Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

User Guide
Guide d'utilisation

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nokia 2660

  • Page 1 User Guide Guide d’utilisation...
  • Page 2 Nokia 2660 User Guide Remarque: La version française du guide se trouve à la page 35. 9205284 Issue 1...
  • Page 36 Guide d'utilisation du téléphone 2660 de Nokia 9205284 Version n° 1...
  • Page 37 Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on et Navi sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nokia Corporation. La mélodie Nokia est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produit et de société mentionnés dans le présent document sont des marques de commerce ou des appellations commerciales de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 38 Il se peut que certaines applications tierces incluses dans l'appareil aient été créées et soient la propriété de personnes ou d'entités n’ayant ni affiliation ni lien avec Nokia. Nokia ne possède ni les droits d’auteur ni les droits de propriété intellectuelle de ces applications. Par conséquent, Nokia n'assume aucune responsabilité...
  • Page 39 Pour votre sécurité..................... 40 Renseignements généraux ................. 43 Codes d’accès............................43 Renseignements sur le service d'assistance et les coordonnées de Nokia......43 Solutions d'accessibilité......................... 43 1. Avant de commencer .................. 44 Installer la carte SIM et la pile ......................44 Charger la pile ............................
  • Page 40 6. Renseignements sur la pile ................. 63 Charge et décharge..........................63 Durée de la pile en mode conversation et en mode veille............64 Identification des piles d'origine de Nokia..................64 7. Accessoires ....................65 Entretien et réparation..................66 Autres renseignements importants concernant la sécurité ......67...
  • Page 41: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Veuillez lire ces consignes de sécurité. Il peut être dangereux ou illégal de ne pas s’y conformer. Pour de l'information plus détaillée, lisez le guide d'utilisation au complet. ALLUMEZ VOTRE TÉLÉPHONE AVEC DISCERNEMENT N'allumez pas l'appareil lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite, risque de provoquer des interférences ou risque de présenter un danger.
  • Page 42: À Propos De Votre Appareil

    RÉSISTANCE À L'EAU Votre appareil n'est pas imperméable. Gardez-le au sec. COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un dossier écrit de toutes les données importantes stockées sur votre appareil. CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS Lorsque vous connectez votre appareil à...
  • Page 43: Services Réseau

    ■ Services réseau Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez détenir un compte auprès d'un fournisseur de services sans fil. Plusieurs fonctionnalités nécessitent l’accès à des fonctions de réseau particulières. Il se peut que ces services ne soient pas disponibles sur tous les réseaux ou que votre fournisseur de services doive apporter des modifications à...
  • Page 44: Renseignements Généraux

    Web de Nokia, à l’adresse www.nokia.ca/french/support. ■ Solutions d'accessibilité Nokia veut que ses appareils soient faciles à utiliser pour tous, y compris ceux qui souffrent d’un handicap. Pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet, visitez le site www.nokiaaccessibility.com.
  • Page 45: Avant De Commencer

    Charger la pile Avertissement : N’utilisez que des piles, des chargeurs et des accessoires approuvés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation de tout autre accessoire peut annuler toute homologation ou garantie s’appliquant à l'appareil et peut se révéler dangereuse.
  • Page 46: Position Normale De Fonctionnement

    Votre appareil a été conçu pour être utilisé avec une pile BL-4B. Pour toute question concernant la disponibilité des accessoires approuvés, adressez-vous à votre détaillant. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon. 1.
  • Page 47: Dragonne

    Remarque : Ne touchez pas à ce connecteur, car il est destiné uniquement aux techniciens autorisés. Avertissement : La touche de navigation de cet appareil peut contenir du nickel. Évitez tout contact prolongé avec la peau. Une exposition cutanée continue pourrait entraîner une allergie au nickel.
  • Page 48: Verrouillage Du Clavier

    ■ Verrouillage du clavier Si vous désirez verrouiller le clavier du téléphone afin d'empêcher que les touches ne soient activées accidentellement, sélectionnez Menu et appuyez sur la touche *. Lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la touche de conversation pour répondre à un appel. Lorsque vous mettez fin à...
  • Page 49: Haut-Parleur Mains Libres

    Pour activer la fonction de composition 1 touche, sélectionnez Menu > Paramètres > Appel > Composition 1 touche > Activer. Pour faire un appel à l’aide des touches de composition abrégée à partir de l’écran de démarrage, maintenez enfoncée la touche numérique souhaitée. ■...
  • Page 50: Messages

    ■ Messages Les services de messages ne peuvent être utilisés que s’ils sont pris en charge par votre réseau ou votre fournisseur de services. Remarque : Il se peut que le téléphone indique que le message a été envoyé au numéro du centre de messagerie programmé dans votre appareil, mais pas si le message a bien été...
  • Page 51: Créer Un Message Texte Ou Multimédia

    Un indicateur situé en haut de l’écran affiche le nombre total de caractères restants et le nombre de messages requis pour effectuer l’envoi. Par exemple, 673/2 signifie qu’il reste 673 caractères et que le message sera envoyé dans un lot de 2 messages. L'icône clignote si la mémoire allouée aux messages est pleine.
  • Page 52: Gérer Les Contacts

    Messages audio Votre téléphone vous permet d’utiliser le service de message multimédia pour créer et envoyer des messages audio. Avant de pouvoir utiliser cette fonction, le service de messagerie multimédia doit être activé. Pour créer un message, sélectionnez Menu > Messagerie > Créer un message > Message audio.
  • Page 53: Envoyer Une Carte Professionnelle

    Envoyer une carte professionnelle Votre téléphone vous permet d’envoyer et de recevoir les coordonnées d'une personne sous forme de carte professionnelle avec d'autres appareils compatibles prenant en charge la norme vCard. Pour envoyer une carte professionnelle, mettez en surbrillance le contact dont vous voulez envoyer les coordonnées, puis sélectionnez Détails >...
  • Page 54: Paramètres

    ■ Paramètres Ce menu vous permet de définir différents paramètres du téléphone. Pour restaurer certains paramètres du menu à leur valeur d'origine, sélectionnez Menu > Paramètres > Rétablir param. init. Profils Votre téléphone comporte différents groupes de paramètres, appelés profils, qui vous permettent de personnaliser les sonneries de l'appareil en fonction de différents événements et environnements.
  • Page 55: Paramètres Du Téléphone

    Mise à jour auto date et heure (service réseau). Connectivité Logiciel PC Suite de Nokia Le logiciel PC Suite de Nokia vous permet de synchroniser vos contacts, votre agenda, vos tâches et vos notes entre votre appareil et un ordinateur compatible ou un serveur Internet distant (service réseau).
  • Page 56: Technologie Sans Fil Bluetooth

    (FTP), profil de connexion réseau à distance (DUN), profil de connexion de synchronisation (SCP) et profil de port série (SPP). Pour assurer l’interopérabilité des appareils compatibles avec la technologie Bluetooth, n'utilisez que des accessoires Nokia approuvés pour ce modèle. Pour vérifier la compatibilité d'autres appareils, communiquez avec leur fabricant respectif.
  • Page 57: Profils De Transfert

    GPRS Le service GPRS (service réseau) est un service de données qui permet l’accès sans fil à des réseaux de données tels que l’Internet. Les applications susceptibles d’utiliser le GPRS sont la messagerie multimédia, la navigation et le téléchargement d’applications Java. Avant d’utiliser la technologie GPRS, communiquez avec votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services afin de vous renseigner sur la disponibilité...
  • Page 58: Synchroniser Depuis Un Serveur

    Synchroniser depuis un serveur Pour utiliser un serveur Internet distant, abonnez-vous à un service de synchronisation. Pour obtenir plus d’information, ainsi que les paramètres requis par ce service, communiquez avec votre fournisseur de services. Pour démarrer la synchronisation à partir de votre téléphone, sélectionnez Menu > Paramètres >...
  • Page 59: Multimédia

    ■ Bibliothèque Dans ce menu, vous pouvez gérer vos images, vos thèmes, vos enregistrements et vos sonneries. Les fichiers y sont classés par dossiers. Votre téléphone utilise un système de gestion des droits numériques (GDN ou DRM) pour protéger le contenu acquis. Vérifiez toujours les modalités de livraison de contenu et la clé...
  • Page 60: Organiseur

    Pour démarrer l’enregistrement, sélectionnez Menu > Multimédia > Enregistreur et le bouton virtuel d’enregistrement sur l’écran. Pour lancer l'enregistrement en cours d’appel, sélectionnez Options > Enregistrer. Quand vous enregistrez un appel, tenez le téléphone dans sa position normale, près de l’oreille. L’enregistrement est placé dans Bibliothèque > Enregistr.. Pour écouter le dernier enregistrement, sélectionnez Options >...
  • Page 61: Calculatrice

    Notes Pour rédiger et envoyer des notes, sélectionnez Menu > Organiseur > Notes. Pour créer une note si aucune note n’a encore été créée, sélectionnez Aj. note; sinon, sélectionnez Options > Créer une note. Rédigez la note, puis sélectionnez Enreg. Calculatrice La calculatrice de votre téléphone vous donne accès aux fonctions arithmétiques et trigonométriques de base, en plus de calculer les racines et les racines carrées ainsi que les...
  • Page 62: Applications

    • Durée d'un tour — Pour effectuer des relevés des temps par tour. • Continuer — Pour afficher en arrière-plan le chronomètre réglé. • Dernier temps — Pour afficher le dernier temps chronométré, si le chronomètre n'a pas été remis à zéro. •...
  • Page 63: Paramètres D'apparence Du Navigateur

    à des sites Internet tiers. Vous pouvez également accéder à d’autres sites Internet tiers par le biais de votre appareil. Toutefois, Nokia décline toute responsabilité concernant ces sites. Si vous décidez d'y accéder, prenez les précautions nécessaires en matière de sécurité...
  • Page 64: Services Sim

    Lorsque le temps de conversation et le temps d’attente deviennent nettement inférieurs à la normale, procurez- vous une nouvelle pile. N’utilisez que des piles approuvées par Nokia et rechargez votre pile uniquement avec des chargeurs approuvés par Nokia et conçus pour cet appareil.
  • Page 65: Durée De La Pile En Mode Conversation Et En Mode Veille

    Nokia le plus proche. Ce dernier pourra inspecter et confirmer l'authenticité de la pile en question. Si l'authenticité de la pile ne peut pas être déterminée,...
  • Page 66: Hologramme D'authentification

    Si le numéro indiqué sur la pile n’est pas confirmé comme étant authentique, n'utilisez pas la pile. Rapportez-la au détaillant ou au centre de service Nokia le plus proche. L'utilisation d'une pile qui n'a pas été approuvée par le fabricant risque d'être dangereuse, de diminuer la performance de l'appareil auquel elle est connectée, voire même de l'endommager.
  • Page 67: Entretien Et Réparation

    Entretien et réparation Votre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions ci-dessous vous aideront à remplir toutes les obligations de la garantie. • Gardez l'appareil au sec. La pluie, l’humidité et tous les types de liquides peuvent contenir des minéraux susceptibles d'endommager les circuits électroniques.
  • Page 68: Autres Renseignements Importants Concernant La Sécurité

    Autres renseignements importants concernant la sécurité ■ Jeunes enfants Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants. ■ Environnement d’utilisation Cet appareil est conforme aux normes sur l’exposition aux radiofréquences lorsqu’il est utilisé...
  • Page 69 • Tenir l'appareil sans fil contre l'oreille du côté opposé à l’appareil médical pour réduire les risques d'interférence. • Éteindre immédiatement l’appareil sans fil s’il y a des raisons de croire qu’il se produit de l’interférence. • Lire et respecter les directives du fabricant relatives à l’appareil médical implanté. Si vous avez des questions portant sur l’utilisation de votre appareil sans fil avec un appareil médical implanté, adressez-vous à...
  • Page 70: Environnements À Risque D'explosion

    ■ Environnements à risque d'explosion Éteignez votre appareil dans les endroits où il y a des risques d'explosion. Respectez tous les panneaux d’avertissement et les instructions en vigueur. Les environnements à risques d'explosion comprennent les zones où il est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule.
  • Page 71: Renseignements Sur La Certification (Sar)

    Vous trouverez des renseignements supplémentaires à ce sujet sur le site www.nokia.ca. Votre appareil mobile est également conçu de sorte à respecter les exigences sur l'exposition aux ondes radio établies par la Federal Communications Commission (É.-U.) et Industrie...
  • Page 72: Index

    47 internationaux 47 réponse 47 appels d'urgence 69 haut-parleur 48 applications 61 atmosphères explosives 69 Information sur le service d’assistance Nokia 43 installation de la carte SIM 44 bibliothèque 58 Bluetooth 55 liste de tâches 59 calculatrice 60 chronomètre 60 mettre l’appareil sous tension et...
  • Page 73 réglages de l’heure et de la date 54 registre 52 sonneries 53 renseignements sur la certification (SAR) 70 téléphone 54 réveil 59 Paramètres du menu 53 pile authentification 64 touches et pièces 45 charge/décharge 44 transfert de données 56 insertion 44 profils 53 verrouillage clavier 47 raccourcis 53...
  • Page 74 Notes...
  • Page 75 Notes...
  • Page 76 Notes...
  • Page 77 Notes...

Table des Matières