ESAB MEK 20C Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour MEK 20C:

Liens rapides

MEK 20C
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
0457 030 201
030305
Manuel d'instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Valid for serial no. 309- -xxx- -xxxx
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ESAB MEK 20C

  • Page 1 MEK 20C Bruksanvisning Manuel d’instructions Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de uso Käyttöohjeet Istruzioni per l’uso Instruction manual Manual de instruções Betriebsanweisung Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò 0457 030 201 030305 Valid for serial no. 309- -xxx- -xxxx...
  • Page 2 SVENSKA ..........DANSK .
  • Page 3: Table Des Matières

    FRANÇAIS 1 DIRECTIVES ............2 SÉCURITÉ...
  • Page 4: Directives

    DIRECTIVES CERTIFICAT DE CONFORMITÉ ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Suède, certifie que le dévidoir MEK 20C à partir du numéro de serié est conforme à la norme EN 60974--5 selon les conditions de la directive (73/23/CEE) avec additif (93/68/CEE) et à la norme EN 50199 selon les conditions de la directive (89/336/CEE) avec additif (93/68/CEE).
  • Page 5: Introduction

    Ce produit est uniquement destiné au soudage à l’arc. INTRODUCTION MEK 20C est un coffret dévidoir portable avec entraînement à quatre roues destiné au soudage MIG/MAG quand l’électrode est poussée vers l’avant selon le système A10 de Esab.
  • Page 6: Caractéristiques Technique

    Voir les accessoires ESAB en page 106. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE Dimensions (lxlaxh) 500x195x300 Poids 14 kg Vitesse d’avance de fil 2--25 m/min Tension 42V 50--60Hz Puissance consommée 300 VA Raccord de torche EURO INSTALLATION L’installation doit être assurée par un technicien qualifié.
  • Page 7: Mise En Marche

    Boîtier de réglage raccordé à la source de courant. La résistance de raccorde- ment se raccorde à l’avant du dévidoir. MISE EN MARCHE Les prescriptions générales de sécurité pour l’utilisation de l’équipement figu- rent en page 52. En prendre connaissance avant d’utiliser l’équipement. ATTENTION! Veiller ce que les panneaux latéraux restent fermés pendant l’opération.
  • Page 8: Raccord

    Raccord Raccord eau de refroidissement (certains Contacteur commande à distance modèles seulement) Raccord eau de refroidissement (certains Raccord torche de soudage modèles seulement) Raccord gaz Potentiomètre vitesse d’avance de fil Contacteur cáble de commande Potentiomètre tension de soudage Raccord courant de soudage Contacteur Coffret de réglage PUA 1 Le réglage de l’alimentation en fil et de la tension Le réglage de l’alimentation en fil et de la tension peut être effectué...
  • Page 9: Pression De Dévidage

    Pression de dévidage Commencer par contrôler que le fil passe facilement à travers le guide--fil. Régler ensuite la pression des galets de pression du mécanisme d’alimentation. Il est important que la pression ne soit pas trop importante. Figure Figure Pour contrôler que le réglage de la pression d’alimentation est correct, le fil doit être alimenté...
  • Page 10: Maintenance

    être effectués à intervalles réguliers. Nettoyer régulièrement la tuyère de contact et le guide--fil (à l’air comprimé). COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB. Voir dernière page. - - 58 - -...
  • Page 11 Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma Schema Esquema Schema Esquema á óýíäåóçò Ó÷Þì Ó×ÇÌÁ ÓÕÍÄÅÓÇÓ - - 103 - - bm22e12a...
  • Page 12 MEK 20C Slitdelar Sliddele Slitedeler Kulutusosat Wear components Verschleis- steile Pièces d’usure Slijtageonderdelen Piezas de desgaste Parti di usu- ra Peças expostas a desgaste Áíáëþóéìá áíôáëëáêôéêÜ ÁíáëÙóéìá áíôáëëáêôéêÁ Item A Feed and pressure rollers Ordering no. Wire dimensions Wire type...
  • Page 13 MEK 20C - - 105 - - Edition 030305 bm25w11a...
  • Page 14 MEK 20C Tillbehör Tilbehør Tilbehør Lisävarusteet Accessories Zubehör Accessoires Accessoires Accesorios Accessori Acessórios Aîåóïõáñ ÁÎÅÓÏÕÁÑ Item Ordering no. Denomination Notes 0457 203 880 Protection frame 0466 515 880 Remote control unit: Aristo Control Synergic Torch Wire feed speed and welding voltage...
  • Page 15 - - 107 - - page...
  • Page 16 ESAB subsidiaries and representative offices Europe NORWAY Asia/Pacific Representative offices AS ESAB AUSTRIA BULGARIA CHINA Larvik ESAB Ges.m.b.H ESAB Representative Office Shanghai ESAB A/P Tel: +47 33 12 10 00 Vienna- -Liesing Sofia Shanghai Fax: +47 33 11 52 03...

Table des Matières