Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S
MANUAL
30" and 36"
Electronic Induction Cooktop
Pour obtenir une version française de ce manuel d'instructions,
visitez notre site monogram.com.
Para consultar una version en español de este manual de instrucciones,
visite nuestro sitio de internet monogram.com.
MONOGRAM.COM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monogram ZHU36RSPSS

  • Page 1 OWNER'S MANUAL 30" and 36" Electronic Induction Cooktop Pour obtenir une version française de ce manuel d’instructions, visitez notre site monogram.com. Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet monogram.com. MONOGRAM.COM...
  • Page 2: Table Des Matières

    LIMITED WARRANTY ..................27 MODEL INFORMATION MODEL NUMBERS ZHU36RSPSS, ZHU30RSPSS, ZHU36RDPBB, ZHU30RDPBB WRITE DOWN THE MODEL AND SERIAL NUMBERS You can find them on a label under the cooktop.
  • Page 3: Consumer Support

    MONOGRAM WEBSITE Have a question or need assistance with your appliance? Try the Monogram website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Monogram products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: monogram.com...
  • Page 4: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS on hot surfaces may result in burns from steam. Do described in this Owner’s Manual.
  • Page 5: Radio Frequency Interference

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) result in ignition of clothing. Proper relationship of oil when shallow pan-frying and avoid cooking frozen cookware to surface unit will also improve efficiency. foods with excessive amounts of ice. flammable materials and spillage, the handle of a bottoms large enough to cover the surface heating container should be turned toward the center of the...
  • Page 6: Using Your Cooktop

    USING YOUR COOKTOP Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. COOKTOP FEATURES ZHU30R cooktop User Interface Controls ZHU36R cooktop User Interface Controls 1. Cooking Element(s): See page 7. 2. Power Level Arc: See page 7. 3. Sync Burners: See page 8. 4.
  • Page 7: Operating The Cooking Elements

    USING YOUR COOKTOP OPERATING THE COOKING ELEMENTS Gray Arc Swipe Area Turn Burner(s) On: Touch and hold On/Off pad about half Lights a second. A chime can be heard with each touch to any pad. Power level can be selected in any of the following ways: 1.
  • Page 8: Selecting Cooktop Settings

    USING YOUR COOKTOP SELECTING COOKTOP SETTINGS CAUTION Choose the element/burner that is best fit to the cookware Do not place any cookware, utensils or size. Each element/burner on your new cooktop has its leave excess water spills on control key pads. This may own power levels ranging from low to high.
  • Page 9: Power Sharing

    USING YOUR COOKTOP POWER SHARING A 36” cooktop has 3 cooking zones and a 30” cooktop power level. Note that the display will not change. This is has 2 cooking zones. If two elements in the same zone how power is shared between two elements in the same are in use and at least one element is at the maximum cooking zone.
  • Page 10: Cooktop Communication Module Setup

    USING YOUR COOKTOP COOKTOP COMMUNICATION MODULE SETUP (If Applicable) Look at the underside of the cooktop in the front/left corner If the connector jack looks like this then refer to the to see if there is an input connector jack. instruction insert included in the literature packet titled “Important Installation Instruction Cooktop Communication If the connector jack looks like this then no further action is...
  • Page 11: Bluetooth Pairing

    USING YOUR COOKTOP BLUETOOTH ® PAIRING Pairing a Bluetooth ® Device Refer to the literature for the supported device to make sure When stops blinking, device it is ready to be paired. NOTE: The Hestan Cue® Quick has been added. Repeat this Guide can be found in the literature packet.
  • Page 12 USING YOUR COOKTOP PRECISION COOKING (Cont.) Activating a Precision Cooking Device 1. The unit must identify which device you intend to use to adjust control parameters appropriately. 2. The display will read “Act”, instructing you to activate a device to use on the previously selected burner. 3.
  • Page 13 USING YOUR COOKTOP PRECISION COOKING (Cont.) Display Priority To toggle the display, touch the Precision Cooking pad to display set temperature, and touch the Timer pad to display the kitchen timer. The kitchen timer remains editable by using within the display, but a set temperature is not editable here.
  • Page 14: Hot Light Indicator

    USING YOUR COOKTOP HOT LIGHT INDICATOR A hot surface indicator light (one for each cooking element) will glow when the glass surface is hot and will remain on until the surface has cooled to a temperature that is safe to touch. Hot Surface Indicator Light PAN DETECTION REMOVAL When a pan is removed from the cooktop surface,...
  • Page 15: Custom Settings

    USING YOUR COOKTOP CUSTOM SETTINGS 1. Press and hold All Off pad for 3 seconds, then immediately press and hold the Timer pad for 3 seconds to enter custom settings. Those two pads must be pressed within 30 seconds. Any other pad will cancel mode.
  • Page 16: How Induction Cooking Works

    USING YOUR COOKTOP HOW INDUCTION COOKING WORKS The magnetic fields induce a small current in the pan. The The cooktop will not operate if a very small steel or iron pan acts as a resistor, which produces heat, much like a utensil (less than the minimum size across the bottom) is radiant coil.
  • Page 17: Choosing The Correct Cookware To Use

    USING YOUR COOKTOP CHOOSING THE CORRECT COOKWARE TO USE Using the correct size cookware The induction coils require a minimum pan size to function 4-1/2” Min. properly. If the pan is removed from the element for more 5” Min. Dia. Dia.
  • Page 18 USING YOUR COOKTOP CHOOSING THE CORRECT COOKWARE TO USE (Cont.) INCORRECT CORRECT Cookware recommendations Cookware must fully contact the surface of the cooking element. Use flat-bottomed pans sized to fit the cooking element and also to the amount of food being prepared. Induction interface disks are NOT recommended.
  • Page 19: Griddle

    USING YOUR COOKTOP GRIDDLE Using the Griddle CAUTION Burn Hazard Griddle surfaces may be hot enough to cause burns during and after use. Place and remove the griddle when it is cool and all surface units are off. Use oven mitts if you will touch the griddle while hot. Failure to do so can result in burns.
  • Page 20: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING CLEANING THE GLASS COOKTOP NOTE: It is very important that you DO NOT heat the cooktop until it has been cleaned thoroughly. To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps: 1. Before using the cooktop for the first time, clean it with a ceramic cooktop cleaner.
  • Page 21: Metal Marks And Scratches

    In this case, service will be necessary. ACCESSORIES Looking For Something More? Monogram offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for website information. The following products and more are available:...
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Surface elements will not Improper cookware being used. Use pans that are recommended for induction, maintain a rolling boil or cooking is slow element.
  • Page 23 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes What To Do Precision Cooking button There is no precision cooking device paired, Connect a precision cooking device. beeps error tone when so you are unable to start a precision cooking pressed one time mode. Probe actual temperature Electrical noise is impacting the signal.
  • Page 24 NOTES 49-2000868 Rev. 0...
  • Page 25 NOTES 49-2000868 Rev. 0...
  • Page 26 NOTES 49-2000868 Rev. 0...
  • Page 27: Limited Warranty

    All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. To schedule service online, visit us at monogram.com or call Monogram Preferred Service (800.444.1845). Please have your serial number and your model number available when calling for service. In Canada, visit monogram.ca. For the period of...
  • Page 28 49-2000868 Rev. 0 10-20 GEA Printed in the United States...
  • Page 29 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 76,2 cm et 91,4 cm (30” et 36”) À induction électronique table de cuisson FRANÇAIS MONOGRAM.COM...
  • Page 30: Renseignements Sur Le Modèle

    GARANTIE LIMITÉE DE MONOGRAM ............... . 25 RENSEIGNEMENTS SUR LE MODÈLE NUMÉROS DE MODÈLE ZHU36RSPSS, ZHU30RSPSS, ZHU36RDPBB, ZHU30RDPBB NOTEZ LES NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE Ils se trouvent sur une étiquette sous la table...
  • Page 31: Soutien Au Consommateur

    SITE WEB DE MONOGRAM Vous avez des questions ou besoin d’aide avec votre réfrigérateur? Essayez le site Web de Monogram. Ce site est disponible 24 heures par jour, et tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi magasiner d’autres magnifiques produits Monogram et profiter de tous les services de soutien en ligne conçus pour votre commodité.
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort. AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Page 33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TABLE DE CUISSON (suite) améliore aussi l’efficacité de la cuisson. ustensiles de cuisine à fond plat suffisamment grands pour couvrir la surface de l’élément chauffant. Autrement, une inflammables et de débordement, la poignée de l’ustensile partie de l’élément de surface sera directement exposé, doit être orientée vers le centre de la table de cuisson sans...
  • Page 34: Utilisation De Votre Table De Cuisson

    UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon le modèle. FONCTIONS DE LA TABLE DE CUISSON Table de cuisson ZHU30R Commandes de l’interface utilisateur Table de cuisson ZHU36R Commandes de l’interface utilisateur 1.
  • Page 35: Fonctionnement Des Éléments De Cuisson

    UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON FONCTIONNEMENT DES ÉLÉMENTS DE CUISSON Zone de glissement - arc gris Mise en marche d’un ou de plusieurs brûleurs : Appuyez sur la Lumières touche On/Off (marche/arrêt) et maintenez-la enfoncée pendant environ une demie seconde. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, vous entendrez un son.
  • Page 36: Sélection Des Réglages De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON SÉLECTION DES RÉGLAGES DE LA TABLE DE CUISSON Choisissez l’élément/brûleur qui est le plus adéquat pour la ATTENTION Ne placez ni ustensile de cuisine ni casserole taille de l’ustensile de cuisine. Chaque élément/brûleur de sur les touches de commande et n’y laissez aucune accumulation votre nouvelle table de cuisson possède son propre niveau de d’eau.
  • Page 37: Partage De Puissance

    UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON PARTAGE DE PUISSANCE La table de cuisson de 36 po dispose de 3 zones de cuisson et un niveau de puissance réduit. Veuillez noter que l’affichage ne celle de 30 po en a 2. Si deux éléments dans la même zone sont changera pas.
  • Page 38: Configuration Du Module De Communication De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON CONFIGURATION DU MODULE DE COMMUNICATION DE LA TABLE DE CUISSON (s’il y a lieu) Regardez en dessous de la table de cuisson dans le coin avant Si la prise de connecteur ressemble à cela, alors reportez- gauche pour voir s’il y a une prise de connecteur d’entrée.
  • Page 39: Appariement Bluetooth

    UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON APPARIEMENT BLUETOOTH ® Apparier un ustensile Bluetooth ® Reportez-vous à la documentation de l’ustensile intelligent pris en L’icône cesse de clignoter une charge pour vous assurer qu’il est déjà apparié. fois l’ustensile ajouté. Répétez REMARQUE : On trouvera le guide rapide Hestan Cue®...
  • Page 40: Cuisson De Précision (Suite)

    UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON CUISSON DE PRÉCISION (suite) Activer un ustensile de cuisson de précision 1. L’électroménager doit identifier l’ustensile qu’il prévoit utiliser afin de régler les paramètres de commande correctement. 2. L’afficheur indiquera « Act » pour vous demander d’activer un ustensile à...
  • Page 41 UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON CUISSON DE PRÉCISION (suite) Priorité d’affichage Pour passer d’un affichage à l’autre, appuyez sur la touche Precision Cooking pour afficher la température réglée, et la touche Timer pour afficher la minuterie de cuisine. On peut modifier l’entrée de cette minuterie en utilisant les flèches sur l’afficheur, mais la température réglée n’est pas modifiable ici.
  • Page 42: Témoin Lumineux De Surface Chaude

    UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON TÉMOIN LUMINEUX DE SURFACE CHAUDE Un témoin lumineux de surface chaude (un pour chacun des éléments de cuisson) s’allume lorsque la surface en vitre est chaude et elle demeure chaude jusqu’à ce que la surface se soit refroidie à...
  • Page 43: Réglages Personnalisés

    UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON RÉGLAGES PERSONNALISÉS 1. Appuyez sur la touche Sync Burners et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes, puis appuyez immédiatement sur la touche Timer et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour entrer les réglages personnalisés. On doit appuyer sur ces touches dans un intervalle de 30 secondes.
  • Page 44: Fonctionnement De La Cuisson À Induction

    UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON FONCTIONNEMENT DE LA CUISSON À INDUCTION Les champs magnétiques génèrent un faible courant dans la La table de cuisson ne fonctionnera pas si un très petit ustensile casserole. Celle-ci agit comme une résistance qui produit de la en acier ou en fer (inférieur à...
  • Page 45: Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser

    UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON CHOIX DE LA BONNE BATTERIE DE CUISINE À UTILISER Utilisation d’une batterie de cuisine à la taille correcte Les bobines d’induction nécessitent une taille de casserole Diamètre Diamètre minimale pour fonctionner correctement. Si la casserole est retirée minimal du minimal du récipient...
  • Page 46 UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON CHOIX DE LA BONNE BATTERIE DE CUISINE À UTILISER Recommandations sur la batterie de cuisine INCORRECTE CORRECTE La batterie de cuisine doit être en contact total avec la surface de l’élément de cuisson. Utilisez des récipients à fond plat dont la taille correspond à l’élément de cuisson et à...
  • Page 47: Plaque Chauffante

    PLAQUE CHAUFFANTE UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE ATTENTION Risque de brûlure Il est possible que la surface de la plaque chauffante soit suffisamment chaude pour vous causer des brûlures pendant et après son utilisation. Mettez en place et retirez la plaque chauffante lorsqu’elle est froide et que tous les éléments de la surface sont désactivés.
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA VITRE DE LA TABLE DE CUISSON Afin d'entretenir et protéger la surface de votre table de cuisson, REMARQUE : Il est très important de NE PAS chauffer la table suivez les étapes suivantes : de cuisson avant son nettoyage complet.
  • Page 49: Traces De Métal Et Rayures

    ACCESSOIRES Vous êtes à la recherche d’autres articles? Monogram propose une variété d’accessoires afin d’améliorer votre expérience de cuisson et d’entretien! Reportez-vous à la page sur le Soutien au consommateur pour des renseignements sur notre site Web. Les produits suivants et d’autres encore sont offerts : Pièces...
  • Page 50: Trucs De Dépannage

    TRUCS DE DÉPANNAGE Économisez du temps et de l’argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, et vous n’aurez peut-être pas à appeler le service à la clientèle. Problème Causes possibles Que faire Les éléments de surface Utilisation d’un récipient incorrect. Utilisez des récipients recommandés pour l’induction, n’assurent pas une ébullition à...
  • Page 51 TRUCS DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles Que faire Le bouton Precision Cooking Des ustensiles de cuisson de précision ne sont pas Connectez un ustensile de cuisson de précision. émet une tonalité d’erreur appariés, de sorte qu’il est impossible d’activer le mode lorsqu’on le presse une fois de cuisson de précision.
  • Page 52 NOTES 49-2000868 Rev. 0...
  • Page 53: Garantie Limitée De Monogram

    48 États continentaux, à Hawaii, à Washington D.C. ou au Canada. Si cet appareil est installé dans un endroit où il n’existe pas de service agréé Monogram, vous pouvez avoir à prendre en charge les frais de transport, ou il peut vous être demandé...
  • Page 54 49-2000868 Rev. 0 10-20 GEA Imprimé aux États-Unis...
  • Page 55 MANUAL DEL PROPIETARIO 30” y 36” Inducción Electrónica Estufa ESPAÑOL. MONOGRAM.COM...
  • Page 56: Información Del Modelo

    GARANTÍA LIMITADA DE MONOGRAM ........
  • Page 57: Soporte Al Cliente

    En EE.UU.: monogram.com. SERVICIO PROGRAMADO El servicio de reparación de expertos de Monogram está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe el servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: Monogram.com CONECTIVIDAD REMOTA Para recibir asistencia en relación a la conectividad de su red inalámbrica (para modelos con activación remota), visite nuestro sitio...
  • Page 58: Información Importante De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD o mojadas colocadas en superficies calientes pueden...
  • Page 59 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN de superficie también mejorará la eficiencia. bases planas lo suficientemente grandes para cubrir el elemento calentador de superficie. La utilización de recipientes más materiales inflamables y los derrames, la manija del recipiente pequeños dejará...
  • Page 60: Uso De La Placa De Cocción

    USO DE LA PLACA DE COCCIÓN A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. FUNCIONES DE LA PLACA DE COCCIÓN Superficie de Cocción ZHU30R Controles de la Interfase del Usuario Superficie de Cocción ZHU36R Controles de la Interfase del Usuario 1.
  • Page 61: Uso De Los Elementos De Cocción

    USO DE LA PLACA DE COCCIÓN USO DE LOS ELEMENTOS DE COCCIÓN Área de Paso de Arcos Grises Encienda el Quemador(es): Mantenga presionada la tecla On/ Luces Off (Encendido/ Apagado) durante aproximadamente medio segundo. Se podrá escuchar un repique cada vez que se presione una tecla.
  • Page 62: Cómo Usar Su Estufa

    CÓMO USAR SU ESTUFA SELECCIÓN DE LAS CONFIGURACIONES DE LA PLACA DE COCCIÓN Elija el elemento/ quemador que mejor se adecue al tamaño PRECAUCIÓN No coloque ningún utensilio, cubierto del utensilio. Cada elemento/ quemador de su nueva placa de ni deje derrames excesivos de agua en las teclas del control. De cocción cuenta con sus propios niveles de potencia, desde bajo estar presente por varios segundos, esto podrá...
  • Page 63: Distribución De Energía

    CÓMO USAR SU ESTUFA DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA Una placa de cocción de 36” cuenta con 3 zonas de cocción y nivel de potencia reducido. Se debe observar que la pantalla no una placa de cocción de 30” cuenta con 2 zonas de cocción. cambiará.
  • Page 64: Configuración Del Módulo De Comunicación De La Superficie De Cocción

    CÓMO USAR SU ESTUFA CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE COMUNICACIÓN DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN (SI CORRESPONDE) Busque en la parte inferior de la esquina frontal/ izquierda de la Si la ficha de conexión posee este aspecto, entonces consulte superficie de cocción una ficha de conexión. las instrucciones de inserción incluidas en el paquete de instrucciones titulado “Instrucciones de Instalación Importantes Si la ficha de conexión posee este aspecto, entonces no será...
  • Page 65: Emparejamiento A Través De Bluetooth

    CÓMO USAR SU ESTUFA EMPAREJAMIENTO A TRAVÉS DE BLUETOOTH ® Emparejamiento de un Dispositivo con Bluetooth ® Consulte las instrucciones de soporte del dispositivo, a fin de Cuando deja de parpadear, asegurarse de que se encuentre listo para ser emparejado. significa que el dispositivo fue NOTA: La Guía Rápida de Hestan Cue ®...
  • Page 66 CÓMO USAR SU ESTUFA COCCIÓN DE PRECISIÓN (Cont.) Activating a Precision Cooking Device 1. La unidad deberá identificar qué dispositivo está intentando usar, a fin de ajustar los parámetros de control de forma adecuada. 2. En la pantalla se visualizará “Act”, indicándole que active un dispositivo para su uso en el quemador previamente seleccionado.
  • Page 67 CÓMO USAR SU ESTUFA COCCIÓN DE PRECISIÓN (Cont.) Prioridad de Pantalla Para alternar la pantalla, presione la tecla Precision Cooking (Cocción de Precisión) para exhibir la temperatura configurada, y presione la tecla Timer (Temporizador) para exhibir el temporizador de la cocina. El temporizador de la cocina permanece editable usando dentro de la pantalla, pero una temperatura configurada no será...
  • Page 68: Indicador Luminoso De Calor

    CÓMO USAR SU ESTUFA INDICADOR LUMINOSO DE CALOR Una luz indicadora de superficie caliente (una para cada elemento de cocción) brillará cuando la superficie de vidrio esté caliente, y permanecerá encendida hasta que la superficie haya bajado su temperatura hasta una temperatura que sea segura al tacto.
  • Page 69: Configuraciones Especiales

    CÓMO USAR SU ESTUFA CONFIGURACIONES ESPECIALES 1. Mantenga presionada la tecla Sync Burners (Quemadores Sincronizados) durante 3 segundos. Luego de forma inmediata mantenga presionada la tecla Timer Select (Selección de Tiempo) durante 3 segundos para ingresar las Configuraciones Especiales. Esas dos teclas deben ser presionadas dentro de los 30 segundos.
  • Page 70: Cómo Funciona La Cocción Por Inducción

    CÓMO USAR SU ESTUFA CÓMO FUNCIONA LA COCCIÓN POR INDUCCIÓN Los campos magnéticos inducen una pequeña cantidad de Utilice recipientes que se ajusten al tamaño del elemento. corriente en la olla. La olla actúa como resistencia, la cual El recipiente debe ser lo suficientemente grande para que el produce calor de forma similar a como lo hace una bobina sensor de seguridad pueda activar un elemento.
  • Page 71: Cómo Elegir El Mejor Recipiente De Cocción

    CÓMO USAR SU ESTUFA CÓMO ELEGIR EL MEJOR RECIPIENTE DE COCCIÓN Cómo usar el tamaño correcto de recipiente Las bobinas de inducción requieren un tamaño de olla mínimo 4-1/2” para funcionar de forma correcta. Si se retira la olla del elemento 5”...
  • Page 72 CÓMO USAR SU ESTUFA CÓMO ELEGIR EL MEJOR RECIPIENTE DE COCCIÓN Recomendaciones sobre recipientes de cocción INCORRECTO CORRECTO Los recipientes deben hacen contacto total sobre la superficie del elemento de cocción. Utilice recipientes de base plana del tamaño adecuado para el elemento de cocción y también adecuado para la cantidad de alimentos que se están preparando.
  • Page 73: Plancha

    CÓMO USAR SU ESTUFA PLANCHA Uso de la Plancha PRECAUCIÓN Peligro De Quemaduras Las superficies de la plancha pueden estar lo suficientemente calientes como para provocar quemaduras durante y después del uso. Coloque y quite la plancha cuando esté fría y todas las unidades de superficie estén apagadas. Utilice agarraderas si toca la plancha cuando está...
  • Page 74: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DE LA PLACA DE COCCIÓN DE VIDRIO A fin de mantener y proteger la parte superior de su superficie de NOTA: Es muy importante que NO se caliente la superficie de cocción de vidrio, siga estos pasos: cocción hasta que se haya finalizado totalmente su limpieza.
  • Page 75: Marcas De Metal Y Rayones

    ACCESORIOS Vous êtes à la recherche d’autres articles? Monogram propose une variété d’accessoires afin d’améliorer votre expérience de cuisson et d’entretien! Reportez-vous à la page sur le Soutien au consommateur pour des renseignements sur notre site Web. Les produits suivants et d’autres encore sont offerts :...
  • Page 76: Consejos Para La Solución De Problemas

    CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas Posibles Qué Hacer Se está utilizando recipientes de cocción Use ollas recomendadas para la inducción, con bases planas mantienen un hervor constante inadecuados.
  • Page 77 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas Posibles Qué Hacer El botón Precision Cooking No hay ningún dispositivo de cocción de Conecte un dispositivo de cocción de precisión. (Cocción de Precisión) emite un precisión emparejado, de modo que usted no tono de error cuando se presiona puede iniciar un modo de cocción de precisión.
  • Page 78 NOTAS 49-2000868 Rev. 0...
  • Page 79: Garantía Limitada De Monogram

    Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del Servicio de Fábrica de Monogram la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a Monogram a mejorar sus productos al brindarle a Monogram la información sobre su electrodoméstico.
  • Page 80 49-2000868 Rev. 0 10-20 GEA Impreso en Estados Unidos...

Ce manuel est également adapté pour:

Zhu30rspssZhu36rdpbbZhu30rdpbb

Table des Matières