RIDGID RS1000 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RS1000:
Table des Matières

Liens rapides

Pour votre sécurité :
Lisez attentivement toutes les instructions.
Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer éventuellement à
l'avenir
Pièce N° SP6263F
RS1000
MODE D'EMPLOI
SCIE À BRAS RADIAL
DE 10 PO
Imprimé aux États-Unis
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID RS1000

  • Page 1 RS1000 MODE D’EMPLOI SCIE À BRAS RADIAL DE 10 PO Pour votre sécurité : Lisez attentivement toutes les instructions. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer éventuellement à l’avenir Pièce N° SP6263F Imprimé aux États-Unis...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Titres des sections Page Sécurité ..................3 Introduction .
  • Page 3: Symbole De Sécurité Et Terminologie De Signalisation

    Sécurité Ce mode d’emploi contient des informations et des con- Principaux dangers signes relatives à la sécurité qui aideront l’utilisateur à Trois dangers importants sont associés à l’usage de la éliminer ou à réduire le risque d’accidents et de blessures, scie à...
  • Page 4: Danger Dû À L'effet De Rebond

    Sécurité Danger dû à l’effet de rebond L’effet de rebond est la projection non contrôlée de la pièce à travailler vers l’utilisateur au cours d’une coupe AVERTISSEMENT longitudinale. L’effet de rebond est causé par le blocage ou le pincement de la lame dans la pièce à travailler. Plusieurs conditions peuvent causer que la lame se bloque ou se pince.
  • Page 5: Fonction Et Caractéristiques Du Dispositif De Protection De La Lame

    Sécurité Fonction et caractéristiques du dispositif de protection de la lame Le dispositif de protection de la lame joue un rôle très important : il a été conçu afin de réduire le risque de bles- sure associé à un contact accidentel avec la lame. Instal- lez le dispositif de protection correctement.
  • Page 6: Dangers Associés À La Section Transparente Du Dispositif De Protection

    Sécurité 6. Un ensemble de cliquets d’arrêt qui doivent être abaissés jusqu’à la surface de la pièce à travailler pour les coupes longitudinales. Ils permettent à la pièce de passer librement depuis le côté d’entrée vers le côté de sortie, mais ils aident à arrêter le mouvement de rebond qui risque de se produire lors du passage du côté...
  • Page 7: Instructions Relatives À La Sécurité

    Sécurité Instructions relatives à la sécurité 2. Mettez la scie hors tension, retirez la clé jaune et débranchez avant de quitter votre aire de travail. Ne Veuillez lire et respecter toutes les consignes de sécurité. partez pas avant que la lame ne se soit entièrement Instructions relatives à...
  • Page 8: Instructions Relatives À La Sécurité De La Scie

    Sécurité Instructions relatives à la sécurité de la scie 1. Utilisez le dispositif de protection, les cliquets d’arrêt 7. Si la lame se coince, mettez tout de suite la scie hors et le couteau séparateur conformément aux instruc- tension, retirez la clé jaune, puis décoincez la lame. tions.
  • Page 9: Instructions Relatives À La Sécurité De La Lame

    Sécurité 3. Ne réalisez des coupes longitudinales que sur des piè- ces dont la longueur est supérieure au diamètre de la lame. N’effectuez pas de coupes longitudinales sur les pièces dont la longueur est inférieure au diamètre de la lame. Diam.
  • Page 10: Étiquettes De Sûreté Apposées Sur Le Produit

    Sécurité Étiquettes de sûreté apposées sur le produit Prenez note de l’endroit où les étiquettes sont placées sur la scie. Lisez et suivez les informations et les consi- Plusieurs étiquettes de sûreté ont été apposées sur la gnes relatives à la sécurité contenues dans ces étiquet- scie.
  • Page 11 Sécurité Sur le dispositif de protection en plastique transparent se trouve cette étiquette exigée par OSHA : Sur la surface inférieure du moteur, qui est visible lors- que l’outil de coupe est dans la position horizontale, se trouve cette étiquette de sûreté qui vous rappelle de vous servir d’un dispositif de protection de lame lors du façonnage, et de placer l’outil de coupe derrière le guide :...
  • Page 12: Assemblage

    Vérifiez l’emballage pour vous assurer qu’il ne con- tient pas de pièces manquantes avant de prendre contact avec RIDGID. Une liste complète des pièces (« Pièces de rechange ») est fournie à la fin de ce mode d’emploi. Utili- sez cette liste pour identifier le numéro de la pièce man-...
  • Page 13 Assemblage Écrou à 6 pans de Vis à tête carrée de 5/16-18 x 3/4 po 5/16 po de diam. (4) de long (4) Écrou à 6 pans de 1/4 po de diam. (4) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4-20 x 1 po de long (4) Clé...
  • Page 14 Assemblage Manivelle Capuchon du bras Vis à tête bombée de 1/4 po de Rondelle de sécurité à crans diam. x 5/8 po de long (24) extérieurs de 1/4 po (24) Rondelle de sécurité à crans extérieurs de 5/16 po de diam. (4) Patte de nivellement (4) Rondelle de 11/32 po x 11/16 po x 1/16 po (8)
  • Page 15: Procédure D'assemblage

    Assemblage AVERTISSEMENT 5. Mettez l’ensemble sur ses pieds et serrez fermement tous les écrous. Le fait de brancher la scie au cours de l’assemblage peut entraîner un choc électrique ou des coupures 6. Pour mettre les pieds en acier de niveau, desserrez sévères causées par un contact avec la lame en l’écrou sur la partie intérieure du pied et tournez l’écrou mouvement.
  • Page 16: Montage De La Scie

    X dans la partie supérieure Raidisseur des pieds et que le logo RIDGID sur l’ensemble de latéral pieds soit orienté vers l’avant. 3. Installez les vis, les rondelles et les écrous de la façon illustrée.
  • Page 17: Mise En Place Du Chariot-Moteur Sur Le Bras

    Assemblage Mise en place du chariot-moteur sur le bras Retirez la vis de butée, la rondelle de sécurité ainsi que l’étiquette du chariot. Lisez l’étiquette d’avertissement et Étiquette assurez-vous de bien la comprendre avant de la jeter. d’avertissement Rondelle de sécurité Vis de butée Clé...
  • Page 18: Mise En Place Des Supports De Table

    Assemblage Retirez la lame. 1. Serrez le bouton de verrouillage du chariot situé sur le côté droit du bras. 2. Desserrez la vis de blocage du dispositif de protection d’à peu près 4 tours. Faites tourner le coude d’évacua- tion de la poussière de façon à ce que son ouverture soit orientée vers la gauche.
  • Page 19: Volant De Réglage Du Mécanisme De Verrouillage Du Bras

    Ajustements Lisez la section intitulée « Commandes » et familiarisez- vous avec les noms et les emplacements des commandes avant de commencer la présente section (« Ajustements »). Volant de réglage du mécanisme de verrouillage du bras Levier de verrouillage Avec le bras dans une position «...
  • Page 20: Ajustement De La Bride De Fixation Du Collier

    Ajustements Ajustement de la bride de fixation du collier Poignée de Réalisez les étapes suivantes pour vérifier l’ajustement de verrouillage du collier la bride de fixation du collier. 1. Tirez sur la poignée de verrouillage du collier dans la direction du devant de la scie afin de déverrouiller le collier.
  • Page 21: Levier De Verrouillage De Biseau

    Ajustements Levier de verrouillage de biseau La fonction de ce levier est de verrouiller le moteur à un angle quelconque. Suivez les étapes de vérification sui- vantes : 1. Débloquez le levier de verrouillage de biseau. Déplacez Doigt le doigt d’indexage vers la gauche et faites pivoter la d’indexage scie à...
  • Page 22: Ajustement Du Bras Par Rapport À La Colonne

    Ajustements Ajustement du bras par rapport à la colonne Si vous pouvez déplacer l’extrémité du bras radial vers le haut et vers le bas lorsque le bras est déverrouillé, effec- tuez les réglages suivants : Boulons de 3/8-16 a. Retirez deux (2) vis de la plaque de protection arrière.
  • Page 23: Ajustements De L'alignement

    Ajustements 3. Vérification de l’alignement rotatoire : Tout en tenant le bras d’une main, positionnez les doigts de votre autre main de la façon illustrée. Appli- quez une légère pression latérale à l’extrémité du bras. Tout mouvement latéral ou de rotation peut être détecté...
  • Page 24: Ajustement Des Paliers Du Chariot

    Ajustements Ajustement des paliers du chariot Essuyez le rail de guidage de Si les paliers du chariot sont desserrés, cela entraîne non chaque côté à l’aide d’un chiffon propre. seulement le déplacement de la lame vers le haut, vers le bas et d’un côté...
  • Page 25: Mise En Position Des Supports De Table

    Ajustements Mise en position des supports de table / Installation de la table avant / Mise à niveau de la table avant Remarque : Notre objectif lors de l’ajustement des supports de table et de la mise à niveau de la table avant est de nous assurer que tous les points de la table sont équidistants du bras radial.
  • Page 26: Installation De La Table Avant

    Ajustements Installation de la table avant 1. Préparez les éléments suivants : - table avant - écrou encastré - bride en « U » de 1/4 po - vis fendue sans tête de 1/4 po de diam. x 1 po de long - quatre vis à...
  • Page 27: Assurez-Vous Que La Table Avant Est Plate

    Ajustements 5. Placez une rondelle plate dans chaque trou chambré. Vis à tête Vis à tête cylindrique 6. Commencez à enfoncer une vis à tête cylindrique cylindrique bombée Rondelle plate de bombée de bombée de 1-3/4 po de long à travers le trou central et de 1/4-20 x 1 po 17/64 po 1/4-20 x 1-3/4 po...
  • Page 28: Alignement

    Alignement La lame et la scie doivent être alignées correctement pour AVERTISSEMENT deux raisons : Le fait de brancher la scie au cours d’une opération 1) Pour empêcher la lame et la pièce de se coincer, car d’alignement pourrait entraîner une mise en marche cela peut entraîner des effets de rebond ou la projec- accidentelle de l’outil et résulter en des coupures tion de pièces à...
  • Page 29 Alignement 3. Abaissez le bras jusqu’à ce que la lame touche pres- Levier de verrouillage d’onglet/du bras que la table avant. Serrez le levier de verrouillage du collier et le levier de verrouillage du biseau. 4. Placez une équerre de charpentier sur la table, de la façon illustrée, avec un bras de l’équerre fermement posé...
  • Page 30: Installation Des Colliers De Serrage De La Table

    Alignement Installation des colliers de serrage de la table 1. Insérez le guide, puis la table de séparation, puis la Table Table de Table avant table arrière. Guide arrière séparation 2. Inclinez la patte d’attache du collier de serrage vers l’avant et forcez-la en place dans l’ouverture à...
  • Page 31: Mise À L'équerre De La Lame Par Rapport À La Table En Vue Des Coupes Transversales

    Alignement Mise à l’équerre de la lame par rapport à la Indicateur de biseau table en vue des coupes transversales L’objectif de cet ajustement est de faire que la lame soit perpendiculaire à la table de façon à ce que les coupes transversales soient exactes ;...
  • Page 32: Mise À L'équerre De La Lame Par Rapport Au Guide

    Alignement Mise à l’équerre de la lame par rapport au guide L’objectif de cette procédure est de réduire le risque Plaque de protection d’effet de rebond au cours des coupes longitudinales. Cet du chariot (côté gauche) ajustement réduira aussi l’éclatement de la pièce à tra- vailler et la brûlure du trait de scie lors des coupes longi- tudinales et transversales.
  • Page 33: Assurez Le Parallélisme De La Lame Par Rapport À La Table

    Alignement Assurez le parallélisme de la lame par rapport à la table Levier d’indexage L’objectif de cet ajustement est d’empêcher que la pièce à de biseau travailler ne soit projetée ou endommagée. Il a aussi pour but de réduire l’éclatement de la pièce et la brûlure du trait Levier de de scie lors des coupes longitudinales et transversales.
  • Page 34: Installation Et Ajustement Des Indicateurs D'échelle De Coupes Longitudinales

    Alignement Installation et ajustement des indicateurs d’échelle de coupes longitudinales Vis N° 6-32 x 1/2 Remarque : Les échelles et les pointeurs de coupes longi- tudinales peuvent être réglés rapidement. Pour une plus grande précision, prenez des mesures directes entre la lame et le guide.
  • Page 35: Installation Du Dispositif De Protection

    Alignement 6. L’indicateur d’échelle de coupe longitudinale vers la sortie (« Out-Rip ») sur le côté gauche du bras radial Position de coupe s’ajuste essentiellement de la même façon que l’indi- longitudinale vers la sortie cateur « In-Rip », à l’exception près qu’il faut position- ner la lame de façon à...
  • Page 36: Alignement Du Couteau Séparateur Avec La Lame

    Alignement Alignement du couteau séparateur avec la lame 1. L’objectif de cet ajustement est d’aligner le couteau de Cliquets séparation directement avec la lame. d’arrêt L’alignement du couteau séparateur est un facteur de Guide sécurité important. Le couteau séparateur chevauche le Couteau séparateur trait de scie de la coupe lors d’une coupe longitudinale pour empêcher les deux côtés de la pièce à...
  • Page 37: Commandes

    Commandes Levier de verrouillage de l’onglet et du bras Échelle et indicateur de Commutateur de coupe longitudinale marche/arrêt (coupes vers la sortie) Clé jaune Levier d’indexage de biseau Levier de verrouillage de biseau Commande Fonction Exploitation/Commentaires Levier de verrouillage du Libère le moteur pour lui permettre de Tirez sur le levier pour libérer le moteur et appuyez biseau...
  • Page 38 Commandes Levier d’indexage du collier Collier de serrage de la table Manivelle d’élévation Commande Fonction Exploitation/Commentaires Manivelle d’élévation Élève ou abaisse le bras radial Faites tourner la manivelle dans le sens des aiguilles d’une montre pour élever le bras, et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour abaisser le bras.
  • Page 39 Commandes Échelle et indicateur de coupe longitudinale (coupes vers l’entrée) Bouton de verrouillage du chariot Poignée de verrouillage du collier Poignée de la scie Dispositif de protection de Levier de verrouillage du biseau Commande Fonction Exploitation/Commentaires Tirez sur la poignée vers l’avant pour relâcher le Poignée de verrouillage Verrouille le collier en position de coupe collier ;...
  • Page 40 Commandes Coude d’évacuation Vis de blocage du de la poussière dispositif de protection Dispositif de Bouton de contrôle des protection cliquets d’arrêt et du cou- teau séparateur Bouton du mécanisme de Bride de fixation du retenue couteau séparateur Couteau séparateur Cliquets Mécanisme d’arrêt...
  • Page 41: Spécifications Du Moteur

    Commandes Bouton de contrôle des cliquets d’arrêt et du couteau séparateur Languette du dispositif de protection Cliquets d’arrêt Couteau séparateur Commande Fonction Exploitation/Commentaires Languette du dispositif Constitue une méthode pour élever à la main Appuyez et maintenez enfoncé jusqu’à ce que la de protection le dispositif de protection transparent au pièce à...
  • Page 42: Connexions Électriques

    Connexions électriques AVERTISSEMENT La surprise que pourrait vous causer un choc électri- Spécification Modèle que risque de vous faire entrer accidentellement en RS10000 contact la lame. Puissance nominale Puissance maximale AVERTISSEMENT Tension 120/240 Pour réduire le risque de choc ou d’incendie, rem- Ampères 13/6,5 placez immédiatement le cordon d’alimentation s’il...
  • Page 43: Protection Du Moteur Et Bouton De Remise En Marche

    Connexions électriques outil ne serait munie que de deux orifices, vous ne devez ni retirer, ni altérer la borne de terre d’aucune Cosse de mise façon. Assurez-vous que à la terre la connexion Vous pouvez vous procurer un adaptateur en vue de con- Fiche à...
  • Page 44 Connexions électriques Dans des conditions normales d’atelier familial, si une tension complète parvient au moteur, votre scie fonction- nera efficacement sur 120 V. Si l’une quelconque des con- ditions suivantes existe, il est recommandé de demander à un électricien qualifié de reconnecter le moteur pour un fonctionnement sur 240 V : •...
  • Page 45: Consignes De Sécurité Relatives Aux Coupes Transversales

    Coupes transversales Définition des coupes transversales Droite De biseau D’onglet Une coupe transversale consiste à couper une pièce à tra- Composée vailler à longueur. La pièce est tenue fermement contre le guide et la lame est tirée au travers de la pièce pour réali- ser la coupe.
  • Page 46: Traits De Coupes Transversales

    Coupes transversales Traits de coupes transversales Il est nécessaire de réaliser un trait de scie, qui est une coupe peu profonde, dans la table et dans le guide pour servir de chemin de guidage à la lame et assurer que la lame coupe entièrement au travers de la pièce à...
  • Page 47: Réalisation De Coupes Transversales

    Coupes transversales Réalisation de coupes transversales Pour réaliser une coupe transversale, suivez la procédure ci-dessous : 1. Préparez la table : - placez le guide dans la position frontale - serrez les colliers de serrage de la table 2. Préparez la lame : - verrouillez le moteur en position de coupe trans- versale - verrouillez le bras radial à...
  • Page 48: Coupes Transversales Répétées

    Coupes transversales Coupes transversales répétées Butée du chariot La présente section concerne les coupes transversales répétées et continues de nombreuses pièces de bois de la même longueur. Le chariot et les butées de longueur peu- vent aider à rendre ce type de coupes transversales plus efficaces.
  • Page 49: Définition Des Coupes Longitudinales

    Coupes longitudinales Définition des coupes longitudinales Une coupe longitudinale consiste à changer l’épaisseur d’une pièce à travailler en la coupant sur toute sa lon- gueur. La pièce est avancée à l’encontre de la lame, laquelle tourne dans une position fixe, parallèle au guide et à...
  • Page 50: Positionnement De La Pièce À Travailler

    Coupes longitudinales Positionnement de la pièce à travailler Organisez-vous toujours de manière à ce que la partie la plus large de la pièce à travailler se trouve entre la lame et le guide. La trajectoire des poussoirs sera ainsi moins encombrée et l’avance de la pièce sera plus stable. Poussoirs et blocs de poussée Utilisez des poussoirs et des blocs de poussée au lieu de vos mains pour faire avancer la pièce à...
  • Page 51: Dangers Inhérents À La Zone De Sortie

    Coupes longitudinales Dangers inhérents à la zone de sortie DANGER La force de rotation de la lame peut entraîner vos mains et vos doigts à entrer accidentellement en contact avec la lame. Le fait de toucher, de tenir ou de tirer sur le côté de sortie d’une pièce à travailler lorsque la lame tourne encore résultera en l’ampu- tation de vos doigts, de votre main, voire de votre bras.
  • Page 52: Avance De La Pièce Dans Le Mauvais Sens

    Coupes longitudinales Pour réduire le risque d’effet de rebond : P oussez la pièce à couper dans toute sa longueur depuis l’entrée vers la sortie jusqu’à ce qu’elle ait com- R églez les cliquets d’arrêt ainsi que le couteau sépara- plètement dépassé...
  • Page 53: Fonction Du Mécanisme De Retenue

    Coupes longitudinales Fonction du mécanisme de retenue Le mécanisme de retenue doit être réglé correctement pour une coupe longitudinale afin de servir de barrière pour le côté d’entrée de la lame, d’aider à garder la pièce à travailler à plat sur la table et de dévier les copeaux de Réglez le bois.
  • Page 54: Procédure De Configuration Pour Les Coupes Longitudinales

    Coupes longitudinales AVERTISSEMENT Procédure de configuration pour les coupes longitudinales Quand la pièce à travailler est poussée le long du guide avec des cliquets d’arrêt, elle peut être prise Suivez ces procédures avant de commencer une coupe dans le trait de scie, pincer la lame et causer un longitudinale.
  • Page 55: Remarques Spéciales Pour Le Montage Du Biseau

    Coupes longitudinales 7. Retirez la pièce à travailler de la table. 8. Préparez le poussoir ou le bloc de poussée. 9. Montez la ou les tables de rallonge et soutenez leurs extrémités extérieures. Ne demandez pas à une autre personne de soutenir les pièces à travailler car cela pourrait entraîner un effet de rebond et l’exposer à...
  • Page 56 Coupes longitudinales 2. Insérez la clé jaune et mettez la scie sous tension. 3. Tenez-vous sur le côté de l’entrée et hors de la trajec- toire de la pièce à travailler au cas où un effet de rebond se produirait. Commencez et terminez la coupe depuis le côté...
  • Page 57: Lames De Scies À Rainurer, Porte-Outils À Moulurer

    Coupes longitudinales Lames de scies à rainurer, porte-outils à moulurer DANGER Veuillez vous reporter à la section « Accessoires » pour davantage de renseignements relatifs à la sécurité, l’ins- Les coupes de bordure sans l’usage d’un dispositif tallation et l’utilisation de lames de scie à rainurer et de de protection pourraient amener vos mains et vos porte-outils à...
  • Page 58: Dispositifs D'aide À La Coupe

    Dispositifs d’aide à la coupe Avant de couper le moindre pan de bois sur votre scie, Poussoir étudiez toutes les instructions concernant les coupes Légèrement moins que l’épaisseur de transversales et les coupes longitudinales contenues sur 3/4 po la pièce à travailler, jusqu’à 3/8 po les pages 45 à...
  • Page 59: Fabrication De La Poignée

    Dispositifs d’aide à la coupe Fabrication de la poignée : Découpe de la poignée • Effectuez des coupes longitudinales en biseau sur une pièce de contreplaqué de 3/4 po d’épaisseur, confor- mément à l’illustration, pour obtenir la forme et les 1-1/2 po tailles indiquées.
  • Page 60: La Planche De Poussée

    Dispositifs d’aide à la coupe AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de choc, de brûlures ou de lacérations causés par une mise en marche acciden- telle de la scie, mettez la scie hors tension et débranchez-la avant de retirer la lame, d’ajouter ou de modifier des accessoires et avant de réaliser la moindre opération de maintenance ou d’entretien de la scie.
  • Page 61: Règle De Vérification Pour Les Pièces Irrégulières

    (Occupational Safety and Health Administration). Pour respecter ces normes, il faudra peut-être vous procurer des accessoires optionnels. Veuillez vous mettre en contact avec RIDGID au 1-800-4- RIDGID si vous avez besoin d’aide pour vous procurer ces accessoires.
  • Page 62: Accessoires

    Accessoires Mesures de sécurité relatives aux Informations concernant la lame à rainurer accessoires 1. Placez d’abord le collier interne amovible sur l’arbre de mandrin, puis installez la scie à rainurer. Serrez l’écrou 1. N’utilisez que des accessoires dont l’usage est recom- de la lame directement contre la surface extérieure de mandé...
  • Page 63: Informations D'ordre Général

    Entretien Informations d’ordre général Versez de l’huile ici Lorsqu’elle est neuve, la scie ne requiert aucune lubrifica- tion. La scie a été partiellement alignée et tous les paliers sont lubrifiés et scellés à vie. Avec le temps, afin de con- server la scie en bonne condition, il sera nécessaire de la nettoyer, de la lubrifier et de la réaligner.
  • Page 64: Remplacement Des Cliquets D'arrêt

    Entretien Remplacement des cliquets d’arrêt Assurez-vous que les dents des cliquets d’arrêt sont tou- jours aiguisés. S’ils deviennent émoussés, les cliquets d’arrêt doivent être remplacés : 1. Utilisez une clé de 7/16 po afin de retirer l’écrou à six pans. Retirez les cliquets d’arrêt usés. 2.
  • Page 65: Localisation De La Cause Des Problèmes

    Localisation de la cause des problèmes AVEZ-VOUS SUIVI TOUTES LES ÉTAPES DE LA PROCÉDURE D’ALIGNEMENT ? SI ELLES N’ONT PAS ÉTÉ SUIVIES DANS LA SÉQUENCE INDI- QUÉE, IL NE FAUT PAS VOUS ATTENDRE À DES COUPES PRÉCISES. Vous devez vous familiariser non seulement avec la pro- Ce bord de la planche doit cédure d’alignement de votre scie, mais aussi avec les Guide...
  • Page 66 L’arbre à mandrin est tordu ou Faites tourner l’arbre à la main et vérifiez bloqué. qu’il tourne librement ; sinon, veuillez prendre contact avec RIDGID. Les fusibles sautent lorsque le moteur est Dommage interne. Apportez la scie à un centre de réparation mis sous tension.
  • Page 67 Localisation de la cause des problèmes Problème de coupe Cause(s) probable(s) Ce qu’il faut faire La coupe n’est pas conforme. Les mécanismes de verrouillage sont des- Vérifiez les mécanismes de verrouillage serrés. d’onglet, de coupe longitudinale, de biseau et de pivot. Veuillez vous reporter à la sec- tion intitulée «...
  • Page 68 La lame ne cesse pas de tourner dans les L’écrou de fixation de la lame est desserré. Serrez l’écrou de fixation de la lame. 15 secondes suivant la mise hors tension de la scie. Dommage interne Prenez contact avec un centre de réparation RIDGID.
  • Page 69: Remarques

    Remarques...
  • Page 70: Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LA SCIE À BRAS RADIAL DE 10 PO RIDGID MODÈLE N° RS10000 21 22 Figure 1...
  • Page 71 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LA SCIE À BRAS RADIAL DE 10 PO RIDGID MODÈLE N° RS10000 Toujours commander par numéro de pièce – et non pas par numéro de légende Figure 1 Légende Légende N° Pièce N° Description N°...
  • Page 72 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LA SCIE À BRAS RADIAL DE 10 PO RIDGID MODÈLE N° RS10000 32 33 •61 •þToute tentative de réparation de ce moteur peut entraîner un DANGER à moins qu’elle ne soit effectuée par un technicien agréé.
  • Page 73 Article de stock – Peut se trouver dans la section « Quincaillerie » de nombreux magasins. • Toute tentative de réparation de ce moteur peut entraîner un DANGER à moins qu’elle ne soit effectuée par un technicien agréé. Veuillez prendre contact avec votre centre de réparation RIDGID le plus pro- che.
  • Page 74 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LA SCIE À BRAS RADIAL DE 10 PO RIDGID MODÈLE N° RS10000 29 30 31 32 Figure 3...
  • Page 75 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LA SCIE À BRAS RADIAL DE 10 PO RIDGID MODÈLE N° RS10000 Toujours commander par numéro de pièce – et non pas par numéro de légende Figure 3 – Ensemble de base Légende Légende N°...
  • Page 76 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LA SCIE À BRAS RADIAL DE 10 PO RIDGID MODÈLE N° RS10000 Emplacement du dispositif de protection inférieur Encoche du dispositif de Rondelle protection inférieur Vue détaillée « A » Languette Dispositif de protection intérieure Figure 4 interne inférieur...
  • Page 77 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LA SCIE À BRAS RADIAL DE 10 PO RIDGID MODÈLE N° RS10000 Toujours commander par numéro de pièce – et non pas par numéro de légende Figure 4 – Dispositif de protection Légende Légende N°...
  • Page 78: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LA SCIE À BRAS RADIAL DE 10 PO RIDGID MODÈLE N° RS10000 13 14 Si cette pièce est retirée, jetez-la et remplacez-la par un nouvel écrou de poussée. Figure 5 – Ensemble de bras Toujours commander par numéro de pièce –...
  • Page 79: Pied

    Pièces de rechange LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LA SCIE À BRAS RADIAL DE 10 PO RIDGID MODÈLE N° RS10000 Figure 6 – Ensemble de pied Toujours commander par numéro de pièce – et non pas par numéro de légende Légende...
  • Page 80: Téléphoner Au 1-800-4-Ridgid

    Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d’expédier le produit complet en port payé à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID® agréé. Les clés à pipe et autres outils à main doivent être ramenés au lieu d’achat.

Table des Matières