Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-vaisselle
Manuel d'utilisation
BDIN38460
15 2807 0300/ FR/ AA/ 10/01/2025 14:45
7637091077

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko BDIN38460

  • Page 1 Lave-vaisselle Manuel d’utilisation BDIN38460 15 2807 0300/ FR/ AA/ 10/01/2025 14:45 7637091077...
  • Page 2 Veuillez préalablement lire ce manuel ! Cher client, Beko vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats avec votre produit qui a été fabriqué avec une haute qualité et une tech- nologie de pointe. Il convient donc de lire attentivement l'intégralité du présent manuel d'utilisation et tous les autres documents joints avant d'utiliser le produit.
  • Page 3 Remplir le sel........20 Détergent........21 1 Consignes de sécurité....Produits de rinçage......23 Utilisation prévue......Pièces non adaptées au lavage Sécurité des enfants, des per- au lave-vaisselle......sonnes vulnérables et des ani- Placer la vaisselle dans le lave- maux de compagnie...... vaisselle..........
  • Page 4 Indicateur d’avertissement de ni- veau de sel ........7.10 Indicateur d’avertissement de ni- veau de produit de rinçage ... 7.11 Réglage de la quantité du produit de rinçage ........7.12 Fin du programme ......44 8 Entretien et nettoyage ....44 Entretien et nettoyage ....
  • Page 5 1 Consignes de sécurité Cette section contient des - Les espaces réservés à l'usage consignes de sécurité qui vous des clients des hôtels, motels et aideront à éviter les risques de autres établissements d'héber- blessures corporelles ou de gement ; dommages matériels.
  • Page 6 d'être surveillés et instruits sur • Pour la sécurité des enfants, l'utilisation sûre de l'appareil débranchez la fiche d’alimenta- ainsi que sur les dangers qui y tion et cassez le mécanisme sont associés. de verrouillage avant de jeter le • Les enfants de moins de 3 ans produit.
  • Page 7 • La prise doit être facilement AVIS Lors de la mise en place du accessible. Si cela n'est pas produit après l'installation ou le possible, l'installation élec- nettoyage, veillez à ne pas plier, trique à laquelle le produit est pincer ou casser les tuyaux. raccordé...
  • Page 8 tement réglés, la porte risque • Branchez le produit sur une de ne pas se fermer complète- prise conforme aux valeurs de ment et de la vapeur chaude tension et de fréquence indi- risque de s'échapper. Cela quées sur la plaque signalé- peut provoquer des brûlures et tique.
  • Page 9 Sécurité de fonc- Pour éviter d'éventuelles bles- tionnement sures, placez toujours les plats longs et pointus tels que les Seuls les détergents, agents de fourchettes de service, les cou- rinçage et additifs destinés aux teaux à pain, etc. dans le panier lave-vaisselle doivent être utili- à...
  • Page 10 Sécurité de l'entre- Sécurité de l'entre- tien et du nettoyage tien et du nettoyage Sécurité d'entretien et de net- Ne pas laver le produit en le pulvéri- toyage sant ou en versant de l’eau dessus. Ne pas laver le produit en le pul- N'utilisez pas d'outils tranchants ou vérisant ou en versant de l’eau abrasifs pour nettoyer le produit.
  • Page 11 à web : notre législation nationale. Ne jetez pas les Produits, adresse déchets d'emballage avec les ordures mé- support.beko.com nagères ou d'autres déchets, mais dépo- sez-les dans les points de collecte d'embal- lages spécifiés par les autorités locales. FR / 11...
  • Page 12 2.6 Étiquette énergétique Vous pouvez accéder à des infor- mations techniques sur le produit en scannant le code QR figurant sur l'étiquette énergétique à l'aide d'un appareil mobile connecté à l'inter- net. FR / 12...
  • Page 13 3 Spécifications techniques Capacité maximale de lavage : Indiqué sur l'étiquette énergie et sur la carte d'utilisation rapide sous le tableau des cycles. Hauteur : Consultez le manuel d’installation pour toute information sur la hauteur. Largeur : 60 Profondeur:57 Entrée d'électricité :220-240 V, 50 Hz Puissance totale :1800-2100 W Puissance de chauffage :1800 W Courant total : 10 A *...
  • Page 14 4 Aperçu général 1 Panier supérieur 2 Bras de pulvérisation supérieur 3 Bras de pulvérisation inférieur 4 Panier à couverts(en fonction du mo- dèle) 5 Porte 6 Type d’étiquette 7 Panneau de commande 8 Compartiment de détergent 9 Panier inférieur 10 Filtres 11 Couvercle du compartiment à...
  • Page 15 5 Installation 5.1 Emplacement approprié pour Lisez tout d'abord la section l’installation « Consignes de sécurité » ! • Aucune porte verrouillable, coulissante Le client est responsable de la préparation ou à charnières ne doit se trouver à l'en- de l'installation électrique, de l'eau propre et droit où...
  • Page 16 ATTENTION N'utilisez pas un tuyau d'arri- vée d'eau ancien ou usagé sur un produit neuf. Utilisez le nouveau tuyau d'arrivée d'eau fourni avec le lave-vaisselle. Ne rac- cordez pas les tuyaux. ATTENTION Branchez le tuyau d'arrivée d'eau directement sur le robinet d'eau. La pression fournie par le robinet doit être au minimum de 0,3 et au maximum de 10 bars.
  • Page 17 • Le raccordement doit être conforme aux réglementations nationales. • La fiche du cordon d'alimentation doit être facilement accessible après l'instal- lation. • Branchez le produit sur une prise de terre protégée par un fusible de 16 ampères. • La tension précisée doit être équivalent aux tensions principales.
  • Page 18 6 Préparation Lisez tout d'abord la section Il faut adoucir l'eau du réseau si sa « Consignes de sécurité » ! dureté est supérieure à 7°dH. Dans le cas contraire, les ions de dureté 6.1 Considérations sur l'économie s'accumulent sur les ustensiles de d'énergie lavage et peuvent affecter les per- formances de lavage, de rinçage et...
  • Page 19 Pour connaître la consommation d'eau du 1. Après avoir allumé votre lave-vaisselle, cycle Eco 50 °C de votre lave-vaisselle, réfé- appuyez sur le bouton Menu pendant 3 se- rez-vous au tableau des informations sur le condes. cycle et des valeurs moyennes de consom- Sur certains modèles, il vous suffit mation figurant dans le tableau des cycles.
  • Page 20 • Si la dureté de l'eau est réglée au niveau Le compartiment à sel se remplit 1, l'indicateur d'avertissement de manque d'eau lorsque vous mettez le lave- de sel reste allumé en permanence, vaisselle en marche. Remplissez même lorsque vous n'avez pas besoin donc le compartiment à...
  • Page 21 Mettez environ 2 kg de sel adoucis- Ne mettez pas de solvants dans le sant dans le compartiment à sel. compartiment à détergent. Il y a un risque d’explosion ! Lorsque le compartiment est plein, re- Mettez le détergent dans le compartiment à placez le couvercle et fermez-le en le détergent en procédant comme suit immé- tournant.
  • Page 22 À l'intérieur du compartiment à dé- tergent, il y a des lignes de niveau qui vous permettent d'utiliser la bonne quantité de détergent en poudre. Le compartiment à déter- gent détient 45 cm³ détergent lors- qu’il est complètement chargé. Remplissez le compartiment à dé- tergent jusqu'aux lignes de niveau de 15 cm³...
  • Page 23 Détergents en pastille Lorsque vous utilisez un détergent en pas- tilles, contactez le fabricant du détergent si Outre les détergents en tablettes clas- votre vaisselle est mouillée à la fin du cycle siques, il existe également sur le marché de lavage et/ou si vous remarquez des des détergents en tablettes qui contiennent taches de calcaire, en particulier sur les du sel adoucisseur d'eau et/ou un produit...
  • Page 24 Essuyez tout produit de rinçage ré- pandu à l'extérieur de la chambre. Toute fuite accidentelle de produit de rinçage entraîne la formation de mousse et réduit les performances de lavage. 6.7 Pièces non adaptées au lavage au lave-vaisselle • Ne lavez pas les plats contaminés par des cendres de cigarette, des résidus de cire, du vernis, de la peinture, des pro- duits chimiques, etc.
  • Page 25 • Rangez si possible les objets fins et Panier supérieur étroits dans les compartiments centraux des paniers. • Placez les objets très sales et de grande taille dans le panier inférieur et les objets petits, délicats et légers dans le panier supérieur.
  • Page 26 6.11 Panier à couverts (en fonction du modèle) Le panier à couverts est spécialement conçu pour un lavage plus propre des cou- teaux, fourchettes, cuillères, etc. La fonction mobile (A, B) du panier à cou- verts vous permet de créer des espaces plus larges lorsque vous placez vos plats dans le panier inférieur et de libérer de l'es- pace pour vos plats de différentes tailles.
  • Page 27 dans le panier inférieur et de libérer de l'es- pace pour vos plats de différentes tailles. Si vous souhaitez placer plus de couverts, vous pouvez rabattre les séparateurs sur le côté. (C) Au besoin, vous pouvez créer des espaces plus grands en pliant chaque pièce indivi- duellement ou toutes ensemble.
  • Page 28 Vous pouvez mettre la grille en po- sition ouverte en effectuant les mêmes opérations en sens inverse. Pour régler la hauteur des grilles : Pliez la grille (E). Faites glisser la grille vers le haut (F). Vous pouvez utiliser les supports comme vous le souhaitez en les po- sitionnant vers le haut ou vers le bas, ou vous pouvez les fermer...
  • Page 29 6.16 Panier inférieur avec fil de fer pour bouteilles Vous pouvez facilement réinstaller la grille (en fonction du modèle) de service multifonction du panier supé- Le fil de la bouteille est conçu pour faciliter rieur sur le côté de votre panier supérieur le lavage des objets hauts et à...
  • Page 30 Vous pouvez retirer la grille de service mul- tifonction du panier supérieur en la soule- vant vers le haut lorsque vous ne voulez Illustration 3: pas l’utiliser. 6.19 Réglage de la hauteur du pa- nier supérieur (en fonction du modèle) Le mécanisme de réglage de la hauteur du panier supérieur est conçu pour que vous puissiez créer de grands espaces dans le compartiment supérieur ou inférieur du...
  • Page 31 Assurez-vous que les mécanismes de réglage à droite et à gauche du panier supérieur sont alignés. 6.20 Réglage de la hauteur du pa- nier supérieur (en fonction du modèle) Le mécanisme de réglage de la hauteur du panier supérieur est conçu pour que vous puissiez créer de grands espaces dans le compartiment supérieur ou inférieur du lave-vaisselle en ajustant le panier vers le...
  • Page 32 Relâchez le panier lorsque celui-ci s'ac- croche à la prochaine position supé- rieure en faisant un « clic » pouvant être entendu des mécanismes droit et gauche. Répétez la même opération si la hauteur n’est pas suffisante. 6.22 Support de lavage de plateaux (en fonction du modèle) Vous pouvez utiliser les supports de lavage de plateaux si vous voulez laver un plateau...
  • Page 33 Les supports de lavage de plateaux doivent être retirés comme indiqué dans les fi- gures 1 et 2 pour les tests de contrôle de performance qui doivent être effectués conformément aux normes. 6.23 Porte-bouteille et porte-plat sur le panier inférieur (En fonction du modèle) Le porte-bouteille et porte-assiette du pa- nier inférieur (A) est conçu pour faciliter le lavage de la vaisselle à...
  • Page 34 Si vous placez les fils en position horizontale en les tenant par leurs extrémités, vous risquez de les plier. Saisissez donc les fils cen- traux par le bas et poussez-les dans le sens de la flèche pour les mettre en position couchée ou de- bout.
  • Page 35 sont penchés des deux côtés, vous pouvez tirer sur la poignée pour soulever le plateau central et verrouiller le système. 7 Fonctionnement du produit 7.1 Fonctionnement du produit 4 5 6 1 Bouton Marche/Arrêt 2 Touche de sélection des pro- grammes 3 Boutons de sélection des fonctions 4 Bouton du menu...
  • Page 36 10 11 1 Ouverture automatique de la porte 2 Indicateur de nettoyage du filtre (se- (selon le modèle) lon le modèle) 3 Indicateur de fonction supplémen- 4 Indicateur de délai/de durée de cycle taire (en fonction du modèle) / Aver- tissement de la pompe à...
  • Page 37 Préparation du lave-vaisselle 2. Vérifiez les indicateurs du niveau de sel et du niveau de produit de rinçage, et ajou- 1.Ouvrez la porte du lave-vaisselle. tez du sel ou du produit de rinçage si né- 2.Chargez votre vaisselle tel que décrit cessaire.
  • Page 38 FR / 38...
  • Page 39 7.3 Fonctions supplémentaires Pour ajouter des fonctions supplémen- taires à un cycle : Les cycles du lave-vaisselle sont conçus Sélectionnez le programme de lavage pour offrir les meilleures performances de souhaité. lavage en tenant compte du type et de la Lorsque vous sélectionnez une fonc- quantité...
  • Page 40 Self Dry Fonction (K) 3.Sélectionnez les position o:0 ou o:1 à l’aide du bouton de sélection. En position (En fonction du modèle) "0", la fonction Self Dry est désactivée "o :. La fonction de votre lave-vaisselle « Self À la position « o:1 », elle est activée. Dry »...
  • Page 41 En fonction de la dureté de l'eau du réseau, Dans le programme sélectionné, la turbine elle permet d'améliorer les performances inférieure est actionnée à une pression su- de séchage des lavages effectués avec des périeure pour fournir un avantage dans le détergents polyvalents appelés 2en1, 3en1, lavage des ustensiles contenant de la sale- 4en1, 5en1, tout-en-un, etc.
  • Page 42 Votre lave-vaisselle est réglée au "S:2" depuis l’usine. 7.6 Programmation de la Période de lavage Temporisation Fonction Détergent en tablette Arrêt/ Marche : Si un programme de facturation écono- mique est appliqué pour l'électricité dans votre région, vous pouvez utiliser la fonc- tion de retardement pour laver votre vais- selle aux heures correspondantes.
  • Page 43 Pour annuler la fonction de temporisa- 7.8 Annulation du cycle tion Ouvrez la porte du lave-vaisselle et appuyez Ouvrez la porte du lave-vaisselle et appuyez sur la touche Sélection du cycle / Annula- sur la touche Sélection du cycle / Annula- tion du cycle pendant trois secondes.
  • Page 44 7.12 Fin du programme Sur certains modèles, il vous suffit d'appuyer 1 fois sur la touche Menu Lorsque le programme sélectionné se ter- pour accéder au menu des ré- mine, un signal sonore vous avertit qu'il glages. faut éteindre le lave-vaisselle. Cet avertissement sonore est répété...
  • Page 45 élevé possible. Cela aidera à éliminer les débris et le calcaire de l'intérieur du lave- vaisselle. Si de l'eau reste dans le lave-vaisselle, vi- dangez l'eau du lave-vaisselle en suivant la procédure décrite dans la section « Annula- tion du cycle ». Si l'eau ne peut pas être vi- dangée, retirez les filtres comme décrit dans la section «...
  • Page 46 à un filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau. Vé- rifiez régulièrement le filtre et le tuyau et nettoyez-les si nécessaire. Fermez le robinet et débranchez le tuyau. Après avoir retiré le filtre du tuyau, net- toyez-le sous le robinet. Remettez le filtre nettoyé à sa place dans le tuyau.
  • Page 47 Bras gicleur supérieur Vérifiez que les orifices du bras gicleur su- périeur (1) ne sont pas obstrués. En cas d'obstruction, retirez et nettoyez le bras gi- cleur. Vous pouvez retirer le bras gicleur su- périeur en tournant l'écrou vers la gauche. Assurez-vous que l'écrou est complète- ment serré...
  • Page 48 Dépannage Code d’erreur, causes et solutions Code d’erreur Cause Solution L'algorithme à 1 erreur est activé. 2-fin du cycle. E01 Avertissement Si vous voyez l'erreur en permanence Défaut de remplissage d'eau du châs- P1 clignote 1-coupez l'alimentation. La LED d'alimentation clignote 2.Fermez la valve.
  • Page 49 • Il est possible que l'eau ne sorte pas. >>> • Le détergent est stocké dans des condi- Assurez-vous que le robinet d'arrivée tions inappropriées. >>> Si vous utilisez d'eau est ouvert. un détergent en poudre, ne stockez pas • La porte du lave-vaisselle peut être ou- l’emballage du détergent dans un envi- verte.
  • Page 50 nier inférieur. De cette façon, l’eau qui sur des ustensiles de cuisine dont la sur- reste sur les ustensiles du panier supé- face est endommagée, mais leur utilisa- rieur ne peut pas s’égoutter sur ceux du tion n’est pas hygiénique. Il n’est pas re- panier inférieur.
  • Page 51 • Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le • L’installation électrique ne comporte pas système de filtration est nettoyé. Net- de ligne de terre. >>> Vérifiez si votre toyez régulièrement le système de filtra- lave-vaisselle est connecté à une véri- tion comme indiqué...
  • Page 52 également l’apparition de rouille sur ces • Il y a une fuite de sel. >>> Veillez à ne pas surfaces. Ces articles ne doivent pas être verser de sel autour de l’orifice de rem- lavés au lave-vaisselle. plissage lorsque vous ajoutez du sel. L’épandage de sel peut provoquer des Il y a des résidus de détergent dans le rayures.
  • Page 53 éviter les pro- dans le manuel d'utilisation ou à l'adresse blèmes de sécurité et est obligatoire pour https://www.beko.com.tr/destek . Pour la poursuite Beko de la garantie du produit votre sécurité, débranchez le produit avant Marka. d'effectuer toute réparation.
  • Page 54 à Beko l'adresse. Dans de tels cas, la garantie du produit Beko sera invalide. Pour cette raison, il est fortement recom- mandé aux utilisateurs finaux de ne pas ef- fectuer eux-mêmes les opérations de répa-...