Page 1
Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... www.KitchenAid.ca Table des matières ......................2 Modèles YKERC600 YKERC601 YKERC607 YKERC608 YKESC300 YKESC307 YKESC308 YKESH307 9754287FC...
Page 2
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE..........3 La bride antibasculement.............3 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES..........6 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON........7 Commandes de la table de cuisson ..........7 Élément à double circuit ..............7 Vitrocéramique ................8 Préparation de conserves à la maison ........9 Ustensiles de cuisson ..............9 COMMANDES DE FOUR ÉLECTRONIQUES......
Page 3
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 4
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il éléments de surface peuvent être chauds même convient d’observer certaines précautions élémentaires lorsqu’ils ont une teinte foncée.
Page 5
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles inflammables venir en contact avec les éléments – Les éléments de chauffage ne doivent jamais être chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four immergés dans l’eau.
Page 6
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-uns ou tous les articles énumérés. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent être différents de ceux de votre modèle. Tableau de commande 1.
Page 7
Témoin D’ALIMENTATION Chaque bouton de commande comporte un témoin UTILISATION DE LA D’ALIMENTATION. Le témoin s’allume lorsque son bouton de commande est activé. TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson AVERTISSEMENT FRONT 1. Témoin d’alimentation Élément à double circuit (sur les modèles à...
Page 8
Utiliser des ustensiles de cuisson à peu près de la même dimension que la zone de cuisson à la surface. Les ustensiles Vitrocéramique ne doivent pas dépasser de plus de 1 po (2,5 cm) l’extérieur La zone de cuisson à la surface deviendra rouge lorsque de la zone de cuisson.
Page 9
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau d’ustensile de cuisson. Préparation de conserves à la maison USTENSILE CARACTÉRISTIQUES Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson, des Aluminium Chauffe rapidement et uniformément.
Page 10
COMMANDES DE FOUR ÉLECTRONIQUES 1. Symbole de l’afficheur du four 7. Afficheur de l’heure/minuterie 12. Repas complet par convection (lampe de (sur certains modèles) surface sur certains modèles) 2. Réglages de chaleur 8. Mise en marche 13. Lampe de surface (sur certains modèles) 3.
Page 11
Durant la cuisson minutée, cet afficheur montre également une barre verticale, un compte à rebours et l'heure d'arrêt (si Fahrenheit et Celsius programmée). Si “Err” apparaît sur l’afficheur, on a appuyé sur une touche Pour régler le four en degrés Celsius : incorrecte.
Page 12
Verrouillage : 1. Ouvrir la porte du four. UTILISATION DU FOUR 2. Appuyer sur la touche 3 CONTROL LOCK (verrouillage) pendant 5 secondes. Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé Un signal sonore se fait entendre et “START?” (mise en pour les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
Page 13
USTENSILES DE CUISSON Insérer le thermomètre au centre de la partie la plus épaisse de la viande ou à l'intérieur de la cuisse ou de la poitrine de la L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire volaille.
Page 14
Pour la cuisson au four ou le rôtissage : La cuisson au gril utilise une chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Utiliser le réglage MAXI/ECONO (sur certains Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel modèles) pour faire griller des morceaux de viande, de volaille et qu’indiqué...
Page 15
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Choisir des tôles à biscuits sans rebords et des plats de rôtissage à côtés plus bas pour permettre à l’air de circuler Pour obtenir les meilleurs résultats, placer l’aliment à 3 po (7 cm) librement autour de l’aliment. ou plus de l’élément du gril.
Page 16
2. Appuyer sur START (mise en marche). 2. Appuyer sur START (mise en marche). “Lo°” apparaîtra sur l’afficheur si la température du four est “Lo°” apparaîtra sur l’afficheur du four si la température réelle inférieure à 170°F (77°C). du four est inférieure à 170°F (77°C). Lorsque la température réelle du four atteint 170°F (77°C), Lorsque la température réelle du four atteint 170°F (77°C), l’afficheur du four indique les augmentations de température...
Page 17
*Dinde, position de grille 1 ou 2 Repas complet par convection 13 lb et au-dessous 10-15 300°F (149°C) 185°F (85°C) (sur certains modèles) (5,85 kg) Plus de 13 lb Le programme Convect Full Meal (repas complet par convection) (5,85 kg) 10-12 300°F (149°C) 185°F (85°C)
Page 18
3. Appuyer sur START (mise en marche). RÉGLAGE TYPE D’ALIMENTS L’heure de début, l’heure d’arrêt, le compte à rebours de la barre verticale et le compte à rebours de la durée en minutes AUTRES Aliments cuisinés : frites, pépites, bâtonnets apparaissent sur l’afficheur du four.
Page 19
Réglage de la cuisinière sur le mode Sabbat : Pour changer la température : 1. Appuyer sur la touche numérique tel qu'indiqué dans le Pour régler la cuisinière pour satisfaire aux exigences de “non- fonctionnement” pour le mode Sabbat, activer d'abord le mode tableau pendant 1 seconde.
Page 20
Placer les aliments au four et connecter la sonde thermométrique dans la fiche. Garder la sonde aussi loin que possible de la Levée du pain source de chaleur. Fermer la porte du four. (sur certains modèles) La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en faisant agir la levure.
Page 21
Changement de la température de sonde et réglage du 3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de four : cuisson. Sur certains modèles, appuyer sur les touches (boutons) à flèche “vers le haut” ou “vers le bas” jusqu'à ce que la durée AVERTISSEMENT correcte s'affiche.
Page 22
Essuyer toute saleté restante afin de réduire la fumée et éviter des dommages. À des températures élevées, les aliments ENTRETIEN DE LA réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer de légères taches blanches, des taches intenses ou des piqûres. CUISINIÈRE Ceci n’affectera pas la performance de cuisson.
Page 23
Pour différer l’autonettoyage : ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) Avant de retarder la mise en marche de l’autonettoyage, s’assurer que l’horloge est réglée à la bonne heure. Voir la section Ne pas utiliser des tampons à récurer garnis de savons, “Horloge”.
Page 24
Marques métalliques provenant de l'aluminium et du cuivre Tampon en laine d’acier Crème à polir pour table de cuisson : LÈCHEFRITE ET GRILLE Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux Ne pas nettoyer au programme d’autonettoyage.
Page 25
Remplacement : Lampe(s) du four 1. Débrancher la cuisinière ou interrompre le courant. 2. Faire basculer le dessus du dosseret. La ou les lampe(s) fonctionne(nt) avec une ampoule d'appareil ménager de 40 watts. La ou les lampe(s) s’éteint (s’éteignent) lorsque la porte est ouverte et ne fonctionne(nt) pas durant le programme d’autonettoyage.
Page 26
Le four ne fonctionne pas Tiroir de remisage Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l’enlever, La commande électronique du four est-elle correctement s’assurer que le tiroir est froid et vide. réglée? Voir la section “Commande électronique du four”. Enlèvement : Une mise en marche différée a-t-elle été...
Page 27
Centre d’interaction avec la La pâte est-elle distribuée également dans le plat? clientèle ou du centre de service désigné de KitchenAid le plus Vérifier pour s’assurer que la pâte est répartie uniformément proche. dans le plat.
Page 28
Pendant un an à partir de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par le fabricant et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication.