Page 1
RANGE HOOD use care Installation Instructions A06823702 (May 2024) LIB0185290B Frigidaire.com USA 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
Warranty Prepare the Location family Welcome to our Thank you for bringing Frigidaire into your home! We see your purchase as the beginning of a long relationship together. This manual is your resource for the use and care of your product. Please read it before using your Remove the grease filters appliance.
Important Safety InStructIonS Important Safety InStructIonS Read all instructions before using this defInItIonS appliance. This is the safety alert symbol. It is Save these instructions for future used to alert of potential personal injury references hazards. Obey all safety messages that Approved for residential appliances follow this symbol to avoid possible injury For residential use only...
Page 4
Important Safety InStructIonS Important InStructIonS for b) Sufficient air is needed for proper unpacKInG and InStaLLatIon combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel cautIon burning equipment to prevent back for GeneraL VentILatInG uSe drafting. Follow the heating equipment onLy.
Page 5
Important Safety InStructIonS WarnInG WarnInG to reduce tHe rISK of InJury to to reduce tHe rISK of a ranGe perSonS, In tHe eVent of a ranGe top GreaSe fIre. top GreaSe fIre, oBSerVe tHe a) Never leave surface units unattended at foLLoWInG: high settings.
Important Safety InStructIonS GroundInG InStructIonS Follow the electrical connector manufacturer’s recommended procedure. WarnInG Aluminum/copper connection must conform with local codes and industry • Avoid fire hazard or electrical shock. accepted wiring practices. Failure to follow this warning may cause serious injury, fire, or death. ••Wire sizes and connections must •...
Page 7
Important Safety InStructIonS Important InStructIonS for Important InStructIonS for cLeanInG your appLIance SerVIce and maIntenance Do not repair or replace any part of the cautIon appliance unless specifically recommended Before manually cleaning any part of the in the manuals. All other servicing should appliance, be sure all controls are turned be done only by a qualified technician.
LocatIon reQuIrementS LISt of materIaLS LISt of materIaLS parts included in your hood Important 1 - Vent • Cabinet opening dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide 2 - Grease Filters minimum clearance. Consult the cooktop/ range manufacturer installation instructions before making any cutouts.
9” (22.9cm) typical both sides Dim A ” typical both sides (50.2cm) Only top ductout Dim A Dim B FCVW3052AS FCVW3052AB 30” (76.2 cm) 6 9/16” (16.7 cm) FCVW3052AW FCVW3652AS 36” (91.4 cm) 9 1/2” (24.3 cm) VentInG reQuIrementS •...
Page 10
VentInG reQuIrementS Vent system can terminate either through the calculating Vent System Length roof or wall. Use 7” (17.8 cm) round vent with a To calculate the length of the system you need, maximum length of 50 ft (15.2 m) for vent system. add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system.
prepare tHe LocatIon note Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or Hood Dim A model wall. 30” & 36” 2” (5.08 cm) from wall, not cabinet frame 1. Disconnect power. 2. Select a flat surface for assembling the range hood.
Page 12
prepare tHe LocatIon Style 2 - cut openings for 7” (17.8 cm) round 1. Lift the range hood up under cabinet and determine final location by centering beneath Vent to round Vent transition cabinet. Mark on the underside of cabinet the roof Venting location of the 4 keyhole mounting slots on the range hood (See slot dimensions on page 9).
InStaLL ranGe Hood (ducted VerSIon) Vent connector Installation 2. Remove the screw from the terminal box cover. Remove terminal box cover and set aside. note remove protective film entirely. Install 7” (17.8 cm) round vent mounting plate. Attach to range hood using the indicated screws provided in hardware kit.
InStaLL ranGe Hood (ducted VerSIon) maKe eLectrIcaL connectIon complete Installation 1. Replace grease filter if removed. See the “Range Hood Care” section. WarnInG 2. Check the operation of the range hood fan and light. See “Range Hood Use” section. If range electrical Shock Hazard hood does not operate, check to see whether a disconnect power before servicing.
InStaLL ranGe Hood (recIrcuLatInG VerSIon) 3. Remove the power supply knockout from the note top or rear of the vent hood (depending on the incoming location of your home power supply remove protective film entirely. cable) and install a UL listed or CSA approved ½”...
ranGe Hood uSe Hood controls The range hood is designed to remove smoke and cooking vapors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke from the kitchen. A Charcoal Filter Kit to remove odors is already included (2 filters).
A. Screw after each filter alarm or after 6 months of usage. B. Grease filter Replace the charcoal filer regularly to maintain best vent hood performance. charcoal filter replacement: Grease filter replacement: FCVW3052AS FCVW3052AS 5304535517 FCVW3052AB FCVW3052AB 5304535519 FCVW3052AW FCVW3052AW...
trouBLeSHootInG problem possible causes Solutions After 1. The power line and the cable locking 1. Check the power connection with the unit is installation, connector is not connecting properly. connected properly. the unit 2. The wires from the switches are 2.
Obligations for service and parts under this warranty must be performed by Electrolux or an authorized service company. Product features or specifications as described or illustrated are subject to change without notice. canada 1.800.265.8352 1-800-374-4432 Electrolux Canada Corp. Frigidaire 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canada Charlotte, NC 28262 L5V 3E4...
à l’adresse suivante www.frigidaire.com.We est là pour vous ! Visitez notre site web, discutez avec un agent ou appelez- nous si vous avez besoin d’aide. Nous pouvons peut-être vous aider à...
Page 21
conSIGneS de SécurIté ImportanteS conSIGneS de SécurIté ImportanteS Lisez toutes les instructions avant d’utiliser défInItIonS cet appareil. Il s’agit du symbole d’alerte de Conservez ces instructions pour toute sécurité. Il est utilisé pour attirer l’attention référence ultérieure. sur les risques potentiels de blessures. Respectez tous les messages de sécurité...
conSIGneS de SécurIté ImportanteS InStructIonS ImportanteS pour Le b) Une quantité d’air suffisante est déBaLLaGe et L’InStaLLatIon nécessaire pour assurer une bonne combustion et l’évacuation des gaz par le attentIon conduit (cheminée) de l’équipement de pour un uSaGe GénéraL de combustion afin d’éviter le refoulement.
Page 23
conSIGneS de SécurIté ImportanteS aVertISSement aVertISSement pour réduIre LeS rISQueS de pour réduIre Le rISQue d’IncendIe BLeSSureS, en caS d’IncendIe de GraISSe Sur La cuISInIÈre. de GraISSe Sur Le deSSuS de La a) Ne laissez jamais les appareils de surface cuISInIÈre, oBSerVeZ ce QuI SuIt: sans surveillance à...
conSIGneS de SécurIté ImportanteS InStructIonS de mISe a La terre cuivre à l’aluminium.Suivez la procédure recommandée par le fabricant de aVertISSement connecteurs électriques. • Éviter tout risque d’incendie ou de La connexion aluminium/cuivre doit choc électrique. Le non-respect de être conforme aux codes locaux et aux cet avertissement peut entraîner des pratiques de câblage acceptées par blessures graves, un incendie ou la mort.
conSIGneS de SécurIté ImportanteS InStructIonS ImportanteS pour Le InStructIonS ImportanteS pour nettoyaGe de Votre appareIL L’entretIen et La maIntenance Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce attentIon de l’appareil à moins que cela ne soit Avant de nettoyer manuellement une spécifiquement recommandé...
eXIGenceS d’empLacement LISte deS matérIauX LISte deS matérIauX pièces incluses dans votre capot Important 1 - Évent • Les dimensions de l’ouverture de l’armoire indiquées doivent être respectées. Les 2 - Filtres à graisse dimensions indiquées correspondent à un dégagement minimum.
Dim A ” typique des deux côtés (50.2cm) Uniquement le ductout supérieur Dim A Dim B FCVW3052AS FCVW3052AB 30” (76.2 cm) 6 9/16” (16.7 cm) FCVW3052AW FCVW3652AS 36” (91.4 cm) 9 1/2” (24.3 cm) eXIGenceS concernant L’éVacuatIon •...
Page 28
eXIGenceS concernant L’éVacuatIon Le système d’évacuation peut se terminer soit par Il est important de noter que la longueur le toit, soit par le mur. Utilisez un évent rond de 7” équivalente réelle peut varier en fonction de (17,8 cm) avec une longueur maximale de 50 pieds facteurs tels que la conception, le matériau et les (15,2 m) pour le système d’évacuation.
préparatIon de L’empLacement note avant d’effectuer des découpes, Modèle assurez-vous que le plafond ou le mur Dim A de hotte est suffisamment dégagé. 2” (5.08 cm) 30” & 36” à partir du mur, 1. Débranchez l’alimentation électrique. et non du cadre de l'armoire 2.
Page 30
préparatIon de L’empLacement Style 2 - découpe d’ouvertures pour la transition 3. Soulevez la hotte sous le meuble et déterminez son emplacement définitif en la centrant sous d’un évent rond à un évent rond de 7” (17,8 cm) le meuble. Marquer sur le dessous de l’armoire Ventilation du toit l’emplacement des 4 fentes de montage en trou de serrure de la hotte (voir les dimensions...
InStaLLatIon de La Hotte (VerSIon VentILée) Installation du connecteur d’évent 2. Retirer la vis du couvercle de la boîte à bornes. Retirer le couvercle de la boîte à bornes et le mettre de côté. note retirer entièrement le film protecteur. Installez la plaque de montage de l’évent ronde de 7”...
Page 32
InStaLLatIon de La Hotte (VerSIon VentILée) raccordement éLectrIQue aVertISSement aVertISSement risque d’incendie mettez le ventilateur risque d’électrocutiondéconnectez à la terre. l’alimentation avant toute intervention. connectez le fil de terre à la vis verte de remplacez toutes les pièces et tous les mise à...
InStaLLatIon de La Hotte (VerSIon recIrcuLant) 3. Retirez la débouchure de l’alimentation en note haut ou à l’arrière de la hotte (en fonction de l’emplacement du câble d’alimentation de la retirer entièrement le film protecteur. maison) et installez un serre-câble de ½ po homologué...
utILISatIon de La Hotte commandes de la hotte La hotte est conçue pour éliminer la fumée et les vapeurs de cuisson de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettez la hotte en marche avant de cuisiner et laissez-la fonctionner plusieurs minutes après la fin de la cuisson pour évacuer toute la fumée de la cuisine.
A. Vis mois d’utilisation. B. Filtres a graisse Remplacez régulièrement le filtre à charbon pour maintenir les performances optimales de la hotte. remplacement du filtre à charbon: remplacement du filtre à graisse: FCVW3052AS FCVW3052AS FCVW3052AB 5304535517 FCVW3052AB 5304535519 FCVW3052AW FCVW3052AW...
dépannaGe problème cause Solution Après l’in- 1. Après l’installation, l’appareil ne fonctionne 1. Vérifiez que le branchement de l’appareil a stallation, pas. été fait correctement. l’appa- reil ne 2. Les fils électriques du switches de 2. Assurez-vous que les fils électriques sont fonctionne commande sont débranchés.
être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. canada 1.800.265.8352 1-800-374-4432 Electrolux Canada Corp. Frigidaire 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canada Charlotte, NC 28262 L5V 3E4...
Page 38
Garantía Prepare el montaje familia Bienvenido a nuestra Gracias por traer Frigidaire a su hogar. Vemos su compra como el comienzo de una larga relación juntos. Este manual es su recurso para el uso y cuidado de su producto. Por favor léalo antes de usar su electrodoméstico.
InStruccIoneS de SeGurIdad ImportanteS InStruccIoneS de SeGurIdad ImportanteS Lea todas las instrucciones antes de defInIcIoneS utilizar este aparato. Este es el símbolo de alerta de Guarde estas instrucciones para futuras seguridad. Se utiliza para alertarlo sobre referencias. riesgos de daños corporales potenciales. Aprobado para uso residencial Obedezca todos los mensajes de seguridad que contengan este símbolo...
Page 40
IntroduccIÓn InStruccIoneS de SeGurIdad b) Es necesario que haya suficiente ImportanteS para InStaLacIÓn aire para la adecuada combustión y ventilación de gases a través del precaucIÓn conducto del equipo que consume SoLo para VentILacIÓn GeneraL. combustible, para evitar que ocurra no Se uSe para eXtInGuIr contratiro.
Page 41
IntroduccIÓn adVertencIa adVertencIa para reducIr eL rIeSGo de para reducIr eL rIeSGo de LeSIoneS IncendIo proVocado por GraSa a perSonaS SI Se prende fueGo en La SuperfIcIe de La eStufa en La SuperfIcIe de La eStufa: ocaSIonado por GraSa, oBSerVe Lo a) Nunca deje las unidades de superficie SIGuIente: sin vigilancia cuando estén en ajustes...
IntroduccIÓn InStruccIoneS de coneXIÓn 2. Conecte el cableado de aluminio a la sección añadida de alambre de cobre usando adVertencIa conectores especiales y/o herramientas diseñadas para unir el cobre al aluminio. • Evite el riesgo de incendio o descarga eléctrica. El incumplimiento de esta Siga el procedimiento recomendado por el advertencia puede causar lesiones fabricante del conector eléctrico.
Page 43
IntroduccIÓn InStruccIoneS ImportanteS para InStruccIoneS ImportanteS para LImpIeZa deL aparato SerVIcIo y mantenImIento No repare ni sustituya ninguna pieza del aparato a menos que se recomiende precaucIÓn específicamente en los manuales. Todas las Antes de limpiar manualmente cualquier demás reparaciones deben ser realizadas parte del aparato, asegúrese de que únicamente por un técnico cualificado.
reQuISItoS de uBIcacIÓn LISta de materIaLeS LISta de materIaLeS partes incluidas con su campana Importante 1 - Transición • Deben utilizarse las dimensiones de 2 - Filtros de grasa apertura de armario mostradas. Consulte las instrucciones de instalación del fabricante antes de realizar cualquier recorte.
(12.5cm) 9” (22.9cm) ambos lados Dim A ” ambos lados (50.2cm) Solo salida superior Dim A Dim B FCVW3052AS FCVW3052AB 30” (76.2 cm) 6 9/16” (16.7 cm) FCVW3052AW FCVW3652AS 36” (91.4 cm) 9 1/2” (24.3 cm) reQuISItoS de VentILacIÓn •...
Page 46
reQuISItoS de VentILacIÓn El sistema de ventilación puede terminar a través del calcular la longitud del sistema de ventilación techo o la pared. Use un ducto de escape redondo de Para calcular el largo del sistema que necesita, sume 7” (17.8 cm) o más grande, con una longitud máxima los pies (metros) equivalentes para cada porción de de 50 pies (15.2 m) para el sistema de ventilación.
prepare eL montaJe nota antes de hacer los recortes, asegúrese que haya suficiente espacio libre dentro del techo o la pared para el ducto de escape. 1. Desconecte el suministro de energía. 2. Seleccione una superficie plana para ensamblar su campana y cubra dicha superficie. 3.
Page 48
prepare eL montaJe estilo 2 - aberturas para transición redonda de 7” 1. Levante la campana para cocina debajo del gabinete y determine la ubicación final (17.8 cm) a ducto de ventilación redondo centrándola debajo del mismo. Marque en la Ventilación a través del techo parte inferior del armario la ubicación de las 4 ranuras de montaje en forma de bocallave en...
InStaLacIÓn de La campana (VerSIÓn aSpIrante) Instalación del conector de ducto 2. Quite el tornillo de la tapa de la caja de terminales. Quite la cubierta de la caja de terminales y nota déjela a un lado retire por completo la película protectora. Instale el conector redondo para ducto de es- cape de 7”...
InStaLacIÓn de La campana (VerSIÓn aSpIrante) HaGa La coneXIÓn eLéctrIca adVertencIa peligro de Incendio adVertencIa conecte el motor a tierra. peligro de choque eléctrico use alambre de cobre. desconecte el suministro de energía conecte el alambre de tierra al tornillo antes de darle mantenimiento.
InStaLe La campana (VerSIÓn recIrcuLante) nota retire por completo la película protectora. A. Tapa de la caja de terminales B. Tornillo 1. Levante la campana para cocina debajo del gabinete y determine la ubicación final centrándola debajo de este. Marque en la parte inferior del armario la ubicación de las 4 ranuras de montaje en forma de bocallave (Ver dimensiones de las ranuras en la página 45)
uSo de La campana controles de la campana La campana para cocina está diseñada para eliminar el humo y los vapores de cocción de la zona de cocción. Para obtener los mejores resultados, encienda la campana antes de cocinar y déjela funcionar varios minutos después de terminar de cocinar para eliminar todo el humo de la cocina.
6 meses, dándole un uso normal. B. Filtro de grasa Reemplace el filtro de carbón regularmente para asegurar el mejor desempeño de su campana. Sustitución del filtro de carbón: Sustitución del filtro de grasa: FCVW3052AS FCVW3052AS FCVW3052AB 5304535517 FCVW3052AB 5304535519...
reSoLucIÓn de proBLemaS problema causas posibles Soluciones Después 1. El cable de alimentación y el conector 1. Asegúrese que el aparato esté de la no están conectados correctamente. correctamente conectado. instalación, el equipo 2. Los cables de los switches están 2.
Page 55
Electrolux o compañía de servicio autorizado. Las especificaciones y características del producto según se describen o ilustran están sujetas a cambio sin previo aviso. canada 1.800.265.8352 1-800-374-4432 Electrolux Canada Corp. Frigidaire 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canada Charlotte, NC 28262 L5V 3E4...
Page 56
Our home is your home. Visit us if you need help with any of these things: owner support accessories service registration (See your registration card for more information.) Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352...