Page 2
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
Page 3
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
Page 4
• Si un sèche-linge est superposé au-dessus de la machine à laver, veillez à utiliser le bon kit de superposition approuvé par AEG (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 5
2.1 Instructions d'installation • AVERTISSEMENT : Cet appareil est conçu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment. L'installation doit être conforme aux • Utilisez toujours une prise de courant de réglementations nationales en vigueur. sécurité...
Page 6
service après-vente agréé pour l’autre thermopompes, canalisations et tuyau de vidange et l’extension. équipements correspondants dont tuyaux, • Assurez-vous que le robinet est valves, filtres et électrovannes accessible une fois l'appareil installé. (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, pressostats, 2.4 Utilisation thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation,...
Page 7
Utilisez les parfums délicats d’eau que nécessaire. exclusivement conçus par AEG pour ajouter une agréable touche de 3.2 Vue d’ensemble de l’appareil 11 12 Plan de travail...
Page 8
Boulons de transport Support du tuyau La plaque signalétique indique : CODE QR Mod. xxxxxxxxx Nom du modèle Prod.No. 910000000 00 000V ~ 00Hz 0000 W Numéro de produit 00000000 Valeurs nominales électriques B C D Numéro de série Depuis votre appareil mobile, scannez le code QR avec l’appareil photo pour télécharger notre application sur l’App Store et suivez les étapes requises.
Page 9
Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit d'un résidu d'eau provenant du test du lave-linge en usine. 4. Retirez les trois boulons de transport et les entretoises en plastique. Les accessoires fournis avec l’appareil peuvent varier selon le modèle.
Page 10
2. Desserrez ou serrez les pieds pour régler 3. Si nécessaire, desserrez la bague de le niveau. Tous les pieds doivent être serrage pour bien la positionner. fermement posés sur le sol. 4. Certains modèles peuvent contenir un tuyau d’entrée avec dispositif d’arrêt AVERTISSEMENT! d’eau.
Page 11
Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : min.600 mm max.1000 mm * Sous réserve de modification des pièces de rechange sans préavis. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse À une conduite fixe dotée d'une ventilation une boucle afin d'éviter que des particules spéciale : insérez directement le tuyau dans passent de l'évier à...
Page 12
vous qu’elles sont compatibles avec Une fois l'appareil installé, assurez-vous que l’alimentation secteur. le câble d'alimentation est facilement accessible. Vérifiez que votre installation électrique domestique supporte la charge maximale Si une intervention électrique est nécessaire requise, en tenant également compte des pour installer cet appareil, contactez notre autres appareils qui peuvent être utilisés.
Page 13
Température touche tactile 6.3 SmartLeaf feedback Marche/Arrêt touche tactile Le retour d’informations SmartLeaf présente l’efficacité énergétique d’un programme, en 6.2 SmartSelect se basant sur la consommation d’énergie. Il y a trois niveaux différents de retours SmartSelect est une nouvelle fonctionnalité d’informations SmartLeaf indiqués par l’icône unique qui permet à...
Page 14
L’indicateur digital peut afficher : • la durée du programme (par ex. phase de lavage • Départ différé (par ex. • Fin du cycle ( • Code d’alarme (par ex. • Voyant d'erreur ( Voyant Charge maximale (reportez-vous au paragraphe « Détection de la charge SensiCare System »).
Page 15
8. MANETTES ET TOUCHES 8.1 Introduction Pour chaque programme, l’appareil suggère un niveau de salissure par Les options / fonctions ne sont pas défaut avec une température spécifique. disponibles avec tous les programmes de Si vous modifiez la température lavage. Vérifiez la compatibilité entre les manuellement, le niveau de salissure options / fonctions et les programmes de peut changer.
Page 16
effectue uniquement la phase de vidange du programme de lavage sélectionné. Sélectionnez cette option pour les tissus Pour activer l'une de ces options, tournez très délicats. Certains programmes de le sélecteur pour sélectionner le lavage utilisent une quantité d'eau plus programme souhaité.
Page 17
8.7 Fin programmée Cette option permet de prolonger la durée du programme. Définissez cette option sur la dernière après la sélection du programme et 8.9 Vapeur Repassage Facile d’autres options, sinon elle peut être annulée si vous modifiez certains Cette option ajoute une phase de vapeur paramètres.
Page 18
Cette option est à utiliser pour les personnes Activer la fonction Départ à distance pour allergiques aux lessives et dans les régions verrouiller la porte, la machine passe alors en où l'eau est douce. mode veille. Appuyez sur le bouton pour afficher Pour quitter cet état, appuyez à...
Page 19
le texte Hr s’affiche pendant 2 secondes, 12 (milliers et centaines) pendant 2 secondes et 76 (dizaines et unités). Si vous désactivez les signaux sonores, 4. Pour quitter ce mode, appuyez sur ils continueront à retentir si l'appareil n'importe quel bouton. présente une anomalie de fonctionnement.
Page 20
11. PROGRAMMES 11.1 Application et programmes cachés supplémentaires Notre application propose une large gamme de programmes cachés supplémentaires. Connectez l’appareil à App et vous pourrez choisir le programme qui correspond le mieux à vos besoins. Les noms des programmes sont susceptibles d’être modifiés sans préavis en fonction des exigences du marché.
Page 21
Programme Description du programme Certifié par Swissatest, combine un cycle de lavage et vapeur pour éliminer Hygiène plus de 99,99 % des bactéries et virus*, au-dessus de 60°C. Le pollen et les allergènes sont également réduits pour des vêtements propres et hygiéniques après chaque lavage.
Page 22
Programme Température par dé‐ Vitesse d'essorage de Charge maximale faut référence Plage de températures Plage de vitesses d'es‐ sorage Jeans 30 °C 800 tr/min 3.0 kg 40 °C - Froid 1200 tr/min - 400 tr/min SportWear 30 °C 1200 tr/min 3.0 kg 60 °C - Froid 1200- 400 tr/min...
Page 23
Rinçage Plus ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Si vous sélectionnez les options Sans essorage, l’appareil effectue uniquement une vidange. Taches et Prélavage ne peuvent pas être sélectionnées en même temps. Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. Détergents adaptés aux programmes de lavage Programme Poudre uni‐...
Page 24
Le parfum (AEG Steam Fragrance) incompatibles avec le parfum. Le AEG Steam Fragrance vous permet de rafraîchir même vos vêtements délicats, en éliminant les plis et en ajoutant de la Le parfum est disponible sur la boutique fraîcheur grâce à...
Page 25
12.2 Installation et configuration du La fonctionnalité Wi-Fi est désactivée en tant que réglage d’usine par défaut. Pour connecter l'appareil et profiter d'une vaste gamme de fonctionnalités et de services, vous avez besoin : Le App vous permet de contrôler l’entretien de votre linge avec un appareil •...
Page 26
informations d’identification réseau Si l'utilisateur décide de ne plus connecter précédemment enregistrées. Sinon, il l'appareil au Wi-Fi, il peut appuyer sur le continuera à se connecter au réseau bouton Départ à distance et le maintenir précédemment enregistré. enfoncé pendant 10 secondes pour que l'appareil se réinitialise et s’éteigne.
Page 27
13. UTILISATION QUOTIDIENNE 13.3 Ajout du produit de lavage et AVERTISSEMENT! des additifs Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Activation de l'appareil 1. Branchez la fiche secteur sur la prise de courant. 2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. 3. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour activer l'appareil.
Page 28
2. Appuyez sur le levier pour retirer le pour obtenir le bon résultat en un distributeur. minimum de temps. Le programme peut 3. Pour utiliser une lessive en poudre, être sélectionné dans la zone tournez le volet vers le haut. SmartSelect.
Page 29
cas, les meilleurs résultats de lavage ne sont Pour modifier ou annuler cette option : pas garantis. 1. Éteignez l’appareil à l’aide de la Marche/ Arrêt touche. Environ 20 minutes après le début du 2. Remettez l’appareil sous tension. programme, l’appareil peut ajuster la 3.
Page 30
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l’appareil à l’arrêt. Si la phase SensiCare a déjà été Cinq minutes à compter de la fin du effectuée et que le remplissage d'eau a programme, la fonction d'économie d'énergie déjà commencé, le nouveau programme éteint automatiquement l'appareil.
Page 31
• 5 minutes après la fin du programme de lavage. Si vous sélectionnez l’option Silence Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et que la vitesse d’essorage n’est pas pour mettre en fonctionnement l’appareil. modifiée, l’appareil effectue uniquement Le programme sélectionné par défaut, une vidange de l’eau lorsque vous après la réactivation de l'appareil à...
Page 32
c. Appuyez sur la touche Départ/Pause. La phase d'essorage se poursuit. • Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les fermetures éclair, les crochets et les pressoirs. Nouez les ceintures, les cordons, les lacets, les rubans, et tout autre élément pouvant se détacher. •...
Page 33
– d’importantes quantités de mousse de • Charger l’appareil à la capacité maximale forment pendant le lavage. indiquée pour chaque programme • Si vous utilisez des tablettes ou des permet de réduire la consommation capsules de détergent, mettez-les toujours d’énergie et d’eau. à...
Page 34
15.3 Nettoyage externe entrouverts pour permettre la circulation de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur de Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau l’appareil : cela empêchera l’apparition de chaude avec un savon doux. Séchez moisissure et d’odeurs. complètement toutes les surfaces. Si l’appareil n’est pas utilisé...
Page 35
2. Lancez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de lessive en poudre ou, si Respectez toujours les instructions disponible, lancez le programme Lavage figurant sur l'emballage du produit. tambour Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des 15.6 Joint de porte produits abrasifs contenant du chlore ou...
Page 36
2. Retirez la partie supérieure du 15.9 Nettoyage du filtre de la pompe compartiment à additifs pour faciliter le de vidange nettoyage. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. AVERTISSEMENT! Utilisez une petite brosse pour nettoyer le Débranchez la fiche d'alimentation de la logement.
Page 37
6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler. 7. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer. 2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. 3.
Page 38
12. Fermez le couvercle de la pompe. 2. Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareil en desserrant la bague de serrage. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système 3. Utilisez une brosse à dents pour nettoyer de vidange : le filtre de la valve situé...
Page 39
15.12 Précautions contre le gel Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 2.
Page 40
Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu : Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles du tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant sur la touche Départ/ Pause jusqu’à ce que le voyant arrête de clignoter (voir l’illustration ci-dessous).
Page 41
• Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil s'est mis à l’ar‐ rêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remettez-le en fonctionnement. Panne interne. Il n'y a aucu‐ • Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente ne communication entre les composants électroniques agréé.
Page 42
Problème Solution possible • Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lavage se termi‐ nant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. • Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a de l’eau dans le tambour.
Page 43
Problème Solution possible • SensiCare System est capable d'ajuster la durée du programme en fonction La durée du programme du type et de la quantité de linge. Reportez-vous au paragraphe « La détec‐ augmente ou diminue pen‐ dant l'exécution du program‐ tion de la charge SensiCare System »...
Page 44
5. Sortez le linge, puis fermez la porte de l’appareil. 6. Fermez le volet du filtre. 17. VALEURS DE CONSOMMATION 17.1 Commentaire Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.
Page 46
18.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 18.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil Articles en coton et synthétiques. Ce programme garantit de bon‐ QuickCare 59min 5.0 kg nes performances de lavage en peu de temps.
Page 47
GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
Page 48
Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
Page 52
The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)