Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Solo:

Publicité

Liens rapides

Quick Guide
Guida Rapida - Guide Rapide - Kurzanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour 1Control Solo

  • Page 1 Quick Guide Guida Rapida - Guide Rapide - Kurzanleitung...
  • Page 3 Quick Guide Guida Rapida Guide Rapide Kurzanleitung...
  • Page 4 1. Install the “1Control” App on your smartphone Android or iPhone...
  • Page 5 Installa l’App “1Control” sul tuo smartphone Android o iPhone. Installez l’application “1Control” sur votre smartphone Android ou iPhone. Installieren Sie die App „1Control“ auf Ihrem Smartphone für Android oder iPhone.
  • Page 6 2. Register using your mobile phone number. The registration is required to use sharing features.
  • Page 7 Registrati indicando il tuo numero di telefono. La registrazione è necessaria per condividere i tuoi accessi. Inscrivez-vous en indiquant votre numéro de téléphone. L’inscription est nécessaire pour partager vos accès. Registrieren Sie sich mit Ihrer Handynummer. Die Registrierung ist notwendig, um die Freigabefunktionen nutzen zu können.
  • Page 8 3. Select your SOLO device from the list and set a security PIN code to protect it.
  • Page 9 PIN di sicurezza per proteggerlo. Sélectionnez votre appareil SOLO dans la liste et définissez un code PIN de sécurité pour le protéger. Wählen Sie Ihr SOLO-Gerät aus der Liste aus und legen Sie einen Sicherheits-PIN-Code fest, um es zu schützen.
  • Page 10 4. Take you remote control and copy it following the guided procedure on the App Attention If you encounter problems while copying, consult the “Common Problems” chapter of this guide.
  • Page 11 Prendi il tuo telecomando e copialo seguendo la procedura guidata offerta dall’app. Attenzione: se riscontri problemi nella copia consulta il capitolo “Problemi Comuni” di questa guida. Prenez votre télécommande et copiez-la en suivant la procédure guidée sur l’application. Attention: si vous rencontrez des problèmes dans la copie, consultez le chapitre “Problèmes Communs”...
  • Page 12 5. Verify the copy of your remote control by opening your gate/garage Attention If your gate/garage does not open, try again to copy the remote control or consult the “Common Problems” chapter of this guide.
  • Page 13 Verifica che la copia sia andata a buon fine provando ad aprire il tuo cancello/garage. se il cancello/garage non si apre, prova a effettuare Attenzione: nuovamente la copia del telecomando o consulta il capitolo “Problemi Comuni” di questa guida. Vérifiez que la copie a réussi en ouvrant votre portail / garage. Attention: si le portail / garage ne s’ouvre pas, essayez à...
  • Page 14 15-20 meters. The distance between SOLO and the automation to be controlled is 30-50 metres. Place SOLO as close to the road as possible to facilitate opening when you are in the car and make sure there are no obstacles in between. If you want to control both the gate and the garage, place the device halfway between the two automations.
  • Page 15 Trova il posizionamento migliore per il tuo SOLO La distanza di funzionamento tra SOLO e smartphone è determinata dal Bluetooth del telefono ed è di circa 15-20 metri. La distanza tra SOLO e l’automazione da controllare è invece di 30-50 metri.
  • Page 16 7. Share accesses with whoever you want Give your chosen PIN code to friends and family to allow them unlimited access to the device. Or create a share from the app, simply by indicating the phone number of whoever you want to enable, even remotely.
  • Page 17 Condividi gli accessi con chi vuoi Dai il codice PIN che hai scelto ad amici e parenti per consentire loro un accesso illimitato al dispositivo. Oppure crea una condivisione dall’app, semplicemente indicando il numero di telefono di chi vuoi abilitare, anche da remoto. Puoi anche creare condivisioni con limiti temporali e revocarle quando vuoi.
  • Page 18 Wall Mounting Montaggio a muro Montage à mur Wandmontage...
  • Page 19 Pole Mounting Montaggio a palo Montage sur poteau Mastmontage...
  • Page 21 Common problems Problemi comuni Problèmes communs Häufige Probleme...
  • Page 22 SOLO fails to copy the remote Make sure your remote control is a compatible model on the www.1control.it website. If your remote control is compatible and you can’t copy it, also check the instructions on pages 24-26 then write to our technical assistance through the App or by email at support@1control.it...
  • Page 23 25-27, poi scrivi alla nostra assistenza tecnica tramite l’App o via email a support@1control.it SOLO ne parvient pas à copier la télécommande Assurez-vous que votre télécommande est un modèle compatible sur le site Web www.1control.it Si votre télécommande est compatible mais vous n’arrivez pas à...
  • Page 24 The phone does not detect the SOLO gate opener Make sure you have turned on Bluetooth in your phone settings and are close to your SOLO gate opener. If the problem persists, write to our technical assistance via the App or via email to support@1control.it...
  • Page 25 Il telefono non rileva l’apricancello SOLO Assicurati di aver attivato il bluetooth nelle impostazioni del telefono e di trovarti nelle vicinanze del tuo apricancello SOLO. Se il problema persiste scrivi alla nostra assistenza tecnica tramite l’App o via email a support@1control.it Le téléphone ne détecte pas l’ouvre-portail SOLO...
  • Page 26 - If it emits a short fl ash before switching on with a constant light it’s a MASTER - If it switches on immediately with a constant light, it’s a SLAVE remote control and cannot be copied. You can fi nd a video tutorial here: www.1control.it/en/ video-faac...
  • Page 27 Sie die Art der LED, die blinkt: wenn sie einen kurzen Blitz aussendet, bevor sie mit einem konstanten Licht einschaltet, ist es ein MASTER-Modell, wenn sie sofort mit einem konstanten Licht einschaltet, ist es eine SLAVE-Fernbedienung und kann nicht kopiert werden. Ein Video-Tutorial finden Sie hier: www.1control.it/de/ video-faac...
  • Page 28 Send us the model or a photo of the control unit at support@1control.it and we will provide you detailed instructions on how to proceed. You can fi nd a video tutorial here: www.1control.it/en/ video-copy...
  • Page 29 Se riesci a completare la copia del telecomando, ma il tuo cancello/garage non si apre, probabilmente la centralina del tuo cancello/garage va abilitata. Inviaci il modello o una foto della centralina a support@1control.it e ti forniremo istruzioni dettagliate su come procedere.
  • Page 30 15-20 meters. To maximize the range of SOLO it is advisable to place it at least 1 meter from the ground and in a place where there are no obstacles between the user and SOLO. Reinforced concrete walls or metal boxes can weaken or block the SOLO signal.
  • Page 31 The package includes a cable that can be used to connect the power supply of SOLO EVO. The supplied cable has a length of 4 meters and is resistant to water and atmospheric agents, therefore it can be used outdoors.
  • Page 32 To share an access it is not necessary to be near the device, this operation can also be performed remotely. Factory reset You can completely delete all data stored on SOLO by restoring it to factory conditions. To reset, press and hold the internal key for more than 10 seconds. Resetting the device can take up to 2 minutes.
  • Page 33 • Place the device out of children’s reach. 1Control SOLO is a wireless transmitter. Although it conforms to all applicable norms and regulations and it is CE marked, like any wireless device, 1Control SOLO may interfere with some electronic and medical devices: please abide by the applicable regulations.
  • Page 34 (type C, 1.5V). 5 - LIMITED WARRANTY The obligations of 1Control are limited to the repair or, at its own discretion, substitution of the product or the defective parts. The authorized assistance centres are the only ones charged by 1Control in the activity of warranty and assi- stance.
  • Page 35 1Control shall in no way be held responsible for this request because it is outside their knowledge and external to the protection warranty.
  • Page 36 La distanza massima tra SOLO e uno smartphone varia in base al modello di smartphone utilizzato e tipicamente è circa 15-20 metri. Per massimizzare la portata di SOLO è bene posizionarlo ad almeno 1 metro da terra e in un posto dove non vi siano ostacoli tra l’utilizzatore e SOLO.
  • Page 37 Una volta inserito e collegato il cavo di alimentazione, fissarlo utilizzando la piccola fascetta in dotazione e chiudere il dispositivo utilizzando le 4 viti fornite. Data e orario SOLO è dotato di un orologio interno che viene utilizzato per verificare i diritti di accesso temporali degli utenti.
  • Page 38 Copia di un radiocomando La copia di un radiocomando avviene seguendo la procedura guidata disponibile sull’app. SOLO è in grado di riconoscere automaticamente il tipo di radiocomando che si sta copiando e di fornire la proce- dura di copia adeguata mediante l’app.
  • Page 39 1Control SOLO richiede 2 batterie standard tipo C da 1,5v (mezza torcia). Ogni volta che si sostituiscono le batterie, assicurarsi di utilizzare esclusivamente batterie nuove. Per sostituire le batterie 1. Capovolgere il dispositivo 1Control SOLO e svitare le 4 viti utilizzando un cacciavite a croce e l’aiuto di una moneta...
  • Page 40 1Control, mediante la sostituzione del Prodotto. Questa Garanzia limitata è valida solo nel paese europeo a cui il prodotto è destinato ed è a totale carico del distri- butore nazionale di riferimento per quel paese e che è indicato in calce al certificato. Alcune limitazioni ai servizi di...
  • Page 41 La responsabilità di 1Control è sempre limitata al valore di acquisto del prodotto ed il consumatore deve sempre e a sua cura mantenere copia dei dati e del software personale presente nella memoria del telefono. Per i guasti che, per le motivazioni sopra elencate, non fossero riconducibili ai termini di questa Garanzia il consumatore che desideri non effettuare la riparazione, sarà...
  • Page 42 15 et 20 mètres. Pour optimiser la portée de SOLO, il est conseillé de le placer à au moins 1 mètre du sol et dans un endroit sans obstacles entre l’utilisateur et SOLO. Les murs en béton armé ou les boîtes en métal peuvent atténuer ou bloquer le signal émis par SOLO.
  • Page 43 4 mètres et résiste à l’eau et aux agents atmosphériques. Il peut donc être utilisé à l’extérieur. La large plage de tension d’alimentation acceptée par SOLO EVO permet de se connecter à l’alimentation fournie par la plupart des unités de contrôle pour portails et garages.
  • Page 44 NB: lors de la copie d’une télécommande, il est conseillé d’être près du portail ou du garage concerné. La liste complète des télécommandes compatibles est disponible sur le site Web de 1Control ou dans le Guide Com- plet.
  • Page 45 Veuillez jeter les piles usagées conformément à toutes les lois applicables, séparément des déchets ordinaires. Le dispositif 1Control SOLO nécessite 2 piles 1.5V standard de type C ou LR14. Chaque fois que vous remplacez les piles, assurez vous d’utiliser uniquement des piles neuves.
  • Page 46 • a été endommagé lors des expéditions; • n’est pas utilisé conformément à la documentation d’accompagnement et au mode d’emploi ou • il a été réparé, modifié ou altéré par autre entité qu’un centre de réparation agréé 1Control et si le centre non autorisé provoque ou contribue à une défectuosité ou dommage.
  • Page 47 Les parties endommagées substi- tuées durant les réparations en Garantie sont de la propriété exclusive de 1Control et ne pourront en aucun cas être prétendues par le consommateur. Dans les limites prévues par la loi en vigueur et en absence de faute intentionnelle, aucune responsabilité...
  • Page 48 SOLO EVO kann mit 1,5 V-Alkalibatterien vom Typ C (bereits im Lieferumfang enthalten) oder über ein externes Netzteil mit einer Spannung zwischen 12 V und 24 V DC oder AC betrieben werden. SOLO EVO hat eine maximale Stromaufnahme von 100 mA.
  • Page 49 Nachdem das Netzkabel eingesteckt und angeschlossen wurde, befestigen Sie es mit dem mitgelieferten kleinen Kabelbinder und schließen Sie das Gerät mit den 4 mitgelieferten Schrauben. Datum und Uhrzeit SOLO ist mit einer internen Uhr ausgestattet, mit der die Zeitzugriffsrechte der Benutzer überprüft werden. Die...
  • Page 50 Kopieren einer Fernsteuerung Das Kopieren einer Fernsteuerung erfolgt entsprechend dem in der App verfügbaren Assistenten. SOLO ist in der Lage, automatisch die Art der Fernsteuerung zu erkennen, die Sie kopieren und über die App das entsprechende Kopierverfahren bereitzustellen. Hinweis: Beim Kopieren einer Fernsteuerung ist es ratsam, sich in der Nähe des jeweiligen Tores oder der Garage aufzuhalten.
  • Page 51 • Legen Sie das Gerät nicht auf heiße Oberflächen, da es sonst nicht mehr richtig funktioniert. • Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern. 1Control SOLO ist ein drahtloser Sender. Obwohl das Gerät normgerecht und CE-Konform ist, könnte 1Control SOLO die Funktion von elektronischen oder medizinischen Apparaten beeinflussen. Bitte halten Sie sich an die Vorschriften.
  • Page 52 Einfacher Batteriewechsel 1. Drehen Sie das Gerät 1Control SOLO um und entfernen Sie die 4 Schrauben mit einem Kreuzschlitzschrauben- zieher und Entfernen Sie den Deckel vorsichtig mit einer Münze. 2. Entfernen Sie die Batterien. 3. Legen Sie die neuen Batterien ein (achten Sie auf positiv (+) und negativ (-) ) Achtung! Sprengrisiko im Falle von Ersatz mit nicht korrekten Batterien.
  • Page 53 Schaden für die Gesundheit und die Umwelt verursachen. 7 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 1Control SOLO MINI, 1Control SOLO LITE, 1Control SOLO e 1Control SOLO EVO wurden in Übereinstimmung mit den am 31.05.2024 geltenden technischen Standards und Richtlinien gebaut. Sie können unter diesem direkten Link zur Konformitätserklärung eingesehen werden: www.1control.eu/conformity...
  • Page 54 Discover the 1Control product range Scopri la gamma prodotti 1Control Découvrez la gamme de produits 1Control Entdecken Sie die 1Control Produktpalette The smart electronic lock The smarthome Wi-Fi hub The universal remote control The smart bluetooth padlock...
  • Page 55 Need help? Write to support@1control.it Hai bisogno di aiuto? Scrivi a support@1control.it Besoin d’aide? Écrivez à support@1control.it Brauchen Sie Hilfe? Schreiben Sie an support@1control.it...
  • Page 56 1Control srl Via Viterbo 6 - 25125 Brescia (IT) info@1control.it - www.1control.it...