Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-vaisselle
Manuel d'utilisation
BDIN38561P, BDIN38562P
15 3052 0300/ FR/ AA/ 12.06.2025 10:54
7640693977, 7641097377

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko BDIN38561P

  • Page 1 Lave-vaisselle Manuel d’utilisation BDIN38561P, BDIN38562P 15 3052 0300/ FR/ AA/ 12.06.2025 10:54 7640693977, 7641097377...
  • Page 2 Veuillez préalablement lire ce manuel ! Cher client, Beko vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats avec votre produit qui a été fabriqué avec une haute qualité et une tech- nologie de pointe. Il convient donc de lire attentivement l'intégralité du présent manuel d'utilisation et tous les autres documents joints avant d'utiliser le produit.
  • Page 3 Pièces non adaptées au lavage au lave-vaisselle......1 Consignes de sécurité....Placer la vaisselle dans le lave- Utilisation prévue......vaisselle.......... Sécurité des enfants, des per- Bras de pulvérisation inférieur ..25 sonnes vulnérables et des ani- 6.10 Bras de pulvérisation supérieur ..25 maux de compagnie......
  • Page 4 7.10 Indicateur d’avertissement de ni- veau de sel ........7.11 Indicateur d’avertissement de ni- veau de produit de rinçage ... 7.12 Réglage de la quantité du produit de rinçage ........7.13 Fin du programme ......42 8 Entretien et nettoyage ....43 Entretien et nettoyage ....
  • Page 5 1 Consignes de sécurité Cette section contient des - Les espaces réservés à l'usage consignes de sécurité qui vous des clients des hôtels, motels et aideront à éviter les risques de autres établissements d'héber- blessures corporelles ou de gement ; dommages matériels.
  • Page 6 d'être surveillés et instruits sur • Pour la sécurité des enfants, débranchez la fiche d’alimenta- l'utilisation sûre de l'appareil ainsi que sur les dangers qui y tion et cassez le mécanisme de verrouillage avant de jeter le sont associés. • Les enfants de moins de 3 ans produit.
  • Page 7 • La prise doit être facilement AVIS Lors de la mise en place du accessible. Si cela n'est pas produit après l'installation ou le possible, l'installation élec- nettoyage, veillez à ne pas plier, pincer ou casser les tuyaux. trique à laquelle le produit est raccordé...
  • Page 8 tement réglés, la porte risque • Branchez le produit sur une de ne pas se fermer complète- prise conforme aux valeurs de ment et de la vapeur chaude tension et de fréquence indi- risque de s'échapper. Cela quées sur la plaque signalé- peut provoquer des brûlures et tique.
  • Page 9 Sécurité de fonc- Pour éviter d'éventuelles bles- tionnement sures, placez toujours les plats longs et pointus tels que les Seuls les détergents, agents de fourchettes de service, les cou- rinçage et additifs destinés aux teaux à pain, etc. dans le panier lave-vaisselle doivent être utili- à...
  • Page 10 Sécurité de l'entre- toyée. Dans le cas contraire, tien et du nettoyage les pompes risquent de se Ne pas laver le produit en le pulvéri- boucher et le produit risque sant ou en versant de l’eau dessus. d'être endommagé. N'utilisez pas d'outils tranchants ou Éclairage intérieur abrasifs pour nettoyer le produit.
  • Page 11 Déclaration de conformité pour CE : Arcelik A.S. déclare par la présente que cet appa- reil est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la Déclaration de conformité de l’EU est disponible sur le site web : Produits, adresse support.beko.com FR / 11...
  • Page 12 3 Spécifications techniques Capacité maximale de lavage : Indiqué sur l'étiquette énergie et sur la carte d'utilisation rapide sous le tableau des cycles. Hauteur : Voir le manuel d'installation pour les informations sur la hauteur. Largeur : 60 Profondeur:57 Entrée d'électricité :220-240 V, 50 Hz Puissance totale :1800-2100 W Puissance de chauffage :1800 W Courant total : 10 A *...
  • Page 13 4 Aperçu général 1 Panier supérieur 2 Bras de pulvérisation supérieur 3 Bras de pulvérisation inférieur 4 Panier à couverts(en fonction du mo- dèle) 5 Porte 6 Type d’étiquette 7 Panneau de commande 8 Compartiment de détergent 9 Panier inférieur 10 Filtres 11 Couvercle du compartiment à...
  • Page 14 5 Installation 5.1 Emplacement approprié pour Lisez tout d'abord la section l’installation « Consignes de sécurité » ! • Aucune porte verrouillable, coulissante Le client est responsable de la préparation ou à charnières ne doit se trouver à l'en- de l'installation électrique, de l'eau propre et droit où...
  • Page 15 ATTENTION N'utilisez pas un tuyau d'arri- vée d'eau ancien ou usagé sur un produit neuf. Utilisez le nouveau tuyau d'arrivée d'eau fourni avec le lave-vaisselle. Ne rac- cordez pas les tuyaux. ATTENTION Branchez le tuyau d'arrivée d'eau directement sur le robinet d'eau. La pression fournie par le robinet doit être au minimum de 0,3 et au maximum de 10 bars.
  • Page 16 Si la porte du lave-vaisselle n'est pas correctement réglée, elle peut laisser échapper de la vapeur chaude. Les brûlures graves peuvent provoquer des blessures et endommager vos meubles. 5.5 Raccordement électrique Branchez le produit sur une prise de terre protégée par un fusible conforme aux valeurs du tableau Spécifications techniques.
  • Page 17 Au moment de choisir un cycle, tenez Régler le système d’adoucissement d’eau compte des « Informations sur le cycle et L'efficacité du lavage sera améliorée si le tableau de consommation moyenne ». système d'adoucissement de l'eau est cor- N'utilisez pas plus de détergent que la rectement réglé.
  • Page 18 4. Sauvegardez en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Degré anglais de Degré allemand de Degré français de Indicateur de niveau de dureté de dureté : dE dureté : dH dureté : dF l'eau Degré de dureté Mettez le réglage de la dureté de 0.
  • Page 19 Nous recommandons d'utiliser des sels d'adoucissement en granulés ou en poudre dans le système d'adoucissement de l'eau. N'utilisez pas de sels tels que le sel de table et le sel gemme qui ne se dis- solvent pas complètement dans l'eau. Dans le cas contraire, les per- formances du système peuvent se détériorer au fil du temps.
  • Page 20 Utilisez exclusivement les déter- gents destinés à être utilisés dans des lave-vaisselle. Nous vous re- commandons de ne pas utiliser de détergents contenant du chlore et des phosphates, car ils sont nocifs pour l'environnement. Remplir le détergent Pour obtenir de bons résultats de lavage et de séchage, respectez les instructions figu- rant sur l'emballage du détergent.
  • Page 21 3. Fermez le couvercle du compartiment à détergent en le poussant dans le sens de la flèche. Un « clic » se fait entendre lorsque le couvercle est fermé. Étant donné que la solubilité des détergents en pastilles varie en fonction de la température et de la durée, il convient de toujours utili- ser un détergent en poudre ou un...
  • Page 22 Détergents en pastille Lorsque vous utilisez un détergent en pas- tilles, contactez le fabricant du détergent si Outre les détergents en tablettes clas- votre vaisselle est mouillée à la fin du cycle siques, il existe également sur le marché de lavage et/ou si vous remarquez des des détergents en tablettes qui contiennent taches de calcaire, en particulier sur les du sel adoucisseur d'eau et/ou un produit...
  • Page 23 Essuyez tout produit de rinçage ré- pandu à l'extérieur de la chambre. Toute fuite accidentelle de produit de rinçage entraîne la formation de mousse et réduit les performances de lavage. 6.7 Pièces non adaptées au lavage au lave-vaisselle • Ne lavez pas les plats contaminés par des cendres de cigarette, des résidus de cire, du vernis, de la peinture, des pro- duits chimiques, etc.
  • Page 24 • Placez les objets très sales et de grande Placements incorrects taille dans le panier inférieur et les objets petits, délicats et légers dans le panier supérieur. • Placez les récipients creux tels que les bols, les verres et les casseroles avec le bec vers le bas.
  • Page 25 6.12 Panier à couverts (en fonction du modèle) 6.9 Bras de pulvérisation inférieur Le panier à couverts est spécialement Le bras d'aspersion inférieur lave la vais- conçu pour un lavage plus propre des cou- selle dans le panier inférieur. teaux, fourchettes, cuillères, etc. 6.10 Bras de pulvérisation supé- La fonction mobile (A, B) du panier à...
  • Page 26 les fils vers le haut pour les remettre en po- sition verticale. Les fils pliables s'en- clenchent à nouveau dans le loquet (C). Si vous placez les fils en position horizontale en les tenant par leurs extrémités, vous risquez de les plier.
  • Page 27 Vous pouvez mettre la grille en po- sition ouverte en effectuant les mêmes opérations en sens inverse. Pour régler la hauteur des grilles : Pliez la grille (E). Faites glisser la grille vers le haut (F). Vous pouvez utiliser les supports comme vous le souhaitez en les po- sitionnant vers le haut ou vers le bas, ou vous pouvez les fermer...
  • Page 28 6.16 Panier inférieur avec fil de fer pour bouteilles Vous pouvez facilement réinstaller la grille (en fonction du modèle) de service multifonction du panier supé- Le fil de la bouteille est conçu pour faciliter rieur sur le côté de votre panier supérieur le lavage des objets hauts et à...
  • Page 29 Vous pouvez retirer la grille de service mul- tifonction du panier supérieur en la soule- vant vers le haut lorsque vous ne voulez Illustration 3: pas l’utiliser. 6.19 Réglage de la hauteur du pa- nier supérieur (en fonction du modèle) Le mécanisme de réglage de la hauteur du panier supérieur est conçu pour que vous puissiez créer de grands espaces dans le compartiment supérieur ou inférieur du...
  • Page 30 Assurez-vous que les mécanismes de réglage à droite et à gauche du panier supérieur sont alignés. 6.20 Réglage de la hauteur du pa- nier supérieur (en fonction du modèle) Le mécanisme de réglage de la hauteur du panier supérieur est conçu pour que vous puissiez créer de grands espaces dans le compartiment supérieur ou inférieur du lave-vaisselle en ajustant le panier vers le...
  • Page 31 Relâchez le panier lorsque celui-ci s'ac- croche à la prochaine position supé- rieure en faisant un « clic » pouvant être entendu des mécanismes droit et gauche. Répétez la même opération si la hauteur n’est pas suffisante. 6.22 Support de lavage de plateaux (en fonction du modèle) Vous pouvez utiliser les supports de lavage de plateaux si vous voulez laver un plateau...
  • Page 32 Les supports de lavage de plateaux doivent être retirés comme indiqué dans les fi- gures 1 et 2 pour les tests de contrôle de performance qui doivent être effectués conformément aux normes. 6.23 Porte-bouteille et porte-plat sur le panier inférieur (En fonction du modèle) Le porte-bouteille et porte-assiette du pa- nier inférieur (A) est conçu pour faciliter le lavage de la vaisselle à...
  • Page 33 Si vous placez les fils en position horizontale en les tenant par leurs extrémités, vous risquez de les plier. Saisissez donc les fils cen- traux par le bas et poussez-les dans le sens de la flèche pour les mettre en position couchée ou de- bout.
  • Page 34 sont penchés des deux côtés, vous pouvez tirer sur la poignée pour soulever le plateau central et verrouiller le système. 6.27 Panier à couverts de plafond [Soft Spike] (selon le modèle) Les peignes sont optimisés sur le plateau à couverts pour supporter spécifiquement les fourchettes, les cuillères et les couteaux, avec des symboles indiquant quel type doit Illustration 4: Le plateau droit est mobile la-...
  • Page 35 10 11 1 Ouverture automatique de la porte 2 Indicateur de nettoyage du filtre (se- (selon le modèle) lon le modèle) 3 Indicateur de fonction supplémen- 4 Indicateur de délai/de durée de cycle taire (en fonction du modèle) / Aver- tissement de la pompe à...
  • Page 36 2.Chargez votre vaisselle tel que décrit 2. Vérifiez les indicateurs du niveau de sel dans le manuel d’utilisation. et du niveau de produit de rinçage, et ajou- tez du sel ou du produit de rinçage si né- 3.Assurez-vous que les bras de pulvérisa- cessaire.
  • Page 37 FR / 37...
  • Page 38 7.3 Fonctions supplémentaires Lorsque vous sélectionnez une fonc- tion supplémentaire, l'indicateur de la Les cycles du lave-vaisselle sont conçus fonction supplémentaire sélectionné pour offrir les meilleures performances de s'allumera. Lorsque vous appuyez à lavage en tenant compte du type et de la nouveau sur le bouton de fonction, l'in- quantité...
  • Page 39 La fonction SilentWash est valable pour 3 La fonction Self Dry utilise des programmes. « tiges d'ouverture de porte » pour 1.Éco ouvrir la porte du lave-vaisselle à la fin du cycle de lavage. Ce proces- 2.Auto sus dure environ 2 minutes. En cas 3.
  • Page 40 Lorsque vous sélectionnez la fonction de lectionnez la fonction ou le réglage que détergent en tablette, le voyant de déter- vous souhaitez modifier à l’aide des gent en tablette s'allume. touches <- et +>. Selon le système de commande de Sur certains modèles, il vous suffit votre machine, si la fonction Déter- d'appuyer 1 fois sur la touche Menu...
  • Page 41 7.6 Changement du niveau de la to- augmente par tranches de 30 minutes jus- qu'à 6 heures, puis par tranches d'une nalité d'avertissement heure jusqu'à 24 heures. 1. Après avoir allumé votre lave-vaisselle, 4.Fermez la porte de votre lave-vaisselle appuyez sur le bouton Menu pendant 3 se- après la temporisation.
  • Page 42 7.11 Indicateur d’avertissement de Évitez d’ouvrir la porte pendant le niveau de produit de rinçage fonctionnement du lave-vaisselle. Soyez prudent, car de la vapeur Vérifiez l'indicateur de manque de produit peut s’échapper lorsque vous ou- de rinçage sur l'écran de votre lave-vais- vrez la porte du lave-vaisselle.
  • Page 43 1.Ouvrez la porte du lave-vaisselle. Après le lavage, laissez la vaisselle dans le lave-vaisselle pendant environ 15 minutes Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour pour qu'elle refroidisse. Votre vaisselle sé- éteindre votre lave-vaisselle chera plus rapidement si vous fermez à 3.Fermez le robinet.
  • Page 44 Fermez le robinet et débranchez le tuyau. Après avoir retiré le filtre du tuyau, net- toyez-le sous le robinet. Remettez le filtre nettoyé à sa place dans le tuyau. Fixez le tuyau au robinet. (dépend du modèle) Appuyez sur les deux loquets du filtre grossier vers l'intérieur pour séparer le filtre grossier du groupe.
  • Page 45 Vérifiez si les trous de l'ensemble turbine Pour démonter et nettoyer le groupe d'hé- sont obstrués. En cas d'obstruction, retirez lices inférieur, saisissez-le d'une main par l'ensemble turbine et nettoyez-le. (Selon le les points (C) indiqués sur la figure et tirez- modèle) le vers le haut.
  • Page 46 Dépannage Code d’erreur, causes et solutions Code d’erreur Cause Solution L'algorithme à 1 erreur est activé. 2-fin du cycle. E01 Avertissement Si vous voyez l'erreur en permanence Défaut de remplissage d'eau du châs- P1 clignote 1-coupez l'alimentation. La LED d'alimentation clignote 2.Fermez la valve.
  • Page 47 • Il est possible que l'eau ne sorte pas. >>> • Le détergent est stocké dans des condi- Assurez-vous que le robinet d'arrivée tions inappropriées. >>> Si vous utilisez d'eau est ouvert. un détergent en poudre, ne stockez pas • La porte du lave-vaisselle peut être ou- l’emballage du détergent dans un envi- verte.
  • Page 48 nier inférieur. De cette façon, l’eau qui face est endommagée, mais leur utilisa- reste sur les ustensiles du panier supé- tion n’est pas hygiénique. Il n’est pas re- rieur ne peut pas s’égoutter sur ceux du commandé de laver ces ustensiles de panier inférieur.
  • Page 49 • Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le • L’installation électrique ne comporte pas système de filtration est nettoyé. Net- de ligne de terre. >>> Vérifiez si votre toyez régulièrement le système de filtra- lave-vaisselle est connecté à une véri- tion comme indiqué...
  • Page 50 également l’apparition de rouille sur ces • Il y a une fuite de sel. >>> Veillez à ne pas surfaces. Ces articles ne doivent pas être verser de sel autour de l’orifice de rem- lavés au lave-vaisselle. plissage lorsque vous ajoutez du sel. L’épandage de sel peut provoquer des Il y a des résidus de détergent dans le rayures.
  • Page 51 éviter les pro- dans le manuel d'utilisation ou à l'adresse blèmes de sécurité et est obligatoire pour https://www.beko.com.tr/destek . Pour la poursuite Beko de la garantie du produit votre sécurité, débranchez le produit avant Marka. d'effectuer toute réparation.
  • Page 52 à Beko l'adresse. Dans de tels cas, la garantie du produit Beko sera invalide. Pour cette raison, il est fortement recom- mandé aux utilisateurs finaux de ne pas ef- fectuer eux-mêmes les opérations de répa-...

Ce manuel est également adapté pour:

Bdin38562p