Page 1
Four encastrable HBA.74B.3F [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation...
Page 2
fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières MANUEL D'UTILISATION Réglages de base .......... 1 5 Nettoyage et entretien ........ 1 6 Sécurité...
Page 3
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'échau- Les objets inflammables stockés dans le com- dures ! partiment de cuisson peuvent prendre feu. Les éléments accessibles deviennent chauds N'entreposez jamais d'objets inflammables pendant le fonctionnement. dans le compartiment de cuisson. Ne jamais toucher les éléments chauds. En cas d'émission de fumée, éteignez l'ap- Éloigner les enfants.
Page 4
fr Sécurité Ne jamais laisser les enfants jouer avec les AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocu- emballages. tion ! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des Les réparations non conformes sont dange- petits morceaux et s'étouffer. reuses. Conserver les petites pièces hors de portée Seul un personnel dûment qualifié peut en- des enfants.
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr cendres. Des fumées sont en même temps li- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice bérées et risquent d'irriter les muqueuses. grave pour la santé ! Pendant la fonction de nettoyage, bien aérer L'appareil devient très chaud lors de la fonc- la cuisine.
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie En fonction du modèle d'appareil, les accessoires Du film d'aluminium sur la vitre de la porte peut risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la conduire à des décolorations définitives. porte de l'appareil. Une feuille d'aluminium placée dans le compartiment Toujours veiller à...
Page 7
Description de l'appareil fr 4.2 Touches et affichage Touches et affichage Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sélec- Les touches vous permettent de régler différentes fonc- tionner une fonction, il suffit d'effleurer légèrement tions de votre appareil. L'écran affiche les réglages. le champ correspondant.
Page 8
fr Description de l'appareil Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement Convection naturelle Cuire ou rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson convient particulièrement pour les gâteaux avec garniture fondante. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. Ce mode de cuisson est utilisé...
Page 9
Accessoires fr Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les Ventilateur de refroidissement nettoyer. Le ventilateur de refroidissement s'allume automatique- "Supports", Page 23 ment pendant le fonctionnement. L'air s'échappe au-des- sus de la porte. L'appareil détecte un niveau d'humidité élevé dans le compartiment de cuisson.
Page 10
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne www.bosch-home.com touche pas la porte de l'appareil. Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Remarque : Retirez du compartiment de cuisson les ac- appareil (E-Nr.).
Page 11
Utilisation fr 7 Utilisation Utilisation 7.1 Allumer et éteindre l’appareil Remarque : Vous pouvez aussi régler la durée et la fin du programme sur l'appareil. Pour allumer l'appareil, tournez le sélecteur de fonc- "Fonctions de temps", Page 11 tion sur une position autre que la position zéro . Pour éteindre l'appareil, tournez le sélecteur de fonc- Modification du mode de cuisson tion sur la position zéro ...
Page 12
fr Fonctions de temps Remarque : La minuterie et la durée ne peuvent pas Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur la s'écouler en même temps. Si vous avez déjà réglé une touche durée, il est impossible de régler la minuterie. Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil.
Page 13
Programmes fr Annulation de la fin Condition : Le sélecteur de fonction doit être sur la po- sition zéro . Vous pouvez annuler la fin réglée à tout moment. Réglez l'heure à l'aide de la touche Condition : est indiqué dans l'affichage. Appuyez sur la touche ...
Page 14
fr Programmes N° Plat Vaisselle Poids de réglage Ajoutez du li- Remarques quide veau d'en- four- ment Haché à base de viande de bœuf, de porc ou d'agneau 06 Rôti de bœuf à braiser Faitout avec cou- Poids de la viande Couvrez Ne saisissez pas la par ex.
Page 15
Sécurité enfants fr 11 Sécurité enfants Sécurité enfants Protégez votre appareil afin que les enfants ne puissent Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que pas l'allumer par mégarde ni en modifier les réglages. paraisse à l'affichage. Pour désactiver la sécurité enfants, maintenir la touche ...
Page 16
fr Nettoyage et entretien Annuler la modification des réglages de base Éteindre l'appareil à l'aide du sélecteur de fonction. Toutes les modifications seront rejetées et ne seront pas mémorisées. 13 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Page 17
Pyrolyse fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez Nettoyants pour four la porte de l'appareil ouverte.
Page 18
fr Pyrolyse Ne restez pas longtemps dans la pièce. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Éloignez les enfants et les animaux. Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le Le compartiment de cuisson devient très chaud pendant compartiment de cuisson.
Page 19
Aide au nettoyage fr 15 Aide au nettoyage Aide au nettoyage La fonction Aide au nettoyage est une alternative rapide Éteignez l’appareil et laissez refroidir le compartiment pour nettoyer le compartiment de cuisson de temps en de cuisson pendant environ 20 minutes. temps. L'aide au nettoyage ramollit les salissures en fai- sant évaporer le produit de nettoyage.
Page 20
fr Porte de l'appareil Poussez la porte de l'appareil jusqu'en butée à l'aide La charnière est sécurisée des deux mains. et ne peut pas se refer- mer. Leviers de verrouillage refermés La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être décrochée.
Page 21
Porte de l'appareil fr Appuyez sur les surfaces de pression de gauche et AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! de droite jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
Page 22
fr Porte de l'appareil Insérez la première vitre intermédiaire dans le support Selon le type d'appareil, rabattez la barre métallique à le plus bas et placez-la en haut. gauche et à droite. Insérez la vitre intérieure en bas dans le support placez-la en haut.
Page 23
Supports fr Refermez le levier de verrouillage des charnières de Fermez la porte de l’appareil. gauche et de droite Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson unique- ment lorsque les vitres de la porte sont correctement installées. 17 Supports Supports Pour nettoyer les supports et le compartiment de cuis- Nettoyez le support.
Page 24
fr Dépannage Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être rem- placé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé...
Page 25
Mise au rebut fr Défaut Cause et dépannage Le résultat de la fonction de net- Le compartiment de cuisson était trop encrassé. toyage n'est pas satisfaisant. Retirez les grosses salissures du compartiment de cuisson avant d'utiliser la fonction de nettoyage. Veillez à nettoyer et à entretenir votre appareil. "Nettoyage et entretien", Page 16 18.2 Remplacer la lampe du four Utilisez des gants ou un torchon à...
Page 26
Remarque : Dans le cadre des conditions de la garan- ligne sous www.bosch-home.com sur la page produit et tie, le recours au service après-vente est gratuit. la page de service de votre appareil dans les notices d'utilisation et les documents complémentaires.
Page 27
Comment faire fr Lorsque vous retournez la volaille, veillez avant tout à Récipient ouvert ce que la poitrine ou la peau soient en-dessous. Utilisez un plat à rôti à bord haut. Placez le récipient sur la grille. Rôtissage et grillades sur la grille Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè- La cuisson sur la grille est plus particulièrement adaptée chefrite.
Page 28
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C/position gril Petites pâtisseries en pâte levée Lèchefrite 160-180 25-35 Petites pâtisseries en pâte levée Lèchefrite 160-170 25-45 Petits gâteaux secs Lèchefrite 140-160 15-25 Petits gâteaux secs, 2 niveaux Lèchefrite 140-160 15-25...
Page 29
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C/position gril Gigot d'agneau sans os, à point, Récipient ouvert 170-190 70-80 2 1,0 kg ficelé 1 Poisson, grillé, entier 300 g, Grille combinée 160-180 20-30 par ex. truite 3 Poisson, étuvé, entier 300 g, Récipient fermé...
Page 30
fr Instructions de montage Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Plaque à pâtisserie 1 Biscuiterie dressée, 3 niveaux Lèchefrite 5+3+1 130-140 35-55 Plaque à pâtisserie 1 Small Cakes Lèchefrite 25-35 Small Cakes Lèchefrite 1 20-30 Small Cakes Lèchefrite 20-30 Small Cakes, 2 niveaux...
Page 31
Instructions de montage fr ¡ Les meubles d'encastrement doivent résister Utiliser uniquement des adaptateurs et cor- à une température jusqu'à 95 °C, la façade dons d’alimentation secteur agréés par le fa- des meubles adjacents, jusqu'à 70 °C. bricant. ¡ Ne pas installer l'appareil derrière une porte Si le cordon d’alimentation secteur est trop de meuble nid derrière une porte décorative.
Page 32
fr Instructions de montage 22.4 Installation dans un meuble haut Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut. Installez les appareils à...
Page 33
Instructions de montage fr clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3 m est en 22.8 Installer l'appareil vente auprès du service après-vente. Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement être Vissez fermement l'appareil. remplacé par un cordon d'origine. Celui-ci est dispo- nible auprès du service après vente.
Page 34
fr Instructions de montage Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble pour réaliser un raccord à vis. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 22.10 Dépose de l'appareil Mettez l'appareil hors tension. Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complète- ment.
Page 36
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.