Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d'entretien et d'utilisation
B200 Bagged Upright Vacuum
B200 Aspiradora Vertical con Bolsa
B200 Aspirateur Vertical Avec Sac
Model/Modelo/Modèle: BU1001
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA)
8:00am-5:00pm EST, M-F
www.kenmorefloorcare.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kenmore B200

  • Page 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Manuel d'entretien et d'utilisation B200 Bagged Upright Vacuum B200 Aspiradora Vertical con Bolsa B200 Aspirateur Vertical Avec Sac Model/Modelo/Modèle: BU1001 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA) 8:00am-5:00pm EST, M-F...
  • Page 2 BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER Read this Use & Care Guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way. For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner Help Line at 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING! Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: •...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use vacuum cleaner • Do not use the vacuum cleaner to pick up flammable or to pick up sharp hard objects, combustible liquids (gasoline, small toys, pins, paper clips, etc. cleaning fluid, perfumes, etc.), They may damage the vacuum or use in areas where they may cleaner or dust bag.
  • Page 5 WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). This warranty does not cover filters or belts, which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
  • Page 6 PARTS AND FEATURES It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner. REPLACEMENT PARTS Item Part No.(US) Part No.(CA) Brushroll 571040107 571040107 Belt 571040108 571040108 Dust Bag 571040109...
  • Page 7 PARTS AND FEATURES Zipper Handle On/Off switch Upper Cord Lower Cord Hook Hook Power Cord with Plug Tube Plastic Loop /Cable Clip Outer Bag (Dust Bag Pre-installed Inside) Tension Retaining Spring Floor Nozzle Dust Bag (X8, 1 Dust Bag Pre-installed Inside) - 7 -...
  • Page 8 Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore Bagged Upright Vacuum Cleaner. 1. Align and insert the tube into 2. Place the O-ring onto the the neck of the floor nozzle.
  • Page 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. With the On/Off switch facing 7. Attach the power cord to cable the front of the unit, insert the clips on the tube by pressing handle into the tube. the cord into the clips ensuring the cord is fully secured in the 5.
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the brushroll when vacuum is on. Contacting the brushroll while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Use caution when operating near children or pets.
  • Page 11 OPERATION NOTE: 7. Once the vacuum is on, Make sure the dust bag operate the vacuum cleaner by is in place. DO NOT operate the tilting the handle back towards vacuum cleaner without a dust you with the nozzle flush to the bag.
  • Page 12 DRY VACUUMING 1. REPLACE the dust bag when it WARNING is full. Do not use your vacuum cleaner 2. It is recommended to change on damp or wet surfaces. the dust bag at least once a This will cause damage to month, even if it is not full.
  • Page 13 PERFORMANCE/SAFETY FEATURES BELT To purchase the replacement belt, call 1-877-531-7321 (US) / The belt on your vacuum 1-844-608-3081 (CA). cleaner controls the speed of the spinning brushroll and is Using a belt other than the one very important for the effective specified for this unit will void operation of the vacuum cleaner.
  • Page 14 VACUUM CLEANER STORAGE 1. Gather the cord and wrap it 2. Store the vacuum cleaner in a loosely around the lower and dry, indoor area, on the floor upper cord hooks. Lock power with the handle locked in the cord plug onto the power cord. upright position.
  • Page 15 REPLACING DUST BAG 5. Push the bracket into the dust bag collar until the tabs snap securely into place. Press firmly on the center of the bracket until you hear a click. 6. Tuck the dust bag into the outer bag. Be sure all sides of the dust bag are flat within the outer bag.
  • Page 16 REPLACING BELT 3. Remove the lower plate from 6. Use scissors to remove any the floor nozzle. entangled hair around the brushroll. Clean any debris from the floor nozzle. 7. Loop the new belt around the motor shaft and the belt path on the brushroll.
  • Page 17 REPLACING BELT 9. Rotate the brushroll to make 11. Reinstall the six screws into the sure the belt is installed lower plate. Ensure the correct correctly. Make sure the belt is screws are installed into the in the middle of the belt path proper location (see page 15).
  • Page 18 REMOVING CLOGS 3. Check for blockage. If the If your vacuum cleaner is not blockage is in the tube, remove picking up dirt effectively, making it with long-nose pliers or a strange noises, or the outer bag is screwdriver. If the tube is not not expanding, try the following blocked, look into the nozzle troubleshooting steps:...
  • Page 19 TROUBLESHOOTING Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by a qualified service agent. WARNING Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner.
  • Page 20 REMOVING CLOGS PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Check dust bag for correct Dust bag is not installed installation and ensure it is correctly. installed correctly in place. The dust bag is worn or Check and replace the dust bag. broken. Dust escapes from vacuum.
  • Page 21 ANTES DE USAR SU NUEVA ASPIRADORA Lea esta guía de uso y cuidado. Lo ayudará a ensamblar y operar su nueva aspiradora Kenmore de la manera más segura y efectiva posible. Por más información sobre el cuidado y operación de la aspiradora, llame a la Línea de ayuda para aspiradoras al 1-877-531-7321 (EE.
  • Page 22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones de esta guía antes de ensamblar o usar su aspiradora. ADVERTENCIA: Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o daños al utilizar su aspiradora, siga las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: •...
  • Page 23 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES cabellos, pelusas en las la aspiradora podría sufrir daños aberturas o cualquier cosa que permanentes. pueda reducir el flujo de aire. • No use la aspiradora para aspirar • Mantenga su cabello, ropas objetos afilados, juguetes holgadas, dedos y partes de su pequeños, sujetapapeles, cuerpo lejos de las aberturas y...
  • Page 24 PRUEBA DE VENTA. La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: 1-877-531-7321 (Estados Unidos) / 1-844-608-3081 (Canadá). Esta garantía no cubre los filtros ni correas, las cuales son piezas desechables que pueden desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de garantía.
  • Page 25 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante conocer las partes y características de su aspiradora para garantizar su uso adecuado y seguro. Revise estas indicaciones antes de usar su aspiradora. PIEZAS DE REPUESTO N° de parte N° de parte Artículo (Estados Unidos) (Canadá) Bolsa para el polvo 571040107...
  • Page 26 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Cierre Empuñadura Interruptor de encendido/ apagado Gancho Gancho superior del inferior del cable cable Cable de alimentación Tubo con enchufe Aro de plástico / abrazadera para cable Bolsa exterior (bolsa de polvo preinstalada en el interior) Barra tensora Retén de bolsa...
  • Page 27 Antes de ensamblar la aspiradora, revise la LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS (página 1). Utilice esta lista para comprobar que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora vertical con bolsa Kenmore. 1. Alinee e inserte el tubo en el cuello de la boquilla de suelo.
  • Page 28 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5. Empuje el mango hacia abajo 7. Sujete el cable de alimentación en el tubo hasta que oiga un a los clips de cable del tubo "clic". presionando el cable en las abrazaderas y asegurándose Empuñadura de que el cable esté completamente sujetados en ellos.
  • Page 29 INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIÓN ¡Piezas móviles! Para reducir el riesgo de lesiones personales, NO toque el cepillo de rodillo mientras la aspiradora esté encendida. Tocar el cable de rodillo mientras está girando puede cortar, golpear o provocar otras lesiones. Desconecte la aspiradora de la toma de corriente antes de repararla o limpiarla.
  • Page 30 OPERACIÓN ADVERTENCIA Riesgo de daños al producto y lesiones personales • Cuando ocurra una anormalidad/falla, deje de usar el producto inmediatamente y desconecte Interruptor la clavija. encendido/ • NO utilice tomacorrientes apagado que estén sobre mesones o mesas. El cable podría dañar algunos artículos o al área circundante.
  • Page 31 OPERACIÓN 8. Una vez que haya terminado de PRECAUCIÓN aspirar, coloque el interruptor en la posición de apagado No deje que la aspiradora "O" y desenchufe el cable de permanezca en un solo lugar, alimentación de la toma de sin importar la cantidad de corriente.
  • Page 32 DESEMPEÑO/CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD BOLSA PARA EL POLVO Usar bolsas de polvo que no sean las originales afectará la Capacidad de la bolsa de polvo: capacidad de limpieza de la aspiradora y podría dañarla. La bolsa de polvo preinstalada en el interior de la aspiradora es para atrapar la suciedad, pero CORREA al mismo tiempo debe ser lo...
  • Page 33 LIMPIEZA DEL EXTERIOR 1. Apague y desconecte la 3. Si hay polvo en la bolsa aspiradora. NO deje que gotee exterior, aspírelo o sacúdalo. Es agua sobre la aspiradora. importante limpiar el interior de la bolsa exterior. 2. Para limpiar el exterior, o para reducir la electricidad estática y la acumulación de polvo, limpie la superficie exterior...
  • Page 34 CÓMO CAMBIAR LA BOLSA DE POLVO 3. Retire la bolsa de polvo del 5. Introduzca el soporte en el soporte jalando la cinta de collarín de la bolsa recogepolvo desenganche en el collar de la hasta que las lengüetas encajen bolsa de polvo.
  • Page 35 CÓMO CAMBIAR LA CORREA NOTA: 3. Retire la placa inferior de la Reemplace la correa boquilla de suelo. siempre que se presente un olor a goma quemada causado por un deslizamiento excesivo. 1. Coloque la aspiradora en el suelo con la parte inferior hacia arriba y la boquilla de suelo en horizontal.
  • Page 36 CÓMO CAMBIAR LA CORREA 6. Use tijeras para eliminar el 9. Gire el cepillo para asegurarse pelo enredado alrededor del de que la correa está instalada cepillo. Limpie los residuos de correctamente. Asegúrese de la boquilla de suelo. que la correa se encuentra en el centro del recorrido de la 7.
  • Page 37 CÓMO LIMPIAR EL CEPILLO Para mantener una limpieza eficiente, el cepillo de rodillo debe mantenerse libre de fibra de alfombras, hebras o pelos. Si el cepillo de rodillo está atascado, desconecte y voltee la aspiradora para revisar que el cepillo de rodillo no tenga acumulaciones de fibras y pelos.
  • Page 38 CÓMO QUITAR OBSTRUCCIONES 3. Revise si hay obstrucciones. Si 5. Deslice la junta tórica hasta la obstrucción está en el tubo, aproximadamente 2" (5 cm) retírela con unas pinzas de de la base del tubo. Vuelva a punta larga o un destornillador. instalar el tubo en el cuello de la Si el tubo no está...
  • Page 39 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise estas soluciones tipo hágalo usted mismo para resolver problemas de rendimiento menores. Cualquier reparación necesario que no sean los procedimientos de mantenimiento indicados en esta guía de uso y cuidado se deben realizar mediante un agente de servicio calificado.
  • Page 40 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La correa está rota o Cambie la correa (página 15-16). estirada. El cepillo está Cambie la manguera. Para desgastado. comprar piezas, llame al 1-877-531- 7321 (Estados Unidos) / 1-844-608- El ventilador del impulsor 3081 (Canadá). está roto. Revise que la bolsa de polvo esté...
  • Page 41 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Reinserte la clavija del cable La clavija del cable de de alimentación en la toma de alimentación se suelta corriente. Evite tirar del cable de de la toma de corriente al alimentación o arrastrarlo al usar usar la aspiradora. La aspiradora se la aspiradora.
  • Page 42 Les numéros de modèle et de série de votre aspirateur figurent sur la plaque signalétique apposée sur le produit. Notez le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouvel aspirateur Kenmore dans l’espace ci-dessous. Modèle N°____________________________________________ N°...
  • Page 43 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Veuillez lire l'intégralité des consignes du présent guide avant de monter ou d'utiliser votre aspirateur. AVERTISSEMENT : Votre sécurité est importante pour nous. Pour réduire tous risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles ou de dommages matériels lors de l’utilisation de votre aspirateur, suivez les précautions de sécurité...
  • Page 44 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ l’aspirateur avec les mains • Nettoyez toujours le sac à mouillées. poussières après aspiration • N’introduire aucun objet dans de nettoyeurs de tapis ou les orifices de l’appareil. d’assainisseurs, de poudres • Ne pas utiliser l’appareil si un et de poussières fines.
  • Page 45 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ capaz de operar su aspiradora adecuadamente lo haga. • Il vous incombe de vous assurer que votre aspirateur n’est utilisé par aucune personne incapable de le faire fonctionner correctement. VEUILLEZ CONSERVER LES PRÉSENTES CONSIGNES Un bon montage et une utilisation en toute sécurité de votre aspirateur relèvent de votre responsabilité.
  • Page 46 MUNI D’UNE PREUVE DE VENTE, tout produit défectueux peut être retourné au revendeur aux fins de remplacement gratuit. La marque Kenmore est utilisée sous licence. Adressez toutes les demandes de service sous garantie en composant le numéro : 1-877- 531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081 (Canada).
  • Page 47 PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Il est important de connaître les pièces ainsi que les fonctionnalités de votre aspirateur afin d’en assurer une utilisation correcte et en toute sécurité. Examinez-les avant d'utiliser votre aspirateur. PIÈCES DE RECHANGE Pièce N° Pièce N° Élément (États-Unis) (Canada) Sac à...
  • Page 48 PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Fermeture Manche éclair Commutateur On/ Off (Marche/Arrêt) Crochet D’Enroulement Crochet Supérieur Du D’Enroulement Cordon Inférieur Du Cordon Cordon d'alimentation Tube avec fiche Boucle en plastique/clip de câble Sac extérieur (sac à poussière préinstallé à l'intérieur) Barre de tension Ressort de du sac...
  • Page 49 Avant de monter l’aspirateur, consultez la LISTE DU CONTENU (page 1). Utilisez ladite liste afin de vous assurer de la réception de tous les composants de votre nouvel Aspirateur Vertical Avec Sac Kenmore. 1. Alignez et insérez le tube dans le col de la buse de plancher.
  • Page 50 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5. Poussez la poignée vers le bas Crochet dans le tube jusqu'à ce que D’Enroulement vous entendiez un « clic ». Supérieur Du Cordon Manche 7. Fixez le cordon d'alimentation aux attaches de câble sur le 6. Assurez-vous que les tube en pressant le cordon deux crochets du cordon dans les attaches, en veillant...
  • Page 51 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE AVERTISSEMENT Risques D’Électrocution et De Blessures Corporelles Le fait d’enrouler le cordon trop serré et de le soumettre à une tension excessive peut l’endommager. Un cordon endommagé présente un risque de décharge électrique et peut provoquer des blessures ou des dommages.
  • Page 52 FONCTIONNEMENT 1. Tournez le crochet AVERTISSEMENT d’enroulement supérieur du cordon vers un côté ou Risques de blessures l’autre pour dégager le cordon corporelles et de dommages d'alimentation. matériels • En cas d’anomalie/de panne, cessez immédiatement d’utiliser le produit, puis débranchez la fiche d'alimentation.
  • Page 53 FONCTIONNEMENT ATTENTION Ne pas laisser l'aspirateur rester au même endroit pour quelque durée que ce soit lorsque la brosse à rouleau est en rotation. La moquette risque d’être endommagée. Commutateur On/Off 8. Au terme de l’aspiration, (Marche/Arrêt) positionnez d’une pichenette le commutateur On/Off (Marche/ Arrêt) sur «...
  • Page 54 ASPIRATION À SEC 1. REMPLACEZ le sac à poussière AVERTISSEMENT lorsqu'il est plein. N'utilisez pas votre 2. Il est recommandé de changer aspirateur sur des surfaces le sac à poussière au moins humides ou mouillées. Cela une fois par mois, même s'il endommagerait l'aspirateur n'est pas plein.
  • Page 55 CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE/ SÉCURITÉ SAC À POUSSIÈRE L'utilisation de sacs autres que les sacs à poussière d'origine Capacité du sac à poussière : 14L affectera la capacité de nettoyage Le sac à poussière préinstallé à de l'aspirateur et pourrait l'intérieur de l'aspirateur a pour l'endommager.
  • Page 56 NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR 1. Mettez hors tension extérieure avec un chiffon l’aspirateur, puis débranchez- propre, doux et humide. le. NE PAS laisser l'eau couler Essuyez-le après le nettoyage. sur l'aspirateur. 3. S'il y a de la poussière dans 2. Pour nettoyer l'extérieur, le sac extérieur, aspirez-le ou ou pour réduire l'électricité...
  • Page 57 REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE 3. Retirez le sac à poussière du 5. Poussez le support dans le support en tirant sur la bande collier du sac à poussière de libération située sur le collier jusqu'à ce que les languettes du sac à...
  • Page 58 REMPLACEMENT DE LA COURROIE REMARQUE : 3. Retirez la plaque inférieure de Remplacez la buse de plancher. la courroie dès qu'une odeur de caoutchouc brûlé se fait sentir en raison d'un glissement excessif. 1. Posez l'aspirateur sur le plancher, le bas vers le haut et la buse à...
  • Page 59 REMPLACEMENT DE LA COURROIE 6. Utilisez des ciseaux pour retirer les cheveux et poils emmêlés autour du rouleau-brosse. Nettoyez les débris de la buse de plancher. 7. Enroulez la nouvelle courroie autour de l'arbre du moteur et du chemin de la courroie sur le rouleau-brosse.
  • Page 60 REMPLACEMENT DE LA COURROIE 11. Réinstallez les six vis dans la plaque inférieure. Assurez- vous que les bonnes vis sont installées au bon endroit (voir page 17). ROULEAU-BROSSE DE NETTOYAGE Pour que le nettoyage soit Nous vous recommandons de efficace, la brosse à rouleau doit nettoyer régulièrement la brosse être exempte d’accumulation à...
  • Page 61 ÉLIMINATION DES OBSTRUCTIONS Si votre aspirateur ne ramasse pas efficacement la saleté, s'il émet des bruits étranges ou si le sac extérieur ne se gonfle pas, essayez les étapes de dépannage suivantes : 1. Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstruction dans la zone du rouleau-brosse au niveau de la buse de plancher.
  • Page 62 ÉLIMINATION DES OBSTRUCTIONS 3. Vérifiez qu'il n'y a pas de 5. Faites glisser le joint torique blocage. Si l'obstruction se jusqu'à environ 2 pouces de trouve dans le tube, retirez-la à la base du tube. Réinstallez le l'aide d'une pince à bec long ou tube dans le col de la buse de d'un tournevis.
  • Page 63 DÉPANNAGE Consultez ce tableau pour trouver des solutions pratiques en cas de problèmes de performance mineurs. Tous travaux d’entretien ou de réparation nécessaires, autre que l'entretien décrit dans le présent Guide D'Utilisation Et D'Entretien, doit être effectué par un agent du service de réparation qui en possède les qualifications.
  • Page 64 DÉPANNAGE La courroie est brisée ou Remplacez la courroie (page 17- étirée. 19). Le rouleau-brosse est usé. Veuillez composer le numéro : 1-877-531-7321 (États-Unis) / 1-844- 608-3081 (Canada) pour obtenir L'hélice du ventilateur est de l’aide. cassée. Vérifiez que le sac à poussière est Le sac à...
  • Page 65 DÉPANNAGE La fiche du cordon Réinsérez la fiche du cordon d'alimentation s’est d'alimentation à fond dans la détachée de la prise prise de courant. Évitez de tirer ou de courant lors L’aspirateur de traîner le cordon d'alimentation de l’utilisation de se met hors lorsque vous utilisez l'aspirateur.
  • Page 66 De 8 AM a 5 PM, de lunes a Viernes De 8 h à 17 h HE lun à ven Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks of Transform SR Brands LLC and are used under license by Cleva North America, Inc., Greenville, SC 29607...

Ce manuel est également adapté pour:

Bu1001