Télécharger Imprimer la page
Danfoss RET1000 B Guide D'installation
Danfoss RET1000 B Guide D'installation

Danfoss RET1000 B Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour RET1000 B:

Publicité

Liens rapides

RET1000 B/M/MS
Electronic dial setting thermostat
Installation Guide
Danfoss Heating

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danfoss RET1000 B

  • Page 1 RET1000 B/M/MS Electronic dial setting thermostat Installation Guide Danfoss Heating...
  • Page 2 For a large print version of these instructions please call Marketing on 0845 121 7400. Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures, and other printed material. All trademarks in this material are property of the respective companies.
  • Page 3 Battery lifetime Min. 2 years IP rating IP20 On/off control Chrono-proportional control Construction EN 60730-2-9 Control pollution situation Degree 2 Rated impulse voltage 2.5kV Ball pressure test 75°C Dimensions (mm) H84 x W84 x D37 Software Classifi cation Danfoss Heating...
  • Page 4 Mounting Fix at a height of 1.5m approx from the fl oor, away from draughts or heat sources such as radiators, open fi res or direct sunlight. Please Note: This product should only be installed by a qualifi ed electrician or competent heating installer and should be in accordance with the current edition of the IEEE wiring regulations.
  • Page 5 Wiring RET1000B COM ON OFF Danfoss Heating...
  • Page 6 Wiring RET1000M COM ON OFF 230Vac RET1000...
  • Page 7 Wiring RET1000MS ON OFF 230Vac Danfoss Heating...
  • Page 8 DIL switch settings Slide the DIL switches to the settings required. ON/OFF - boiler switches ON when below set temperature and OFF when above. CHRONO - energy saving feature which fi res the boiler at regular intervals to maintain a set temperature, achieving a constant ambient environment for the user.
  • Page 9 Mounting (continued) Danfoss Heating...
  • Page 10 Limiting Limiting - allowing the user to alter the temperature within a predefi ned range, which is less than the full range of the product (i.e. between 18-22°). RET1000...
  • Page 11 Danfoss Heating...
  • Page 12 RET1000...
  • Page 13 1 x SPDT, Typ 1B Batterielebensdauer Min. 2 Jahre IP-Einstufung IP20 EIN/AUS-Regelung Zeitproportionale Regelung Ausführung EN 60730-2-9 Verschmutzungsgrad der RS- Kategorie II Umgebung Bemessungsstoßspannung 2,5 kV Kugel-Druckprüfung 75 °C Abmessungen (mm) H84 x B84 x T37 Softwareklassifi zierung Danfoss Heating...
  • Page 14 Montage Bringen Sie den Thermostat auf einer Höhe von ungefähr 1,5 m vom Boden an. Er sollte abseits von Zugluft oder Wärmequellen wie Heizkörpern, off enen Flammen oder direkter Sonnenbestrahlung platziert sein. Bitte beachten: Dieses Produkt darf nur von einer Elektrofachkraft oder einem qualifi...
  • Page 15 Verdrahtung RET1000B COM ON OFF Danfoss Heating...
  • Page 16 Verdrahtung RET1000M COM ON OFF 230Vac RET1000...
  • Page 17 Verdrahtung RET1000MS ON OFF 230Vac Danfoss Heating...
  • Page 18 DIL-Schalter-Einstellungen Schieben Sie die DIL-Schalter auf die gewünschten Einstellungen. ON/OFF - Heizkessel wird eingeschaltet, wenn die Temperatur unter dem eingestellten Wert liegt und ausgeschaltet, wenn sie darüber liegt. CHRONO - Energiesparfunktion, wobei der Heizkessel in regelmäßigen Abständen angefeuert wird, um die eingestellte Temperatur zu erreichen.
  • Page 19 Montage (Fortsetzung) Danfoss Heating...
  • Page 20 Begrenzung Begrenzung Begrenzung - Ermöglicht es dem Benutzer, die Temperatur in einem vorgegebenen Bereich einzustellen. Dieser Bereich stellt eine Einschränkung des vollständigen Temperaturbereichs des Produkts dar (z. B. zwischen 18-22 °C). RET1000...
  • Page 21 Danfoss Heating...
  • Page 22 RET1000...
  • Page 23 1 x SPDT, type 1B Batterilevetid Min. 2 år IP-klasse IP20 Styring af on/off Tidsproportional styring Konstruktion EN 60730-2-9 Forureningskontrolforhold Grad 2 Nominel impulsspænding 2,5 kV Trykprøvning med kugle 75 °C Dimensioner (mm) H84 x B84 x D37 Softwareklasse Danfoss Heating...
  • Page 24 Montering Fastgøres i en højde af ca. 1,5 m fra gulvet, hvor den ikke udsættes for træk og er på afstand af varmekilder som f.eks. radiatorer, åben ild eller direkte sollys. Bemærk: Dette produkt må kun installeres af en autoriseret elektriker eller en faglært varmeinstallatør og skal overholde den aktuelle udgave af IEEE’s regler og bestemmelser vedrørende ledningsføring.
  • Page 25 Ledningsføring RET1000B COM ON OFF Danfoss Heating...
  • Page 26 Ledningsføring RET1000M COM ON OFF 230Vac RET1000...
  • Page 27 Ledningsføring RET1000MS ON OFF 230Vac Danfoss Heating...
  • Page 28 DIL-afbryderindstillinger Skub DIL-afbryderne hen til de påkrævede indstillinger. On/off - kedel starter, hvis under den indstillede temperatur, og slukker, hvis over den indstillede temperatur. CHRONO - energibesparende funktion, der starter kedlen med regelmæssige intervaller for at bibeholde den indstillede temperatur og dermed sikre et miljø med en konstant temperatur for brugeren.
  • Page 29 Montering (fortsat) Danfoss Heating...
  • Page 30 Begrænsning Begrænsning - gør det muligt for brugeren at ændre temperaturen inden for et på forhånd defi neret område, der er mindre end produktets fulde område (f.eks mellem 18-22 °C). RET1000...
  • Page 31 Danfoss Heating...
  • Page 32 RET1000...
  • Page 33 Control de encendido / Sí apagado Control cronoproporcional Sí Construcción EN 60730-2-9 Control de la contaminación Grado 2 Tensión nominal de impulsos 2,5 kV Prueba de presión de bola 75 °C Tamaño (mm) 84 (al) × 84 (an) × 37 (pr) Clasifi cación del software Danfoss Heating...
  • Page 34 Montaje Instálese a una altura aproximada de 1,5 m del suelo, alejado de corrientes de aire o fuentes de calor como radiadores, chime- neas o la luz directa del sol. Nota: La instalación de este producto solo puede ser llevada a cabo por electricistas cualifi...
  • Page 35 Cableado RET1000B COM ON OFF Danfoss Heating...
  • Page 36 Cableado RET1000M COM ON OFF 230Vac RET1000...
  • Page 37 Cableado RET1000MS ON OFF 230Vac Danfoss Heating...
  • Page 38 Confi guración del interruptor DIL Coloque los interruptores DIL según la confi guración deseada. ENCENDIDO/APAGADO: la caldera se enciende cuando está por debajo de la temperatura ajustada y se apaga cuando está por encima. CRONO: función de ahorro energético que enciende la caldera a intervalos regulares para mantener la temperatura ajustada y así...
  • Page 39 Montaje (continuación) Danfoss Heating...
  • Page 40 Limitador Limitador: el usuario puede modifi car la temperatura dentro de un intervalo predefi nido, que es inferior al intervalo completo del producto (por ejemplo, entre 18° y 22°) RET1000...
  • Page 41 Danfoss Heating...
  • Page 42 RET1000...
  • Page 43 Durée de vie des piles 2 ans min. Code IP IP20 Commande marche/arrêt Régulation chronoproportionnelle Constitution EN 60730-2-9 Degré de pollution Degré 2 Tension d’impulsions nominale 2,5 kV Essai à la bille 75 °C Dimensions (mm) H84 x l84 x P37 Classe du logiciel Danfoss Heating...
  • Page 44 Montage Installer à environ 1,5 m du sol, à l’écart de courants d’air ou de sources de chaleur telles que des radiateurs, des feux ouverts ou la lumière directe du soleil. Remarque : ce produit doit être installé exclusivement par un électricien qualifi...
  • Page 45 Câblage RET1000B COM ON OFF Danfoss Heating...
  • Page 46 Câblage RET1000M COM ON OFF 230Vac RET1000...
  • Page 47 Câblage RET1000MS ON OFF 230Vac Danfoss Heating...
  • Page 48 Réglages des microcontacts Ajuster les microcontacts sur les réglages voulus. ON/OFF - régulation tout-ou-rien, la chaudière s’enclenche et se déclenche selon un diff érentiel de température fi xe autour de la température de consigne. CHRONO - fonction d’économie d’énergie qui enclenche la chaudière à...
  • Page 49 Montage (suite) Danfoss Heating...
  • Page 50 Limitation Limitation - permet à l’utilisateur de limiter la plage de réglage du thermostat (p. ex. entre 18 et 22 °C). RET1000...
  • Page 51 Danfoss Heating...
  • Page 52 RET1000...
  • Page 53 Levensduur van de batterij N.v.t Min. 2 jaar IP-waarde IP20 Regeling aan/uit Chronoproportionele regeling Constructie EN 60730-2-9 Emissiewaarde Niveau 2 Nominale impuls spanning 2,5 kV Druktest kogel 75 °C Afmetingen (mm) H84 x B84 x D37 Softwareclassifi catie Danfoss Heating...
  • Page 54 Montage Bevestig op een hoogte van ongeveer 1,5 m vanaf de vloer, uit de buurt van tocht of warmtebronnen zoals radiatoren, open vuur of direct zonlicht. Belangrijke opmerking: Dit product mag uitsluitend worden geïnstalleerd door een gekwa- lifi ceerde elektricien of een deskundige verwarmingsinstallateur in overeenstemming met de geldende IEEE-bedradingsvoorschriften.
  • Page 55 Bedrading RET1000B COM ON OFF Danfoss Heating...
  • Page 56 Bedrading RET1000M COM ON OFF 230Vac RET1000...
  • Page 57 Bedrading RET1000MS ON OFF 230Vac Danfoss Heating...
  • Page 58 Instellingen DIP-schakelaar Schuif de DIP-schakelaars naar de vereiste instellingen. AAN/UIT - Boiler wordt ingeschakeld bij temperatuur lager dan ingestelde temperatuur en uitgeschakeld bij temperatuur hoger dan ingestelde temperatuur. CHRONO - Energiebesparende functie waarbij de boiler regelmatig wordt ingeschakeld om een ingestelde temperatuur te handhaven, waardoor er een constante omgevingstemperatuur ontstaat voor de gebruiker.
  • Page 59 Montage (vervolg) Danfoss Heating...
  • Page 60 Limiet Limiet - De gebruiker kan de temperatuur binnen een vooraf ingesteld bereik instellen, dat minder is dan het volledige bereik van het product (d.w.z. tussen 18 en 22 °). RET1000...
  • Page 61 Danfoss Heating...
  • Page 62 Инструкция по установке Технические RET1000MS RET1000M RET1000B характеристики 2,5–3,0 В постоянного 230 В ±15 %, переменный Рабочее напряжение тока ток 50/60 Гц (2 батареи 230 В Напряжение на выходе переменного Без напряжения тока Диапазон установки 5–30 °C температуры Рабочий диапазон 0–45 °C температуры...
  • Page 63 Конструкция EN 60730-2-9 Степень загрязнения Степень 2 окружающей среды Номинальное импульсное 2,5 кВ напряжение Тест на устойчивость к деформации при постоянной нагрузке и 75 °C повышении температуры, °C Размеры (мм) В84 x Ш84 x Г37 Классификация программного обеспечения Danfoss Heating...
  • Page 64 Монтаж Закрепите на высоте приблизительно 1,5 м от пола, вдали от сквозняков или источников тепла, таких как батареи отопления, открытый огонь или прямые солнечные лучи. Обратите внимание! Изделие должно устанавливаться только квалифицированным электриком или компетентным монтажником систем отопления в соответствии с...
  • Page 65 Схема подключения RET1000B COM ON OFF Danfoss Heating...
  • Page 66 Схема подключения RET1000M COM ON OFF 230Vac RET1000...
  • Page 67 Схема подключения RET1000MS ON OFF 230Vac Danfoss Heating...
  • Page 68 Установки микропереключателя в корпусе DIL Передвиньте переключатели DIL к нужным параметрам настройки. ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) — бойлер включается, когда температура оказывается ниже установленного значения, и отключается, когда температура становится выше. CHRONO (ВРЕМЕННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ) — функция энергосбережения, которая запускает водонагреватель через равные промежутки времени для поддержания заданной...
  • Page 69 Монтаж (продолжение) CHRONO (ВРЕМЕННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ) ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ)3/12 CYCLES 6 CYCLES (6 ЦИКЛОВ) 3/12 CYCLES (3/12 ЦИКЛОВ)NOT USED 3 CYCLES (3 ЦИКЛА) 12 CYCLES (12 ЦИКЛОВ) NOT USED (НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ) NOT USED (НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ) Danfoss Heating...
  • Page 70 Ограничение Ограничение — функция, которая позволяет пользователю регулировать температуру в пределах заданного интервала, меньшего, чем полный диапазон допустимых регулировок прибора (например, в пределах 18–22°). RET1000...
  • Page 71 Danfoss Heating...
  • Page 72 RET1000...
  • Page 73 IP20 Açma/kapama kontrolü Evet Krono oransal kontrol Evet Yapı EN 60730-2-9 K rlenme durumu kontrolü Derece 2 Nom nal mpuls ger l m 2.5kV B lye basınç test 75°C Boyutlar (mm) Y84 x G84 x D37 Yazılım Sınıfı Danfoss Heating...
  • Page 74 Montaj Yerden yaklaşık 1.5m yüksekl ğe, havalandırmalar ya da radyatör g b ısı kaynaklarından, açık ateşlerden ya da doğrudan güneş ışıklarından uzağa yerleşt r n. Lütfen D kkat: Bu ürün yalnızca yetk l b r elektr kç ya da yetk n b r ısıtma kurulumcusu tarafından kurulmalı...
  • Page 75 Kablolama RET1000B COM ON OFF Danfoss Heating...
  • Page 76 Kablolama RET1000M COM ON OFF 230Vac RET1000...
  • Page 77 Kablolama RET1000MS ON OFF 230Vac Danfoss Heating...
  • Page 78 DIL anahtar ayarları DIL anahtarlarını gerekl ayarlara kaydırın. AÇMA/KAPAMA - kazan, ayarlanan sıcaklığın altında AÇILIR ve üstünde KAPANIR. KRONO - enerj tasarrufu özell ğ kazanı düzenl aralıklarla ateşleyerek ayarlanan sıcaklığı korur ve kullanıcı ç n sab t b r ortam elde eder. o radyatör s stemler ç...
  • Page 79 Montaj (devam) Danfoss Heating...
  • Page 80 Sınırlandırma Sınırlandırma - kullanıcının sıcaklığı bel rl b r aralık dah l nde değ şt rmes n sağlar, bu ürünün tam aralığından (örneğ n 18- 22° arası) daha azdır. RET1000...
  • Page 81 Danfoss Heating...
  • Page 82 RET1000...
  • Page 83 Danfoss Heating...
  • Page 84 Danfoss Ltd Ampthill Road Bedford MK42 9ER Tel: 01234 364621 Fax: 01234 219705 Email: ukheating@danfoss.com Website: www.heating.danfoss.co.uk VIRKQ202 Part No 45026v02 03/14...

Ce manuel est également adapté pour:

Ret1000 mRet1000 ms