Page 2
• The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅 ", which means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology.
Page 3
User Manual Safety Information Benutzerhandbuch Usage Restrictions This product can be used by children aged 8 years and above and persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge Manuel d'utilisation under the supervision of a parent or guardian to ensure safe operation and to Manuale utente avoid any risks.
Page 4
This product contains batteries that can only be replaced by qualified technicians or after-sales service. Hereby, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLS5L is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.dreame-technology.com...
Page 5
Product Overview Product Overview Accessories Robot Spot Clean Button ·Press briefly to begin Spot Clean Mode Power/Clean Button ·Press and hold for 3 seconds ·Press to begin cleaning after the robot is powered on Status Indicator ·White: Cleaning or cleanup is completed Charging Dock Cleaning Tool Power Cord...
Page 6
Product Overview Product Overview Robot Dust Bin Mopping Module Cliff Sensor Omnidirectional Wheel Reset Button · Press and hold for 3 seconds to restore the robot to factory settings Charging Contacts Charging Contacts Water Inlet Bin Clip Side Brush Wi-Fi Indicator Water Tank Bin Cover Cliff Sensor...
Page 7
Clearing Home Environment Preparation Before Use 1. Remove the protective matter 3. Place the charging dock on the level ground against the wall and connect it to a power outlet > 0.5 m > 0.5 m > 1.5 m Note: •...
Page 8
" in the top right corner, scan the QR code, • When the robot is paused, placing it onto the charging dock will end the add "Dreame Bot L10 Pro", and follow the prompts to finish the • current cleaning task.
Page 9
How to Use How to Use 6. Spot Clean mode 7. Scheduled Cleaning 9. Use the Mopping Function 3) Align the mopping module as indicated by the arrow, then slide it It is recommended that all floors are vacuumed at least three times into the back of the robot until it clicks into place.
Page 10
Routine Maintenance Routine Maintenance Clean the Dust Bin and Filter Clean the Mopping Module 1. Open the robot cover, then press the dust bin clip to remove the 3. Remove the filter and tap its basket gently. 1. Press the two release clips on the side of water tank, remove the 3.
Page 11
Routine Maintenance Routine Maintenance Note: Wet cloths can damage sensitive elements within the robot and charging dock. Please use dry rags for cleaning. Clean the Main Brush Clean the Side Brush Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and Pull out the side brushes and use the included cleaning tool to lift the brush out of the robot.
Page 12
Problem Type Solution Problem Type Solution Battery level is low. Recharge the robot at the charging dock, then try again. Robot does not turn on The ambient temperature is too low (below 0° C) or too high (above 40° C). The operating temperature of the Does leaving the robot on the Leaving the robot on the charging dock after it's fully charged consumes very little electricity and helps robot is 0°...
Page 13
Specifications Robot Charging Dock Model RLS5L Model RCS0 Battery 5200 mAh (Battery Nominal Capacity) Rated Input 100-240 V ~ 50/60 Hz 0.5 A Wireless Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz Rated Output 19.8 V Connectivity Under normal use of condition, this equipment should be kept a Rated Voltage 14.4 V separation distance of at least 20cm between the antenna and the...
Page 14
Sicherheitsinformationen Nutzungseinschrän Dieses Produkt kann von Kindern im Alter ab acht Jahren, und von Personen mit -kungen physischen, sensorischen und intellektuellen Einschränkungen oder begrenzter Erfahrung oder Wissen benutzt werden, dies muss jedoch unter Aufsicht von Eltern oder einer Aufsichtsperson erfolgen, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und Gefahren auszuschließen.
Page 15
Dieses Produkt enthält Akkus, die nur von qualifizierten Technikern oder dem Kundendienst ausgewechselt werden können. Hiermit bestätigt, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs RLS5L mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklangsteht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar:...
Page 16
Produktübersicht Produktübersicht Zubehör Roboter Zielreinigungstaste • Kurz drücken, um den Zielreinigungsmodus zu starten Ein-/Aus- und Reinigungstaste • Drücken und 3 Sekunden lang gedrückt halten • Drücken, um die Reinigung nach dem Einschalten des Roboters zu starten Statusanzeige Ladestation Reinigungswerkzeug Stromkabel •...
Page 17
Produktübersicht Produktübersicht Sturzsensor Roboter Staubbehälter Wischmodul Reset-Taste • Halten Sie 3 Sekunden lang Omnidirektionales Rad gedrückt, um die ursprünglichen Ladekontakte Ladekontakte Wasserzufluss Einstellungen wiederherzustellen Freigabe Staubbehälter Seitenbürste WLAN-Anzeiger Hauptbürste Wassertank Staubbehälter-Abdeckung Sturzsensor Sturzsensor Filter Freigabe Wassertankabdeckung Reinigungswerkzeug Haupträder Wischer Freigabe Luftauslass/Lautsprecher Hauptbürstenabdeckung Befestigungsbereich...
Page 18
Wohnumgebung aufräumen Vorbereitung vor der Verwendung 1. Entfernen Sie die Schutzfolie 3. Platzieren Sie die Ladestation auf ebenen Boden gegen die Wand und schließen Sie sie einer Steckdose an. > 0,5 m > 0,5 m > 1,5 m Hinweis: • Stellen Sie sicher, dass auf beiden Seiten der Ladestation ein Abstand von mindestens 0,5 Metern und vor der Ladestation ein Abstand von mehr als 1,5 Metern eingehalten wird.
Page 19
". Tippen Sie daraufhin in der Ecke oben rechts auf " ". Scannen Sie den 5. Nicht-Stören-Modus QR-Code ein, fügen Sie den "Dreame Bot L10 Pro" hinzu und folgen Sie den Anweisungen, um die Verbindung abzuschließen. Der Nicht-Stören-Modus verhindert, dass der Roboter automatisch Reinigungsaufgaben startet, und die Betriebsanzeige bleibt ausgeschaltet.
Page 20
Gebrauchsanleitung Gebrauchsanleitung 9. Verwenden der Wischfunktion 3) Richten Sie das Wischmodul wie durch den Pfeil angezeigt aus, und schieben 6. Zielreinigungsmodus 7. Geplantes Reinigen Sie es dann in die Rückseite des Roboters, bis es einrastet. Drücken Sie die Zur Erzielung eines besseren Reinigungseffekts, wird empfohlen, alle Boden Taste oder verwenden Sie die App Mi Home/Xiaomi Home, um mit der Wenn sich der Roboter im Standby-Modus oder im Pause-Modus befindet,...
Page 21
Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Staubbehälter und Filter reinigen Reinigen Sie das Wischmodul 3. Entnehmen Sie den Filter, wiederholt ausspülen und auf den Fliterrahmen 3. Die Wischlappen ausschließlich mit Wasser reinigen und vor Reinstallieren klopfen, um so viel Schmutz wie möglich zu entfernen. an der Luft trocknen lassen.
Page 22
Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Hinweis: Bitte verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes Geschirrtuch, da der Roboter und das innere der Ladestation empfindliche Komponenten enthalten. Verwenden Sie keine nassen Seitenbürste reinigen Bürste reinigen Spültücher, um durch Wasser verursachte Schäden zu vermeiden. Ziehen Sie die Seitenbürste aus und benutzen Sie die eingeschlossene Drücken Sie die Clips zusammen, um die Bürstenabdeckung zu entfernen.
Page 23
Problemtyp Lösung Problemtyp Lösung Der Akkustand ist niedrig. Laden Sie den Roboter an der Ladestation auf und versuchen Sie es dann erneut. Roboter lässt sich nicht Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig (unter 0 ° C) oder zu hoch (über 40 ° C). Die Betriebstemperatur Des Roboter liegt Verbraucht das Belassen des Roboters auf einschalten Das Belassen des Roboters auf der Ladestation nach dem Ladevorgang verbraucht nur sehr wenig Strom und trägt zur...
Page 24
Spezifikationen Roboter Ladestation Modell RLS5L RCS0 Modell Batterie 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A 5200 mAh(Nennkapazität der Batterie) Nenneingang WLAN-Verbingung Nennausgang Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz 19,8 V Nennspannung 14,4 V Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers einhalten.
Page 25
Informations sur la sécurité Restrictions d’ Ce produit peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans (inclus) et des utilisation personnes atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou possédant des connaissances ou une expérience limitées, à condition qu'ils soient sous la surveillance d’un adulte ou d’un tuteur légal afin d’assurer une utilisation sûre et d’éviter tout risque d’accident.
Page 26
Ce produit contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des techniciens qualifiés ou par le service après-vente. Con la presente, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo RLS5L è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:...
Page 27
Présentation du produit Présentation du produit Accessoires Robot Bouton Nettoyage Concentré • Appuyez brièvement pour lancer le mode Spot Clean (nettoyage concentré) Bouton d’alimentation/nettoyage • Maintenir le bouton enfoncé pendant 3 secondes • Nettoyer : appuyer pour commencer le nettoyage une fois que le robot est mis sous tension Indicateur d’état Socle de charge...
Page 28
Présentation du produit Présentation du produit Capteur de chute Robot Poubelle Module de nettoyage Bouton de réinitialisation • Appuyez pendant 3 secondes pour Roue multi-directionnelle rétablir les paramètres d’usine Contacts de charge Contacts de charge Arrivée d'eau Attache de la poubelle Indicateur de Wi-Fi Brosse latérale Réservoir d'eau...
Page 29
Nettoyage domestique Préparation avant utilisation 1. Enlever le film de protection 3. Placez la station de recharge sur un sol plat contre le mur et branchez l'alimentation > 0,5 m > 0,5 m > 1,5 m Remarque : • Assurez-vous qu'il y a une distance de 0,5 mètre ou plus de chaque côté de la station de recharge, et une distance de plus de 1,5 mètre devant celle-ci.
Page 30
Puis appuyez sur " " en haut à droite. Scannez le code QR, ajoutez "Dreame Bot L10 Pro" et suivez les instructions pour terminer la connexion. 5. Mode Ne pas déranger Remarque : lorsque votre téléphone ne parvient pas à se connecter au robot, réinitialisez le Wi-Fi et ajoutez à...
Page 31
Mode d’utilisation Mode d'utilisation 6. Mode Nettoyage Concentré 7. Nettoyage programmé 9. Utilisation de la fonction de nettoyage 3) Alignez le module de nettoyage en suivant la flèche, puis faites-le glisser à l'arrière du robot jusqu’à ce que vous entendiez le déclic. Appuyez sur le Lorsque le robot est en pause ou en mode veille, appuyez sur le bouton Vous pouvez programmer des horaires de nettoyage via l’application Mi Home/ Il est recommandé...
Page 32
Maintenance de routine Maintenance de routine Nettoyez le bac à poussière et le filtre Nettoyez le module de nettoyage 1. Ouvrez le couvercle du robot , puis pincez les clips du bac à poussière pour 3. Retirez le filtre, rincez-le plusieurs fois et tapez sur le cadre de flitre pour 1.
Page 33
Maintenance de routine Maintenance de routine Remarque : Veuillez utiliser un torchon sec pour le nettoyage, car le robot et la station de chargement intérieure possèdent des éléments sensibles. N'utilisez pas de torchon humide pour éviter les Nettoyez la brosse principale Nettoyer la brosse latérale dommages causés par l'eau.
Page 34
Type de problème Solution Type de problème Solution Le niveau de batterie est faible. Rechargez le robot à l’aide du socle de charge, puis réessayez. Le robot ne s’allume pas La température ambiante est trop basse (inférieure à 0 ° C) ou trop élevée (supérieure à 40 ° C). La température de Est-ce que de l'énergie continue d'être Laisser le robot sur le socle de charge lorsqu’il est entièrement chargé...
Page 35
Spécifications Robot Socle de charge Modèle RLS5L RCS0 Modèle Batterie 5200 mAh (Capacité nominale de la batterie) Entrée nominale 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A Connectivité sans fil Sortie nominale 19,8 V Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Tension nominale 14,4 V Dans des conditions normales d’utilisation, une distance d’au moins 20 cm entre l’antenne de cet équipement et le corps de l'utilisateur...
Page 36
Informazioni di sicurezza Restrizioni per Questo prodotto può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e l'utilizzo da persone con handicap fisici, sensoriali e intellettivi oppure con un'esperienza o conoscenza limitate, sotto la supervisione di un genitore o tutore, al fine di garantire un funzionamento sicuro ed evitare pericoli.
Page 37
Par la présente, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type RLS5L est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse suivante:...
Page 38
Presentazione del prodotto Presentazione del prodotto Lista degli accessori Dispositivo principale Modalità di Pulizia Macchia • Premere velocemente per attivare la modalità Pulizia Macchia Pulsante di accensione/spegnimento/pulizia • Tenere premuto per 3 secondi per accentere/spegnere • Premere il pulsante per iniziare a pulire dopo l'accensione del robot Indicatore di stato Stazione di ricarica...
Page 39
Presentazione del prodotto Presentazione del prodotto Sensori di dislivello Dispositivo principale Raccogli-polvere Modulo di lavaggio Resettare • Tenere premuto per 3 secondi Rotella omnidirezionale per ripristinare le impostazioni di Contatti di ricarica Contatti di ricarica Ingresso d'acqua fabbrica Pulsante di sblocco del raccogli-polvere Spia Wi-Fi Spazzola laterale Spazzola principale...
Page 40
Ordinare l'ambiente domestico Preparazione prima dell'uso 1. Rimozione della pellicola protettiva 3. Posizionare la stazione di ricarica contro la parete sul pavimento piatto e collegare l'alimentazione > 0,5 m > 0,5 m > 1,5 m Nota: • Assicurarsi che non ci sia altri oggetti alla distanza di 0,5 metri su entrambi i lati e 1,5 metri alla parte anteriore della stazione di ricarica.
Page 41
" sul lato superiore destro per aggiungere un dispositivo. Poi premere " " sull'angolo superiore destro, e scansionare il codice QR, aggiungere "Dreame Bot L10 Pro" e seguire i comandi per concludere la connessione. 5. Modalità Non Disturbare Nota: Quando il telefono non si connette con successo al robot, fai il reset del La modalità...
Page 42
Istruzioni utente Istruzioni utente 6. Modalità di Pulizia Macchia 7. Pulizia programmata 9. Usare la funzione di lavaggio 3) Installare il serbatoio d'acqua nel disposibivo principale, e farlo scorrere fino in fondo finché non scatta in posizione con un suono "clic". Premere il pulsante Si raccomanda di procedere all’aspirazione del pavimento almeno tre volte Quando il robot è...
Page 43
Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana Pulizia del modulo di lavaggio Pulizia del raccogli-polvere e del filtro 3. Rimuovere il filtro e tamponare leggermente i lati del filtro per rimuovere la polvere in eccesso. 1. Premere i pulsanti di sblocco laterali del serbatoio, tirare all'indietro il 3.
Page 44
Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana Nota: Si prega di usare uno straccio asciugato per la pulizia, visto che il dispositivo principale e l'interno della stazione di ricarica contengono elementi sensibili. Non usare stracci bagnati per evitare Pulizia della spazzola principale Pulizia della spazzola laterale danneggiamenti causati dall'acqua.
Page 45
Problemi comuni Tipo di Problema Soluzione Tipo di Problema Soluzione Il livello della batteria è basso. Ricaricare il robot sulla stazione di ricarica, e poi riprovare. Il robot non si accende La temperatura ambientele è troppo bassa (meno di 0° C) o troppo alta (oltre 40℃ ). La temperatura di funzionamento va da Se il robot viene lasciato sulla stazione di Se il robot viene lasciato sulla stazione di ricarica, consumerà...
Page 46
Specifiche tecniche Dispositivo principale Stazione di ricarica Modello RLS5L RCS0 Modello 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A Ingresso nominale Batteria 5200 mAh (Capacità nominale della batteria) Connessione Wi-Fi Uscita nominale Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz 19,8 V Tensione nominale 14,4 V In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e il corpo...
Page 47
Información de Seguridad Restricciones de Este producto puede ser usado por niños a partir de los 8 años y por personas con problemas físicos, sensoriales, intelectuales o experiencia o conocimientos limitados bajo la supervisión de un padre o tutor para garantizar un funcionamiento seguro y evitar cualquier riesgo de peligro.
Page 48
Por la presente, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico RLS5L cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet:...
Page 49
Descripción general del producto Descripción general del producto Accesorios Robot Botón Limpieza Localizada • Pulse brevemente para iniciar el Modo de Limpieza Localizada Botón de encendido/limpieza • Botón de encendido/apagado: Mantener pulsado por 3 segundos • Después de encender el robot, pulsar para iniciar la limpieza Indicador de estado Puerto de carga Herramienta de limpieza...
Page 50
Descripción general del producto Descripción general del producto Sensor de altura Robot Depósito de basura Módulo de fregado Botón de Reset • Mantener pulsado por 3 Rueda omnidireccional segundos para restaurar Contactos de carga Contactos de carga Entrada de agua los ajustes de fábrica Pinza del depósito de basura Cepillo lateral...
Page 51
Ordenar el entorno doméstico Preparación antes del uso 1. Retire la película protectora 3. Coloque el puerto de carga en un suelo nivelado contra la pared y conecte a la fuente de alimentación > 0,5 m > 0,5 m > 1,5 m Nota: •...
Page 52
" en la parte superior derecha. Luego toque la esquina superior derecha " " de nuevo, escanee el código QR, añada “Dreame Bot L10 Pro” y siga las indicaciones para finalizar la 5. Modo No molestar conexión. El modo No molestar evita que el robot comience automáticamente las tareas Nota: Cuando el teléfono no se conecta correctamente al robot, reinicie el Wi-...
Page 53
Modo de uso Modo de uso 6. Modo Limpieza Localizada 7. Limpieza programada 9. Usar la función de fregado 3) Inserte el módulo de fregado en paralelo, como indica la flecha, y deslícelo en la parte trasera del robot hasta que encaje. Pulse el botón , o puede Cuando el robot con mopa esté...
Page 54
Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Contenedor de polvo y filtro Limpiar el módulo de limpieza 1. Abra la tapa del robot, apriete las pinzas del contenedor para retirar el 3. Retire el filtro, enjuague repetidamente y golpee suavemente el marco del 1.
Page 55
Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Nota: Use un paño de cocina seco para limpiar, ya que el robot y la base de carga interna tienen elementos sensibles. No use un paño húmedo para evitar daños provocados por el agua. Limpiar el cepillo principal Limpiar el cepillo lateral Presione la cubierta del cepillo hacia dentro para retirar la cubierta de y Saque los cepillos laterales y use la herramienta de limpieza incluida...
Page 56
Preguntas Frecuentes Tipo de problema Solución Tipo de problema Solución El nivel de la batería es bajo. Recargue el robot en la base de carga y pruebe de nuevo. El robot no se enciende La temperatura ambiente es demasiado baja (por debajo de 0° C) o demasiado alta (por encima de 40° C). La temperatura de ¿Dejar el robot en la base de carga una Dejar el robot en la base de carga tras haber completado la carga de la batería consume muy poca electricidad y ayuda funcionamiento del robot es de 0°...
Page 57
Especificaciones Robot Puerto de carga Modelo RLS5L Modelo RCS0 Batería 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A 5200 mAh (Potencia máxima de salida) Entrada nominal Conexión Salida nominal Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz 19,8 V inalámbrica Tensión nominal 14,4 V En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario.
Page 58
Информация по технике безопасности Ограничения на Дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или эксплуатацию умственными способностяךיми или недостаточным опытом и знанияךיми могут использовать данный прибор под присмотром взрослых или опекунов дляךי обеспечения ךיбезопасной эксплуатации и избежания ךיвозможных опасностей. Очистка...
Page 59
Информация по технике безопасности Информация по технике безопасности Ограничения на Не размещайте на роботе детей, животных и какие-либо предметы, Аккумулятор и Не используйте сторонний аккумуляךיтор, заряךיдное устройство или док- эксплуатацию независимо от того остановлен он или движется.ךי зарядка станцию для ךיзаряךיдки. Используйте только с блоком питания ךיRCS0. Не...
Page 60
Швабра Боковая ךיщетка Настоящим компания Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования RLS5L соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по Примечание. Все иллюстрации в данном руководстве приведены исключительно для справки. По внешним параметрам изделия ориентируйтесь на его...
Page 61
Описание изделия Описание изделия Робот Датчик падения Робот Кнопка сброса настроек Кнопка локальной уборки • Нажмите и удерживайте в течение Направляющие колеса • Нажмите кнопку, чтобы включить режим локальной уборки 3 секунд, чтобы восстановить Зарядные контакты Зарядные контакты заводские настройки Кнопка...
Page 62
Описание изделия Домашняя уборка Контейнер для пыли Модуль швабры Водозаборное отверстие Кнопка выпуска контейнера для пыли Водяной бак Крышка контейнера для пыли Фильтр Кнопка выпуска водяного бака Швабра Для ךיповышения ךיэффективности уборки уберите с пола все посторонние Перед уборкой установите физические барьеры у основания ךיлестницы Область...
Page 63
нажмите " " в вехнем правом углу и отсканируйте QR-код, чтобы 2. Установите боковую щетку 4. Установите робот на зарядную станцию для добавить устройство “Dreame Bot L10 Pro”. Следуйте подсказкам для подзарядки. Робот автоматически включится и начнет завершения подключения. подзарядку...
Page 64
Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации 6. Режим локальной уборки 7. Режим "Запланированная уборка" 1. Включение/выключение 3. Режим уборк Если робот находится в режиме ожидания или приостановлен, нажмите В приложении Mi Home/Xiaomi Home доступна настройка режима Нажмите и удерживайте кнопку в...
Page 65
Руководство по эксплуатации Регулярный уход 9. Функция уборки шваброй Очистка контейнера для пыли и фльтра 3) Вставьте водяной бак ровно в задней части робота, пока не услышите 3. Снимите фильтр, постучите по корпусу фильтра, чтобы удалить как щелчок. Начните уборку нажатием кнопки или...
Page 66
Регулярный уход Регулярный уход Очистка модуля швабры Очистка основной щетки Очистка боковых щеток 1. Нажмите на зажимы в боковой части водяного бака, снимите модуль 3. Промойте водой и высушите губку швабры. Надавите на зажимы с обоих сторон основной щетки внутрь, чтобы снять Снимите...
Page 67
Регулярный уход Вопросы и ответы Примечание. Для очистки внутренней поверхности робота или зарядной док-станции с чувствительными электроэлементами используйте сухое полотенце. Не используйте влажное полотенце, чтобы избежать повреждений из-за воды. Тип проблемы Решение Очистите лазерный датчик LDS/ Очистите датчик High Precision 3D Очистка...
Page 68
Вопросы и ответы Основные параметры Тип проблемы Решение Робот Зарядная док-станция Модель RLS5L Если робот постоянно находится на RCS0 Модель На док-станции робот потребляет очень мало электроэнергии, а постоянная подзарядка позволяет док-станции, сколько электроэнергии поддерживать технические характеристики аккумулятора. он потребляет? Номинальнаяךי...
Page 69
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ograniczenia w Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o Ograniczenia w Nie wolno umieszczać dzieci, zwierząt domowych ani żadnych przedmiotów na ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych, a także robocie, niezależnie od tego, czy jest on nieruchomy, czy się...
Page 70
Wkład myjący Szczotka boczna Niniejszym firma Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. o wiadcza, e urz dzenie radiowe typu RLS5L jest zgodne z dyrektyw 2014/53/ Uwaga: Ilustracje w niniejszej instrukcji mają charakter wyłącznie informacyjny. Prosimy zapoznać się z aktualnym wyglądem produktu. UE. Pe ny tekst deklaracji zgodno ci UE jest dost pny na nast puj cej stronie internetowej: www.dreame-technology.com...
Page 71
Przegląd produktu Przegląd produktu Robot Czujnik upadku Robot Przycisk resetowania Przycisk czyszczenia punktowego • Naciśnij i przytrzymaj, aby Koło wielokierunkowe • Naciśnij krótko, aby uruchomić tryb czyszczenia punktowego przywrócić ustawienia Styki ładowania Styki ładowania fabryczne Przycisk zasilania/czyszczenia Wskaźnik Wi-Fi Szczotka boczna Szczotka główna •...
Page 72
Przegląd produktu Czyszczenie środowiska domowego Pojemnik na kurz Moduł mopujący Dopływ wody Zatrzask pojemnika na kurz Zbiornik na wodę Pokrywa pojemnika na kurz Filtr Zacisk zwalniający zbiornik wody Wkład myjący Aby poprawić wydajność pracy robota, schowaj luźne przewody (w tym Przed czyszczeniem użyj fizycznej zapory na krawędziach schodów i przewód zasilający stacji ładującej), ścierki, kapcie, zabawki itp.
Page 73
Ponownie kliknij w prawym górnym rogu “ ”, zeskanuj kod QR, dodaj automatycznie ładować “Dreame Bot L10 Pro” i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby zakończyć połączenie. Kliknij Uwaga: Gdy telefon nie zdoła się połączyć z odkurzaczem, zresetuj sieć Wi-Fi i dodaj urządzenie ponownie.
Page 74
Użytkowanie Użytkowanie 1. Włączanie/wyłączanie 3. Tryb czyszczenia 6. Tryb czyszczenia punktowego 7. Zaplanowane czyszczenie Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby włączyć W aplikacji Mi Home/Xiaomi Home dostępne są cztery tryby Aplikacja Mi Home/Xiaomi Home pozwala zaplanować czyszczenie. Robot Gdy robot jest wstrzymany lub przełączony w tryb czuwania, należy odkurzacz.
Page 75
Użytkowanie Dzienna konserwacja Pojemnik na kurz i filtr 9. Użycie funkcji mopowania 3) Wyrównaj moduł mopujący zgodnie ze strzałką, a następnie wsuń go z tyłu robota, aż do jego zatrzaśnięcia we właściwej pozycji. Naciśnij 1. Otwórz pokrywę robota i naciśnij zatrzask, aby wyjąć pojemnik na 3.
Page 76
Dzienna konserwacja Dzienna konserwacja Czyszczenie modułu mopującego Czyszczenie szczotki głównej Czyszczenie szczotki bocznej 1. Należy nacisnąć boczne zatrzaski wkładu myjącego i pociągnąć 3. Wyczyść i osusz wkład myjący. Naciśnij zatrzaski zwalniające pokrywę szczotki głównej i wyjmij ją Wyciągnij szczotkę boczną i wyczyść ją za pomocą dołączonego moduł...
Page 77
Dzienna konserwacja Pytania i odpowiedzi Uwaga: Do czyszczenia używaj suchej ściereczki, ponieważ odkurzacz i strona wewnętrzna stacji ładującej zawierają wrażliwe elementy. Nie należy używać mokrej ścierki, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wodę. Rodzaj problemu Rozwiązanie Wyczyść czujnik laserowy LDS / Wyczyść...
Page 78
Pytania i odpowiedzi Dane techniczne Rodzaj problemu Rozwiązanie Robot Stacja ładująca Czy pozostawienie robota w stacji ładującej RCS0 Model RLS5L Model Pozostawienie robota w stacji ładującej po jego pełnym naładowaniu skutkuje minimalnym zużyciem energii, który pomaga powoduje zużycie energii nawet wtedy, gdy zachować...
Page 79
מידע בטיחותי מידע בטיחותי ,מוצר זה מותר לשימוש על ידי ילדים בני 8 ומעלה ועל ידי אנשים הסובלים מלקויות גופניות הגבלות שימוש .RCS0 אין לעשות שימוש בסוללה, במטען או בעמדת טעינה צד שלישי. השתמשו רק בספק כוח דגם סוללות וטעינה תחושתיות, שכליות...
Page 80
סקירת המוצר סקירת המוצר אביזרים נלווים רובוט לחצן ניקוי נקודתי .לחץ בקצרה על מנת להתחיל מצב ניקוי נקודתי לחצן הפעלה / כיבוי / ניקיון .להפעלת או כיבוי המכשיר לחצו על הלחצן במשך 3 שניות .לחצו לתחילת הניקיון לאחר הפעלת הרובוט מחוון...
Page 82
ניקוי סביבת בית הכנות לפני השימוש 1. הסירו את שכבת ההגנה 3. מקמו את תחנת העגינה על רצפה ישרה כנגד הקיר וחברו אותה למקור חשמל > 0.5 m > 0.5 m > 1.5 m :שימו לב ,אנא וודאו שאין אף חפץ במרחק של 5.0 מטר או יותר בכל אחד מהצדדים של עמדת הטעינה .ושל...
Page 83
לכניסה לתפריט "הוספת מכשיר"לאחר מכן הקישו שוב בפינה הימנית העליונה על "5. מצב "נא לא להפריע " ופעלו בהתאםDreame Bot L10 Pro" ", סרקו את הבר קוד, הוסיפו את " מצב "נא לא להפריע" מונע מהרובוט להתחיל משימות ניקיון באופן אוטומטי ונורית...
Page 84
אופן השימוש אופן השימוש 9. שימוש בפונקציית ניגוב 3( יישרו את רכיב הניגוב כמצוין באמצעות החץ, לאחר מכן החליקו אותו לתוך החלק 7. ניקיון מתוזמן 6. מצב של ניקיון נקודתי Mi או השתמשו באפליקציית האחורי של הרובוט עד הישמע ה"קליק". לחצו על ...
Page 85
תחזוקה שגרתית תחזוקה שגרתית ניקוי מיכל הפסולת והמסנן ניקוי רכיב הניגוב 1( לחצו על שני התופסנים הצדדיים של מיכל המים, הסירו את רכיב הניגוב והסירו .3. הסירו את המסנן והקישו על הסל בעדינות להוצאת הלכלוך 1. פתחו את מכסה הרובוט, ולאחר מכן לחצו על התופסנים כדי להוציא את מיכל 3( נקו...
Page 86
תחזוקה שגרתית תחזוקה שגרתית .שימו־לב: נא השתמשו בסמרטוט יבש לצורך ניקוי, מכיוון שהרובוט וחלקים פנימיים בתחנת הטעינה מכילים רכיבים רגישים. אל תשתמשו בסמרטוט רטוב שלא ייגרמו נזקי מים ניקוי המברשת הצדדית ניקוי המברשת הראשית הוציאו את המברשת הצדדית והשתמשו בכלי הניקוי הכלול להסרת שיער שנקשר ליחצו...
Page 87
שאלות ובעיות נפוצות שאלות ובעיות נפוצות פתרון הבעיה סוג הבעיה פתרון הבעיה סוג הבעיה .רמת הסוללה חלשה. הטעינו מחדש את רובוט בתחנת העגינה, ונסו שוב הרובוט אינו נדלק .°04(. טמפרטורת הפעולה של הרובוט היא בין 0 ל04 מעלותC °0( או גבוהה מדי )מעלCטמפרטורת הסביבה נמוכה מדי )מתחת ל .השארת...
Page 89
معلومات السالمة يمكن استخدام هذا المنتج من قبل األطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 8 سنوات فما فوق واألشخاص الذين يعانون من قصور قيود االستخدام جسدي أو حسي أو فكري أو خبرة محدودة أو معرفة محدودة تحت إشراف أحد الوالدين أو الوصي لضمان التشغيل اآلمن .وتجنب...
Page 90
معلومات السالمة تعريف بالمنتج قائمة الملحقات .RCS0 ال تستخدم أي بطارية أو شاحن أو قاعدة شحن تابعة لشركة أخرى. تستخدم فقط مع وحدة اإلمداد البطاريات والشحن .ال تحاول تفكيك البطارية أو قاعدة الشحن أو إصالحهما أو تعديلهما بنفسك .ال تضع قاعدة الشحن بالقرب من مصدر الحرارة .ال...
Page 92
تعريف بالمنتج ترتيب ارجاء المنزل سلة الغبار وحدة الممسحات مدخل تغذية المياه زر فتح سلة الغبار خزان المياه غطاء سلة الغبار الفلتر زر فتح خزان المياه الممسحة قم بترتيب األسالك المبعثرة على األرض )بما في ذلك سلك الطاقة الخاص بقاعدة الشحن( واالحذية قبل...
Page 93
للدخول إلى واجهة إضافة جهاز. انقر على الزاوية العلوية اليمنى مرة أخرى ." واتبع التعليمات إلكمال التوصيلDreame Bot L10 Pro" على الزاوية العلوية اليمنى الضافة مالحظة: عندما يتعذر على الهاتف المحمول االتصال بالجهاز الرئيسي، يمكنك إعادة إضافة الجهاز بعد إعادة تعيين...
Page 94
كيفية االستخدام كيفية االستخدام 7. التنظيف المجدول زمنيا 6. التنظيف الجزئي 3. وضع التنظيف 1. التشغيل/االيقاف لضبط وقت التنظيف، وسيبدأ الجهاز الرئيسي تلقائ ي ًا في التنظيف فيMi Home استخدم تطبيق لمدة عندما يكون الجهاز الرئيسي في وضع االستعداد أو متوقف مؤق ت ً ا، اضغط مطوال على الزر يمكن...
Page 95
الصيانة الروتينية طريقة االستخدام تنظيف سلة الغبار والفلتر 9. استخدام وظيفة المسح 3)ادفع خزان المياه بشكل متواز ٍ على طول الجزء الخلفي للجهاز الرئيسي، يشير سماع صوت Mi Home على الزر أو استخدم تطبيق "طرقعة" إلى أن التثبيت في مكانه، اضغط قصيرا .3.
Page 96
الصيانة الروتينية الصيانة الروتينية تنظيف وحدة المسح تنظيف الفرشاة الجانبية تنظيف الفرشاة الرئيسية .اسحب الفرشاة الجانبية واستخدم أداة التنظيف المرفقة إلزالة أي شعر متشابك على الفرشاة ،اضغط على زر فتح غطاء الفرشاة الرئيسية على كال الجانبين للداخل إلزالة غطاء الفرشاة الرئيسي .3.
Page 97
الصيانة الروتينية األسئلة الشائعة .مالحظة: يحتوي الجهاز الرئيسي وقاعدة الشحن على مكونات إلكترونية حساسة، يرجى استخدام قطعة قماش جافة عند التنظيف. ال تستخدم قطعة قماش مبللة لمنع التلف طريقة الحل نوع المشكلة تنظيف موصالت الشحن High Precision 3D تنظيف / مستشعر الحافةLDS تنظيف مستشعر الليزر .مستوى...
Page 98
األسئلة الشائعة المواصفات طريقة الحل نوع المشكلة مقعد الشحن الجهاز الرئيسي RLS5L RCS0 رقم الطراز رقم الطراز هل وجود الجهاز في مقعد الشحن بشكل دائم يستهلك .يكون استهالك الكهرباء منخفضا عندما يكون الجهاز الرئيسي في قاعدة الشحن بشكل دائم، مما يحافظ على إبقاء البطارية في أفضل أداء لها الكهرباء...