H I B I S C U S
ACRYLIC FREESTANDING TUB
BAÑERA NO EMPOTRADA ACRÍLICA HIBISCUS
BAIGNOIRE AUTOPORTANTE EN ACRYLIQUE
SKU: 948058, 948057, 948247, 948248
3. Place a level across the bottom of the tub to
represent floor level. Raise adjustable leveling
supports to touch level. Then, raise the support an
additional 1/8" to ensure the bathtub is supported by
the support feet and not by the tub walls.
3. Coloque un nivelador a lo largo de la parte inferior de la
bañera para representar el nivel del suelo. Eleve los
soportes de nivelación ajustables para igualar el nivel.
Después, eleve el soporte 1/8 de pulgada más para
asegurarse de que la bañera está apoyada en las patas
de apoyo y no en las paredes de la bañera.
3. Poser un niveau dans le sens transversal sur le fond de
la baignoire pour matérialiser le niveau du plancher. Sortir
les pieds de nivellement réglables jusqu'à ce qu'ils soient
au contact du niveau. Sortir ensuite les pieds de 1/8 po
supplémentaire pour s'assurer que la baignoire repose
sur ses pieds et non sur les parois.
tub wall
support feet
pared de
patas de apoyo
la bañera
repose sur ses
sur les
parois
4. Your tub may come with a drain basket and threaded
tail piece installed.
4. Su bañera podría venir con una coladera y una rejilla
roscada instaladas.
4. La baignoire peut être livrée avec une bonde et une
pièce de raccordement filetée prémontées.
1/8"
pieds
rubber gasket
junta de goma
joint en
caoutchouc
5. Your tub may come with a drain cover and pop up
mechanism already installed. If not, to install the drain
pop up mechanism and drain cover, simply screw the
pop up mechanism into drain cap. Then, install the
assembly into drain basket.
5. Su bañera podría venir con una cubierta de drenaje y
un mecanismo accionable ya instalados. En caso
contrario, para instalar el mecanismo accionable y la
cubierta de drenaje, simplemente atornille el mecanismo
accionable a la tapa del drenaje. Luego, instale el
ensamble dentro de la canastilla del drenaje.
5. La baignoire peut être livrée avec un bouchon de drain
et un mécanisme escamotable prémontés. Si ce n'est
pas le cas, pour installer le mécanisme escamotable et le
bouchon de drain, il suffit de visser le mécanisme
escamotable dans le bouchon et de placer le tout dans la
bonde.
6. Make connection under floor from tub drain to
p-trap.
6. Realice la conexión por debajo del suelo desde la
tubería del drenaje hasta el sifón de desagüe.
6. Effectuer le raccord sous le plancher entre le drain de
la baignoire et le siphon en P.
4
P-trap
Sifón de
desagüe
siphon en P
1.800.221.3379