Télécharger Imprimer la page
Beko BDIN38571C Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BDIN38571C:

Publicité

Liens rapides

Lave-vaisselle
Manuel d'utilisation
BDIN38571C
15 7947 0300/ FR/ AA/ 04/11/2024 20:02
7603093977

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko BDIN38571C

  • Page 1 Lave-vaisselle Manuel d’utilisation BDIN38571C 15 7947 0300/ FR/ AA/ 04/11/2024 20:02 7603093977...
  • Page 2 Veuillez préalablement lire ce manuel ! Cher client, Beko vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats avec votre produit qui a été fabriqué avec une haute qualité et une tech- nologie de pointe. Il convient donc de lire attentivement l'intégralité du présent manuel d'utilisation et tous les autres documents joints avant d'utiliser le produit.
  • Page 3 Considérations sur l'économie d'énergie ......... 1 Consignes de sécurité....Système d’adoucissement d’eau.. 19 Utilisation prévue......Régler le Système d’adoucisse- Sécurité des enfants, des per- ment d’eau........sonnes vulnérables et des ani- Remplir le sel........21 maux de compagnie...... Détergent........22 Sécurité...
  • Page 4 Fonctions supplémentaires ..41 Fonctions du menu Réglages ..44 Changement du niveau de la to- nalité d'avertissement ....Programmation de la Période de lavage ..........Démarrer le cycle......46 Annulation du cycle ....... 46 Indicateur d’avertissement de ni- veau de sel ........7.10 Indicateur d’avertissement de ni- veau de produit de rinçage ...
  • Page 5 1 Consignes de sécurité Cette section contient des - Les espaces réservés à l'usage consignes de sécurité qui vous des clients des hôtels, motels et aideront à éviter les risques de autres établissements d'héber- blessures corporelles ou de gement ; dommages matériels.
  • Page 6 d'être surveillés et instruits sur • Pour la sécurité des enfants, l'utilisation sûre de l'appareil débranchez la fiche d’alimenta- ainsi que sur les dangers qui y tion et cassez le mécanisme sont associés. de verrouillage avant de jeter le • Les enfants de moins de 3 ans produit.
  • Page 7 • La prise doit être facilement AVIS Lors de la mise en place du accessible. Si cela n'est pas produit après l'installation ou le possible, l'installation élec- nettoyage, veillez à ne pas plier, trique à laquelle le produit est pincer ou casser les tuyaux. raccordé...
  • Page 8 tement réglés, la porte risque • Branchez le produit sur une de ne pas se fermer complète- prise conforme aux valeurs de ment et de la vapeur chaude tension et de fréquence indi- risque de s'échapper. Cela quées sur la plaque signalé- peut provoquer des brûlures et tique.
  • Page 9 Sécurité de fonc- Pour éviter d'éventuelles bles- tionnement sures, placez toujours les plats longs et pointus tels que les Seuls les détergents, agents de fourchettes de service, les cou- rinçage et additifs destinés aux teaux à pain, etc. dans le panier lave-vaisselle doivent être utili- à...
  • Page 10 Sécurité de l'entre- Sécurité de l'entre- tien et du nettoyage tien et du nettoyage Sécurité d'entretien et de net- Ne pas laver le produit en le pulvéri- toyage sant ou en versant de l’eau dessus. Ne pas laver le produit en le pul- N'utilisez pas d'outils tranchants ou vérisant ou en versant de l’eau abrasifs pour nettoyer le produit.
  • Page 11 Le produit contient du réfrigérant Votre machine appartient à la der- R600A. Le R600A est un réfrigérant nière catégorie de produits respec- respectueux de l'environnement tueux de l'environnement. Le sys- mais inflammable. tème de chauffage de votre ma- chine utilise du gaz R600A. Votre machine contient des matériaux na- En raison de l'effet de recul, vous turels qui ne contiennent pas de...
  • Page 12 De l'air frais peut provenir de sous La consommation électrique et la le comptoir pendant que votre ma- durée du programme de votre pro- chine fonctionne, c'est une situa- duit varient en fonction de la tem- tion courante. pérature ambiante. Pendant le fonctionnement du sys- Le compresseur et la résistance tème de pompe à...
  • Page 13 Conformité avec la directive RoHS : Produits, adresse Le produit que vous avez acheté est support.beko.com conforme à la directive RoHS de l'UE (2011/65/EU). Il ne contient pas de maté- 2.7 Étiquette énergétique riaux nocifs et interdits spécifiés dans la di- rective.
  • Page 14 3 Spécifications techniques Capacité maximale de lavage : Indiqué sur l'étiquette énergie et sur la carte d'utilisation rapide sous le tableau des cycles. Hauteur : Consultez le manuel d’installation pour toute information sur la hauteur. Largeur : 60 Profondeur:57 Entrée d'électricité :220-240 V, 50 Hz Puissance totale :1800-2100 W Puissance de chauffage :1800 W Courant total : 10 A *...
  • Page 15 4 Aperçu général 1 Panier supérieur 2 Bras de pulvérisation supérieur 3 Bras de pulvérisation inférieur 4 Panier à couverts 5 Porte 6 Type d’étiquette 7 Panneau de commande 8 Compartiment de détergent 9 Panier inférieur 10 Filtres 11 Couvercle du compartiment à sel 12 Rail pour panier supérieur 13 Panier à...
  • Page 16 Illustration 1: 5 Installation • Lorsque vous mettez le produit en place Lisez tout d'abord la section après l'installation ou le nettoyage, assu- « Consignes de sécurité » ! rez-vous que les tuyaux d'arrivée d'eau et Le client est responsable de la préparation de vidange ne sont pas pliés, pincés ou de l'installation électrique, de l'eau propre et cassés.
  • Page 17 • Protéger l'AquaSafe+ contre les fuites Ne posez pas le produit sur le cor- d’eau à l’orifice d'entrée du tuyau. Il faut don d’alimentation. Il est possible éviter tout contact de l'eau avec la boîte à que le câble soit endommagé, ce clapets du système.
  • Page 18 Pour plus d'informations, consultez les ins- Si la porte du lave-vaisselle n'est tructions d'installation fournies avec votre pas correctement réglée, elle peut lave-vaisselle.. laisser échapper de la vapeur chaude. Les brûlures graves peuvent provoquer des blessures et endommager vos meubles. 5.5 Raccordement électrique Branchez le produit sur une prise de terre protégée par un fusible...
  • Page 19 Laver la vaisselle dans le lave-vais- selle consomme moins d'énergie et Régler le système d’adoucissement d’eau d'eau que de la laver à la main. L'efficacité du lavage sera améliorée si le système d'adoucissement de l'eau est cor- Démarrez le lave-vaisselle après que celui- rectement réglé.
  • Page 20 2. A l'aide des touches <- et +>, faites défi- Pour le réglage correct, reportez-vous au ler jusqu'à ce que l'indicateur de réglage de « Tableau de réglage du niveau de dureté la dureté de l'eau s'allume (la position « r » de l’eau ». apparaît à...
  • Page 21 6.4 Remplir le sel Après un déménagement, vous de- vez à nouveau régler la dureté de Le système d'adoucissement de l'eau doit l'eau de votre lave-vaisselle en être renouvelé pour que le lave-vaisselle fonction de la dureté de l'eau de fonctionne toujours avec les mêmes perfor- l'endroit où...
  • Page 22 Remplissez le compartiment du sel En fonction de la taille des parti- avec du sel (D). Remuez avec une cules de sel des différentes cuillère pour accélérer la dissolution du marques disponibles sur le marché sel dans l'eau. et de la dureté de l'eau, la dissolu- tion du sel dans l'eau peut prendre plusieurs heures.
  • Page 23 À l'intérieur du compartiment à dé- tergent, il y a des lignes de niveau qui vous permettent d'utiliser la bonne quantité de détergent en poudre. Le compartiment à déter- gent détient 45 cm³ détergent lors- qu’il est complètement chargé. Remplissez le compartiment à dé- tergent jusqu'aux lignes de niveau de 15 cm³...
  • Page 24 Détergents en pastille Outre les détergents en tablettes clas- siques, il existe également sur le marché des détergents en tablettes qui contiennent du sel adoucisseur d'eau et/ou un produit de rinçage. Certains détergents contiennent également des composants spéciaux tels que des conservateurs pour le verre et l'acier inoxydable.
  • Page 25 Lorsque vous utilisez un détergent en pas- tilles, contactez le fabricant du détergent si votre vaisselle est mouillée à la fin du cycle de lavage et/ou si vous remarquez des taches de calcaire, en particulier sur les verres. Lorsque vous passez du détergents en pastille au détergent en poudre : •...
  • Page 26 • Rangez si possible les objets fins et Essuyez tout produit de rinçage ré- étroits dans les compartiments centraux pandu à l'extérieur de la chambre. des paniers. Toute fuite accidentelle de produit • Placez les objets très sales et de grande de rinçage entraîne la formation de taille dans le panier inférieur et les objets mousse et réduit les performances...
  • Page 27 Panier supérieur Placements incorrects 6.9 Bras de pulvérisation inférieur Le bras d'aspersion inférieur lave la vais- selle dans le panier inférieur. 6.10 Bras de pulvérisation supé- rieur Le bras d'aspersion supérieur lave la vais- selle dans le panier supérieur. FR / 27...
  • Page 28 6.11 Panier à couverts dans le panier inférieur et de libérer de l'es- pace pour vos plats de différentes tailles. Si (en fonction du modèle) vous souhaitez placer plus de couverts, Le panier à couverts est spécialement vous pouvez rabattre les séparateurs sur le conçu pour un lavage plus propre des cou- côté.
  • Page 29 Au besoin, vous pouvez créer des espaces 6.15 Porte-verre du panier inférieur plus grands en pliant chaque pièce indivi- (en fonction du modèle) duellement ou toutes ensemble. Soulevez Le Porte-verre du panier inférieur situé dans les fils vers le haut pour les remettre en po- le panier inférieur de votre machine permet sition verticale.
  • Page 30 Vous pouvez mettre la grille en po- sition ouverte en effectuant les mêmes opérations en sens inverse. Pour régler la hauteur des grilles : Pliez la grille (E). Faites glisser la grille vers le haut (F). Vous pouvez utiliser les supports comme vous le souhaitez en les po- sitionnant vers le haut ou vers le bas, ou vous pouvez les fermer...
  • Page 31 6.18 Panier inférieur avec fil de fer pour bouteilles Vous pouvez facilement réinstaller la grille (en fonction du modèle) de service multifonction du panier supé- Le fil de la bouteille est conçu pour faciliter rieur sur le côté de votre panier supérieur le lavage des objets hauts et à...
  • Page 32 Vous pouvez retirer la grille de service mul- tifonction du panier supérieur en la soule- vant vers le haut lorsque vous ne voulez Illustration 3: pas l’utiliser. 6.21 Réglage de la hauteur du pa- nier supérieur (en fonction du modèle) Le mécanisme de réglage de la hauteur du panier supérieur est conçu pour que vous puissiez créer de grands espaces dans le compartiment supérieur ou inférieur du...
  • Page 33 Assurez-vous que les mécanismes de réglage à droite et à gauche du panier supérieur sont alignés. 6.22 Réglage de la hauteur du pa- nier supérieur (en fonction du modèle) Le mécanisme de réglage de la hauteur du panier supérieur est conçu pour que vous puissiez créer de grands espaces dans le compartiment supérieur ou inférieur du lave-vaisselle en ajustant le panier vers le...
  • Page 34 Relâchez le panier lorsque celui-ci s'ac- croche à la prochaine position supé- rieure en faisant un « clic » pouvant être entendu des mécanismes droit et gauche. Répétez la même opération si la hauteur n’est pas suffisante. 6.24 Support de lavage de plateaux (en fonction du modèle) Servez-vous des supports pour laver les plateaux dans votre panier inférieur.
  • Page 35 Et lorsque vous mettez le fil pliable en posi- tion verticale, vous pouvez placer vos plats sans enlever les supports. Vous pouvez également ôter cette partie si nécessaire, comme indiqué dans les fi- gures 1 et 2. Les supports de lavage de plateaux doivent être retirés comme indiqué...
  • Page 36 Afin de replier les fils pliables en position Grâce au panier à couverts au plafond, couchée, tenez les fils au centre et pous- vous pouvez laver vos fourchettes, sez-les dans le sens de la flèche sur cuillères, etc. en les plaçant entre les l'image.
  • Page 37 Lorsque le plateau central est en position basse, il est possible d'y placer des plats longs tels que des tasses à café, des louches, etc. Lorsque les plateaux latéraux sont penchés des deux côtés, vous pouvez tirer sur la poignée pour soulever le plateau central et verrouiller le système.
  • Page 38 10 11 1 Ouverture automatique de la porte 2 Indicateur de nettoyage du filtre (se- (selon le modèle) lon le modèle) 3 Indicateur de fonction supplémen- 4 Indicateur de délai/de durée de cycle taire (en fonction du modèle) / Aver- tissement de la pompe à...
  • Page 39 Préparation du lave-vaisselle 2. Vérifiez les indicateurs du niveau de sel et du niveau de produit de rinçage, et ajou- 1.Ouvrez la porte du lave-vaisselle. tez du sel ou du produit de rinçage si né- 2.Chargez votre vaisselle tel que décrit cessaire.
  • Page 40 FR / 40...
  • Page 41 7.3 Fonctions supplémentaires Pour ajouter des fonctions supplémen- taires à un cycle : Les cycles du lave-vaisselle sont conçus Sélectionnez le programme de lavage pour offrir les meilleures performances de souhaité. lavage en tenant compte du type et de la Lorsque vous sélectionnez une fonc- quantité...
  • Page 42 2.À l’aide des boutons <- et +>, cela arrive Hygiene Intense l’on peut trouver sur la position à l’écran. les informations relatives à l'effica- 3.Sélectionnez les position o:0 ou o:1 à cité dans la fiche technique des l’aide du bouton de sélection. En position fonctions.
  • Page 43 La fonction de projection de lu- Elle permet de prolonger la durée mière s'active automatiquement du cycle sélectionné de 35 minutes. lorsque le programme de lavage démarre et reste activée jusqu'à la Elle peut être utilisée comme dispo- fin du programme. sitif de lavage de casseroles (Z) ou de bouteilles (B) en fonction de La projection de lumière sur le sol...
  • Page 44 Menu et maintenez-la enfoncée pendant 3 Sur certains modèles, selon le sys- secondes pour accéder à ces fonctions. Sé- tème de commande de votre lave- lectionnez la fonction ou le réglage que vaisselle, même si la fonction Dé- vous souhaitez modifier à l’aide des tergent en tablette n'est pas dispo- touches <- et +>.
  • Page 45 (Avertissement concernant la pompe à cha- 1.Appuyez sur la touche de temporisation leur) après avoir sélectionné le cycle de lavage et toutes les autres fonctions supplémen- taires. 2.Lorsque vous appuyez sur la touche de temporisation, « 0 : 30 » s'affiche sur la ligne d'information de l'écran et le témoin de temporisation se met à...
  • Page 46 7.7 Démarrer le cycle 7.9 Indicateur d’avertissement de niveau de sel Fermez la porte de votre lave-vaisselle pour démarrer votre machine après avoir sélec- Vérifiez l'indicateur de manque de sel sur tionné le programme et les fonctions sup- l'écran de votre lave-vaisselle pour savoir si plémentaires.
  • Page 47 Applique 3 dose du produit de rinçage en La consommation électrique et la position P:3. durée du programme de votre ap- Applique 4 dose du produit de rinçage en pareil varient en fonction de la tem- position P:4. pérature ambiante. 7.12 Fin du programme Le compresseur et la résistance de Lorsque le programme sélectionné...
  • Page 48 Un nettoyage régulier prolongera la durée de vie du produit et réduira les problèmes courants. Nettoyage de la surface extérieure du lave-vaisselle Essuyez délicatement l'extérieur de votre lave-vaisselle et les joints de porte avec un produit nettoyant délicat et un chiffon hu- mide.
  • Page 49 cleur. Vous pouvez retirer le bras gicleur in- Le lave-vaisselle ne doit pas être férieur en le tirant vers le haut (selon le mo- utilisé sans filtres. dèle) Une mauvaise installation des filtres réduira l'efficacité du lavage. 8.3 Nettoyage du filtre du tuyau Le lave-vaisselle ne risque pas d'être en- dommagé...
  • Page 50 Bras gicleur supérieur (Selon le modèle) Nettoyez les bras gicleurs au moins une Vérifiez que les orifices du bras gicleur su- périeur (1) ne sont pas obstrués. En cas fois par semaine pour un fonctionnement d'obstruction, retirez et nettoyez le bras gi- efficace du lave-vaisselle.
  • Page 51 Dépannage Code d’erreur, causes et solutions Code d’erreur Cause Solution L'algorithme à 1 erreur est activé. 2-fin du cycle. E01 Avertissement Si vous voyez l'erreur en permanence Défaut de remplissage d'eau du châs- P1 clignote 1-coupez l'alimentation. La LED d'alimentation clignote 2.Fermez la valve.
  • Page 52 • Il est possible que l'eau ne sorte pas. >>> • Le détergent est stocké dans des condi- Assurez-vous que le robinet d'arrivée tions inappropriées. >>> Si vous utilisez d'eau est ouvert. un détergent en poudre, ne stockez pas • La porte du lave-vaisselle peut être ou- l’emballage du détergent dans un envi- verte.
  • Page 53 Commencez le déchargement par le pa- sur des ustensiles de cuisine dont la sur- nier inférieur. De cette façon, l’eau qui face est endommagée, mais leur utilisa- reste sur les ustensiles du panier supé- tion n’est pas hygiénique. Il n’est pas re- rieur ne peut pas s’égoutter sur ceux du commandé...
  • Page 54 • Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le • L’installation électrique ne comporte pas système de filtration est nettoyé. Net- de ligne de terre. >>> Vérifiez si votre toyez régulièrement le système de filtra- lave-vaisselle est connecté à une véri- tion comme indiqué...
  • Page 55 également l’apparition de rouille sur ces • Il y a une fuite de sel. >>> Veillez à ne pas surfaces. Ces articles ne doivent pas être verser de sel autour de l’orifice de rem- lavés au lave-vaisselle. plissage lorsque vous ajoutez du sel. L’épandage de sel peut provoquer des Il y a des résidus de détergent dans le rayures.
  • Page 56 éviter les pro- dans le manuel d'utilisation ou à l'adresse blèmes de sécurité et est obligatoire pour https://www.beko.com.tr/destek . Pour la poursuite Beko de la garantie du produit votre sécurité, débranchez le produit avant Marka. d'effectuer toute réparation.
  • Page 57 à Beko l'adresse. Dans Les réparations des pièces suivantes, entre de tels cas, la garantie du produit Beko sera autres, doivent être effectuées par des invalide. centres de service agréés : L'alimentation...