Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Paramètre/Registre Parameter/Register Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Ersatzteile Pièces de rechange Garantie Garantie Table of Contents...
Digital-Protokoll. Die Reihenfolge der Digital- werden. Protokolle ist in der Wertung fallend: • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Priorität 1: mfx Ihren Trix-Fachhändler. Priorität 2: DCC • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html Priorität 3: MM • Diverse schaltbare Funktionen.
Page 5
Hinweis: Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am mfx-Protokoll Gleis erkannt, übernimmt der Decoder automatisch das Adressierung höchstwertige Digital-Protokoll; z.B. wird mfx & DCC erkannt • Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine wird das mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. einmalige und eindeutige Kennung (UID). Einzelne Protokolle können über den Parameter CV 50 •...
Page 6
Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf DCC-Protokoll dem Programmiergleis vorzunehmen. Adressierung Logische Funktionen • Mögliche Adressen: Kurze, lange und Traktionsadresse • Adressbereich: Anfahr-/Bremsverzögerung 1 – 127 (kurze Adresse, Traktionsadresse) • Die Beschleunigungs- und Bremszeit können getrennt 1 – 10239 (lange Adresse) von einander eingestellt werden.
Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht (2 x hell) Schlusslicht umschalten (1 x hell) Telex-Kupplung vorne Telex-Kupplung hinten Schlusslicht umschalten (1 x rot) Rangiergang + Rangierlicht doppel A Kupplungswalzer ABV, aus Nur in Verbindung mit Spitzensignal...
Page 8
Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 - 127 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 PoM Anfahrverzögerung 0 - 71 PoM Bremsverzögerung 0 - 71 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 Werkreset/Herstellerkennung PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 Erweiterte Adresse (oberer Teil)
Priority 1: mfx well as transferred along with the product to others. Priority 2: DCC • Please see your authorized Trix dealer for repairs or Priority 3: MM spare parts. • Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html •...
Page 10
Note: If two or more digital protocols are recognized in the mfx Protocol track, the decoder automatically takes on the highest value Addresses digital protocol.For example, if mfx & DCC are recognized, • No address is required; each decoder is given a one- the mfx digital protocol is taken on by the decoder.
Page 11
We recommend that in general programming should be DCC Protocol done on the programming track. Addresses Logic Functions • Possible addresses: short, long, and m.u. address • Address range: Acceleration / Braking Delay 1 – 127 (short address, m.u. address) •...
Controllable Functions Headlights / Marker light (2 x white) Switching the marker lights (1 x white) Front Telex coupler Rear Telex coupler Switching the marker lights (1 x red) Low speed switching range + Double A switching light Coupler maneuver ABV, off Only in conjunction with the headlights...
Page 13
Discription DCC Value Factory-Set Address 1 - 127 PoM Minimum Speed 0 - 255 PoM Acceleration delay 0 - 71 PoM Braking delay 0 - 71 PoM Maximum speed 0 - 255 Factory Reset / Manufacturer Recognition PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 - 255...
Priorité 1 : mfx échéant, transmis avec le produit. Priorité 2 : DCC • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adres- Priorité 3 : MM sez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html • Diverses fonctions commutables.
Page 15
Indication : Si deux ou plus de deux protocoles numériques Protocole mfx sont reconnus sur la voie, le décodeur choisit automatique- Adressage ment le protocole numérique le plus significatif. Entre les • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- protocoles mfx & DCC par exemple, le décodeur choisira tefois une identification unique et non équivoque (UID).
Page 16
• Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction Protocole DCC du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). Adressage • Pour toute information complémentaire, voir le tableau • Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction des CVs, protocole DCC. •...
Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi (2 x clairs) F0 Commuter l’éclairage de fin de convoi (1 x clairs) Attelage Telex à l’avant Attelage Telex à l’arrière Commuter l’éclairage de fin de convoi (1 x rouge) Vitesse de manoeuvre + Feu de manoeuvre double A Attelage automatique „Kupplungswalzer“...
Prioriteit 1: mfx product. Prioriteit 2: DCC • Voor reparaties en onderdelen kunt zich tot Uw Trix Prioriteit 3: MM handelaar wenden. • Afdanken:www.maerklin.com/en/imprint.html • Diverse schakelbare functies.
Page 20
Opmerking: Als er twee of meer digitale protocollen op mfx-protocol de rails worden herkend, dan neemt de decoder automa- Adressering tisch het hoogwaardigste protocol over; bijv. word mfx & • Een adres is niet nodig, elke decoder heeft een éénmalig DCC herkend, dan wordt het mfx signaal door de decoder en éénduidig kenmerk (UID).
Page 21
Het is aan te bevelen om het programmeren alleen op het DCC-protocol programmeerspoor uit te voeren. Adressering Fysieke functies • Mogelijke adressen: kort, lang en tractieadres • Adresbereik: Optrek en afremvertraging 1 – 127 (kort adres, tractieadres) • De optrek- en afremvertraging kunnen onafhankelijk van 1 –...
Schakelbare functies Frontsein / Sluitlicht (2 x fel) Sluitverlichting omschakelen (1 x fel) Telex-koppeling voor Telex-koppeling achter Sluitverlichting omschakelen (1 x rood) Rangeerstand + Rangeerlicht dubbel A F5 Koppelingswals ABV, uit Alleen in combinatie met frontlicht...
Page 24
nur für die Vitrine only for display use pour la vitrine alleen voor in de vitrine...
Page 26
Alleen bij het gebruik van de artikelspe- if you use the Märklin/Trixdecoder specific to the item. The SW cifieke Märklin/Trix decoders met de speciaal afgestemde configuration on the decoder is specially calibrated to that item. sw-configuratie, is een optimaal bedrijf van deze extra functies gegarandeerd.
Page 29
1 Scherenstromabnehmer E395 513 Note: Several parts are offered unpainted or in another color. Parts that are not listed here can only be repaired by 2 Stütze E394 659 the Märklin repair service department. 3 Dach E397 253 4 Treppe, Handlauf E397 254 Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement 5 Schraube...
Page 33
Modell der Rangierlokomotive Serie Ee 3/3 25330...
Page 35
Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funcionamiento multiprotocolo Multiprotokollkörning Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro/Registro Parameter/Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Instrucciones de uso Driftanvisningar Recambios => Reservdelar => Garantía Garanti Indice del contenuto...
Prioridad 1: mfx o transmitirlo a otro. Prioridad 2: DCC • En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, Prioridad 3: MM rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html • Svariate funzionalità commutabili.
Page 37
Nota: Si se detectan en la vía dos o varios protocolos digi- Protocolo mfx tales, el decoder asume automáticamente el protocolo digi- Direccionamiento tal de mayor valor; p. ej., si se detecta mfx y DCC, el decoder • No se requiere direccionamiento, recibiendo cada deco- asume el protocolo digital mfx.
Page 38
• Para más información, véase Tabla de CVs para protocolo Protocolo DCC DCC. Direccionamiento Por norma, se recomienda realizar las programaciones en la • Direcciones posibles: dirección corta, dirección larga y vía de programación. dirección de tracción Funciones lógicas • Intervalo de direcciones: 1 –...
Funciones conmutables Señal de cabeza / Luces de cola (2 vez encendida) Conmutar las luces de cola (1 vez encendida) Enganche Telex adelante Enganche Telex atrás Conmutar las luces de cola (1 vez rojo) Maniobrar (velocidad lenta) + Luces de maniobra doble A Desenganchador ABV, apagado Sólo junto con señal de cabeza...
Page 40
Significado Valor DCC Preselección Códigos 1 - 127 PoM Velocidad mínima 0 - 255 PoM Arranque progresivo 0 - 71 PoM Frenado progresivo 0 - 71 PoM Velocidad máxima 0 - 255 Reset de fábrica/código de fabricante PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico 0 - 255 PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico 0 - 255...
Digital, con valori decrescenti, è: ulteriore cessione del prodotto. Priorità 1: mfx • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il Priorità 2: DCC rivenditore Trix. Priorità 3: MM • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html • Svariate funzionalità commutabili.
Page 42
Avvertenza: Qualora sul binario vengano riconosciuti due o Protocollo mfx più protocolli digitali, il Decoder assume automaticamente Indirizzamento il protocollo digitale con il valore più elevato; ad es. se • Nessun indirizzo necessario, ciascun Decoder riceve una viene riconosciuto mfx & DCC, viene assunto dal Decoder sua identificazione irripetibile e univoca (UID).
Page 43
• Tutte le funzioni possono venire commutate in modo Protocollo DCC rispondente alla mappatura delle funzioni (si veda la Indirizzamento descrizione delle CV). • Possibili indirizzi: brevi, lunghi e indirizzi per trazioni • Per ulteriori informazioni, si veda la tabella delle CV nel multiple protocollo DCC.
Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda (2 x bianchi) Commutazione fanali di coda (1 x bianchi) Gancio Telex anteriore Gancio Telex posteriore Commutazione fanali di coda (1 x rosse) Andatura da manovra + Fanale di manovra a doppia A Azionamento del gancio ABV, spente Solo in abbinamento con segnale di testa...
Page 45
Significato Valore DCC Di fabbrica Indirizzo 1 - 127 PoM Velocità minima 0 - 255 PoM Ritardo di avviamento 0 - 71 PoM Ritardo di frenatura 0 - 71 PoM Velocità massima 0 - 255 Ripristino di fabbrica/Identificazione di produzione PoM Funzioni F1 - F8 in esercizio analogico 0 - 255 PoM Funzioni F9 - F15 e luci in esercizio analogico...
Digital-protokollen inordnas i fallande ordning som följer: produkten och måste därför sparas och alltid medfölja Prioritet 1: mfx produkten. Prioritet 2: DCC • Kontakta din Trix-handlare för reparationer eller reserv- Prioritet 3: MM delar. • Hantering som avfall: www.maerklin.com/en/imprint.html • Olika inställbara funktioner.
Page 47
Observera: Om två eller flera digital-protokoll används via mfx-protokoll spåret, så använder dekodern automatiskt det högvärdi- Adressering gaste protokollet. Används t. ex. mfx & DCC, så kommer de- • Ingen adress behövs, varje dekoder har en helt egen och kodern att använda mfx-digital-protokollet. Enstaka protokoll entydig adress (UID).
Page 48
Vi rekommenderar att endast genomföra programmeringar DCC-protokoll på programmerings-spåret. Adressering Logiska funktioner • Möjliga adresser: Korta, långa och multippelkopplings- adresser Accelerations-/bromsfördröjning • Adressområde: • Accelerations- och inbromsningstider kan ställas in 1 – 127 (korta adresser, multippelkopplings-adresser) separat. 1 – 10239 (långa adresser) •...
Kopplingsbara funktioner Frontstrålkastare / Slutjus (2 x vitt) Slutljus omkoppling (1 x vitt) Telex-koppel fram Telex-koppel bak Slutljus omkoppling (1 x rött) Rangerkörning + Rangerljus dubbel A Automatkoppling ABV, från Endast tillsammans med frontstrålkastare...
Page 50
Betydelse Värde DCC Fabr.inst. Adress 1 - 127 PoM Minimihastighet 0 - 255 PoM Accelerationsfördröjning 0 - 71 PoM Bromsfördröjning 0 - 71 PoM Maxfart 0 - 255 Återställning till fabrikens/tillverkarens ursprungsinställningar PoM Funktion F1 – F8 vid analog drift 0 - 255 PoM Funktion F9 –...
Prioritet 1: mfx • Angående reparationer eller reservedele bedes De Prioritet 2: DCC henvende Dem til Deres Trix-forhandler. Prioritet 3: MM • Bortskafning: www.maerklin.com/en/imprint.html • Diverse styrbare funktioner. • Det komplette funktionsomfang er kun til rådighed under...
Page 52
Bemærk: Hvis der genkendes to eller flere digitalproto- mfx-protokol koller på skinnen, overtager dekoderen automatisk den Adressering digitalprotokol med den højeste værdi; hvis mfx & DCC f. eks. • Ingen adresse påkrævet, hver dekoder tildeles en unik og genkendes, overtager dekoderen mfx-digitalprotokollen. entydig identitet (UID).
Page 53
DCC-protokol Logiske funktioner Adressering Opstart-/bremseforsinkelse • Mulige adresser: Korte, lange og traktionsadresse • Accelerations- og bremsetiden kan indstilles uafhængigt af hinanden. • Adresseområde: 1 – 127 (kort adresse, traktionsadresse) • Den logiske funktionsafbrydning ABV kan indstilles på en 1 – 10239 (lang adresse) vilkårlig knap via funktionsmapping.
Styrbare funktioner Frontsignal / Slutlys (2 x lys) Skift baglygte (1 x lys) Telex-kobling for Telex-kobling bag Skift baglygte (1 x rød) Rangergear + Rangerlys dobbelt A Koblingsvalse ABV, fra Kun i forbindelse med spidssignal...
Page 55
Betydning Værdi DCC Fra fabrikken Adresse 1 - 127 PoM Mindstehastighed 0 - 255 PoM Kørselsforsinkelse 0 - 71 PoM Bremseforsinkelse 0 - 71 PoM Maksimalhastighed 0 - 255 Fabriksnulstilling/Producentmærke PoM Funktionerne F1 - F8 i analogdrift 0 - 255 PoM Funktionerne F9 - F15 og lys i analogdrift 0 - 255 Udvidet adresse (Øverste del)
Page 56
sólo para la vitrina soltanto per la vetrina av modellen i monter/vitrin kun til udstilling...
Page 58
Endast Märklin/TRIX-de- ciones adicionales. Solo si se utiliza el decoder de Märklin/Trix koder med mjukvarukonfiguration avsedd för denna artikel skall específico para el artículo, con su configuración de software användas för att funktionerna ska fungera korrekt.