Page 2
SOMMAIRE Introduction Généralités Garantie Symboles utilisés dans ce manuel et le système Description de l’ a ppareil Mise en œuvre Accessoires Équipements de sécurité Sécurité Consignes de sécurité Contrôles obligatoires avant la mise en service Manuel d’utilisation / d’installation Montage mural Montage sur rack de montage Ouverture du couvercle Gabarit de perçage...
Page 3
1. INTRODUCTION Nous tenons tout d’ a bord à vous remercier d’ a voir choisi la borne de recharge DC d’Ecotap®. Ce manuel décrit la borne de recharge DC. Vous trouverez dans ce manuel toutes les informations nécessaires à la bonne installation ainsi qu’ à la bonne utilisation en sécurité...
Page 4
Attention ! Instruction importante. Danger électrique. Lors de l’ e ntretien : commencer par couper l’ a limentation et effectuer diverses mesures de vérification avant d’ e ntreprendre toute opération d’ e ntretien.. Porter des gants spéciaux. Mettre l’installation électrique hors tension. Lecture du manuel obligatoire.
Page 5
recharge sans surveillance. Veillez à ce que les outils restent propres et secs. En cas de mauvais temps et de pluie, veiller à ce que la borne de recharge, les outils et les composants restent secs. Après l’ e ntretien, assurez-vous que toutes les portes et/ou panneaux sont fermés et verrouillés avant de remettre le chargeur en service ! Pendant les travaux de montage, s’...
Page 7
6.3 Ouverture du capot Procéder à l’ o uverture du capot de la manière suivante. Dévisser les vis situées en dessous de la borne de recharge avec l’ e mbout de vissage fourni. Le capot peut maintenant être enlevé. Voir figures 4 Effectuer ces étapes dans l’...
Page 8
6.6 Indication LED Le chargeur ne fonctionne pas : Pas d'indication LED Chargeur allumé et non utilisé : Vert clignotant 1 fois par intervalle Chargeur chargé et utilisé Bleu continu Chargeur occupé par une connexion réseau Rouge continu Mauvais fonctionnement du chargeur Rouge clignotant 6.7 Pour l’explication des différentes défaillances, voir le tableau en annexe.
Page 9
10.1 10.1 Fonctionnement de la station de charge Tenez brièvement la carte de charge devant le point de balayage. Retirez la fiche du support de la station de recharge et insérez-la dans le véhicule.La fiche est verrouillée dans le véhicule.Le témoin lumineux de la station de recharge commence à...
Page 10
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Tension d'entrée CA 3 x 400VAC + N ± 10% Courant et puissance d'entrée CA (côté ligne) 45A à 30 kW Puissance de sortie DC Entrée CA Fréquence (fn) 50Hz Gamme de puissance de sortie CC 1 - 30 kW Plage de tension de sortie CC 200 - 1000 Vdc Gamme de courant de sortie CC...
Page 11
ENVIRONNEMENT Température de fonctionnement -25°C / +50°C Température de stockage -25°C / + 80°C Humidité relative 0 à 90% sans condensation Indice de protection IP 54 (IEC 60529), IK 10 (EN 62262) Branché ou non Résistance au vandalisme IK 10 Niveau sonore <...
Page 12
13. Déclaration UE de conformité CE 2019 (directive 2014/35/UE, Annexe II page 96/369, CEM 2014/30/UE) Ecotap® B.V. Situé à Kruisbroeksestraat 23, 5281RV Boxtel, déclare par la présente que la borne de recharge mentionnée ci- après est conforme aux exigences des normes et directives indiquées ci-après Type : Ecotap®...
Page 13
14. ANNEXE Si vous rencontrez un problème, vous trouverez une description du message dans le tableau ci-dessous : Number of LED Status Description Solution flashes RCD error Check the RCD position (short circuit, differential problem) Check the installation Check differential current Replace the RCD by an Ecotap spare part Channel blocked Card identification un-...
Page 14
Energy meter failure Check that the Energy Meter works well Check the Modbus configuration (controller, Meter) Check the RS485 cabling inside the charger Check the presence of the 120 Ohms resistors (one on controller side, one on terminal block OR meter side) Replace the Energy Meter by an Ecotap spare part Fuse tripped Check the current configuration according to the protection (taking into...