ Table title ‫ותיקונים‬ ‫שירות‬ ‫לגבי‬ ‫ומידע‬ ‫בעיות‬ ‫בפתרון‬ ‫עזרה‬ ‫מידע‬ ‫עלוני‬ ‫לשימוש‬ ‫הנוגעות‬ ‫עצות‬ ‫לקבלת‬ www.aeg.com/support ‫הודעה‬ ‫ללא‬ ‫להשתנות‬ ‫עשויים‬ ‫התנאים‬ ‫תוכן‬ ....................‫בטיחות‬ ‫על‬ ‫מידע‬ ....................‫בטיחות‬ ‫הוראות‬ ......................‫התקנה‬ ....................‫המוצר‬ ‫תיאור‬ ....................
  • Page 48 867382805-B-252025...

Ce manuel est également adapté pour:

Gdp869pb