Nous vous remercions d’avoir acheté le climatiseur TOSHIBA Multi Advance Super Heat Recovery (SHRM-A). Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser votre unité de la vanne d’arrêt. Lors de l’installation d’une unité intérieure ou extérieure, consultez le Manuel d’Installation fourni avec •...
PRÉCAUTIONS POUR LA SÉCURITÉ Pièces annexes et Pièces à se procurer localement Pièces annexes ■ • Veillez à ce que tous les règlements locaux, nationaux et internationaux soient respectés. Quantité RBM- Nom de la pièce Forme Emploi SV1121HUPE SV1801HUPE SV6701HUPE •...
Page 4
*1: Les lésions corporelles graves désignent la perte de la vue, EXIGENCE les blessures, les brûlures, les chocs électriques, les fractures Pour les précautions relatives au réfrigérant R32, reportez-vous à osseuses, les empoisonnements et autres lésions entraînant la section “Précautions d’utilisation du réfrigérant R32” du Manuel des séquelles et nécessitant une hospitalisation ou un d’Installation de l’unité...
Page 5
• Afi n d’éviter toute blessure corporelle (en raison des bords • N’installez pas la climatisation dans un emplacement tranchants), soyez prudent lors de la manipulation de l’unité. susceptible d’être exposé à un gaz combustible. • Effectuez l’installation en respectant les instructions du En cas de fuite de gaz combustible et d’accumulation de ce gaz Manuel d’Installation.
CHOIX DE L’EMPLACEMENT Installation dans une ambiance très humide Dans certaines conditions, y compris la saison des pluies, l’atmosphère devient très humide, surtout dans le D’INSTALLATION plafond. 1. Installation dans le plafond avec un toit en tuiles 2. Installation dans le plafond avec un toit en ardoises Veuillez consulter la partie sur le dispositif de sécurité...
INSTALLATION DE L’UNITÉ DE LA <Espace d’installation> VANNE D’ARRÊT (Unité : mm) Taille du boulon : M10 ou Ø3/8 (non fourni) AVERTISSEMENT 100 ou plus Installez l’appareil avec precaution dans un endroit qui permet de supporter suffi samment son poids. RBM-*** Si les fondations ne sont pas assez robustes, l’unité...
(Boulon d’ancrage de Boîtier de commande lame) suspension des tuyaux) RBM-SV1121HUPE Structure de cadre en acier RBM-SV1801HUPE Utilisez les angles existants ou installez de nouveaux angles de support. (Dimension extérieure de l’unité) Boulon de suspension...
Reportez-vous au Manuel d’Installation de l’unité extérieure pour plus de détails. • • Ne branchez rien d’autre que le kit de batterie TOSHIBA. Ce kit inclut une batterie hybride nickel-métal (NiMH). Pour votre sécurité, veuillez lire kit attentivement le •...
Pour les tests d’étanchéité, la purge d’air, l’ajout de réfrigérant et la vérifi cation des fuites de gaz, suivez les Utilisez le tuyau joint (accessoire) pour raccorder le tuyau avec un diamètre différent du tuyau de l’unité de la • consignes du Manuel d’installation fi xé à l’unité extérieure. vanne d’arrêt. (RBM-SV1121HUPE, RBM-SV6701HUPE) EXIGENCE RBM-SV1121HUPE RBM-SV1801HUPE Veillez à...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Câblage de communication Un câble de non-polarité 2-core est utilisé pour le câblage du câble de communication. Taille du câble : 0,5 mm² à 2,0 mm² ATTENTION Jusqu'à 300 m (L1 + L2 + L3 + L4) Tout raccordement incorrect/incomplet risque de provoquer un incendie ou de la fumée. Utilisez les serre-fi ls fournis avec le produit.
Page 12
Serre-câbles Borne d’alimentation électrique (Accessoire) Filtres de serre-joint (Accessoire) Couvercle du boîtier de commande électrique RBM-SV1121HUPE 2 tours RBM-SV1801HUPE Borne du fil de Il est possible de ressortir les fils de communication sur le côté droit. communication Fil de communication Borne du fil de...
50 (SV1121HUPE, SV1801HUPE) 220 (SV6701HUPE) Vis de terre Câblage d'alimentation Voir la fi gure de gauche pour connecter les fi ls à la borne Câble de communication Câbles de communication Câblage de communication Bornier de raccordement de la télécommande de l’unité...