Page 1
Fitting instructions Make: Ford Focus Sedan; 2011-> Type: 5446 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
* Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg MONTAGEHANDLEIDING: is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- te gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken montagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatie van dit onder- welke schets, in de handleiding, van toepassing is.
Page 6
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect beschädigt werden können. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-...
Page 7
övriga dokument. l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi et de * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une interprétation felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra inexacte des présentes instructions de montage.
Page 8
5. Montar el parachoques. Rådfør for montage og montagemidler skitsen. 6. Montar la Brink connector incluida la placa de enchufe batiente y la Rådfør for montage og demontering af det aftagelige kuglesystem den banda. vedlagte montagevejledning.
Page 9
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- * Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco. te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- * Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il cuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indi-...
Page 10
* Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin sähkö-, * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialnoś ci za straty poniesione poś red- jarru- tai polttoainejohtojen kanssa. nio lub bezpoś rednio na skutek niewł aś ciwego montażu, w tym użycia * Poista, "mikäli olemassa", pistehitsausmuttereiden muovisuojukset.
Page 11
ábrán feltüntetett módon. Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příruč- 5. Helyezze fel az ütközőt. 6. Szerelje fel a Brink Connector az összecsukható illesztőlemezt és a Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu. pánttal együtt. Před montáží vyměnitelného systému tažné koule konzultujte 7.
Page 12
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. посоветоваться с дилером автомобиля. * A Brink nem vállal felelő sséget a nem megfelelő szerelésbő l közvet- * Если в точках прикрепления имеется слой битума или противошумовой len vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem материал, его...