Page 1
Nettoyeur vitres GT-FS-05 01 40 82 92 26 gt-support@ zeitlos-vertrieb.de GARANTIE 5008029 AA 07/23 B NOTICE D'UTILISATION 2006050080298 AA 07/23 B PO51031404...
Page 2
Sommaire Contenu de l'emballage ..........2 Sécurité...
Page 3
Sécurité Les enfants ne sont pas au- torisés à nettoyer et à en- Lire et conserver la notice tretenir l'appareil sans sur- d'instructions veillance. Lisez les instructions Le nettoyeur vitres et le suivantes avec atten- chargeur ne doivent pas tion et conservez la être plongés dans de l’eau notice afin de pouvoir la reli-...
Page 4
Usage réglementaire – Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, Cet appareil est conçu pour le net- – Lorsque la batterie est pleine, toyage humide des fenêtres et – Lorsqu'un défaut apparaît pen- d’autres surfaces lisses adaptées. dant le chargement ou l'utilisa- L’appareil est prévu pour être utilisé...
Page 5
dans des endroits où ces liquides En cas de bruits inhabituels, étei- gnez immédiatement le nettoyeur pourraient être présents. vitres. Risque de blessures N’utilisez pas l’appareil pour aspirer Ne faites pas fonctionner l’appareil des ficelles, des fibres longues, des s’il est manifestement endommagé, objets pointus ou des débris de si des composants sont détachés ou...
Page 6
Vue détaillée Nettoyeur vitres Grande raclette caoutchouc Bouton de verrouillage / déverrouillage du dispositif d'aspiration Boîtier Réservoir collecteur d'eau Voyant de contrôle Touche marche/arrêt Poignée Prise de raccordement pour chargeur...
Page 7
Pulvérisateur et accessoires Tête de nettoyage avec support pour patin microfibres Tête de pulvérisation Anneau de fixation Réservoir d'eau Chargeur Fiche de connexion Patin microfibres (2x)
Page 8
Mise en service est chargé, le voyant lumi- neux devient vert. Déballage et vérification 1. Retirez tous les composants de – Nous conseillons de l’emballage et enlevez l’emballage recharger complè- de transport. tement la batterie 2. Vérifiez que les nettoyeurs de vitres et les accessoires ne sont pas après chaque utili- endommagés pendant le transport.
Page 9
1. Enfoncez l'anneau de fixation 11 Le voyant lumineux 7 devient sur le filetage du réservoir d'eau 12. rouge. Dans ce cas, faites attention aux en- 2. Passez la raclette de la tête d'aspira- coches du filetage. tion 1 lentement du haut vers le bas sur la surface humide.
Page 10
temps tenir l’appareil en position verti- – Le clapet de retenue ne peut être cale pendant un court moment. mis que sur une position. – Les trous et les becs de retenue Dans cette position, l’eau coule dans doivent s’emboîter parfaitement l’appareil dans le réservoir collecteur les uns dans les autres.
Page 11
Recyclage Nettoyer l'appareil Pour nettoyer l’appareil à fond, il est Élimination de l’emballage nécessaire de le démonter. 1. Enfoncez le bouton 2 et démontez Éliminez l’emballage selon la tête d'aspiration 1. les sortes. Mettez le carton 2. Nettoyez la tête d'aspiration avec dans la collecte de vieux un chiffon légèrement humide.
Page 12
Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. D’une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable. Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à...
Page 13
Données techniques Batterie : Li-Ion 2200 mAh; 3,7 V Durée de fonctionnement : Durée de fonctionnement de 45 minutes envi- ron avec une batterie entièrement chargée. Chargeur Type : KS01050080EU Charger l'entrée de l'adaptateur : 100-240 V CA (Courant alternatif), 50/60 Hz, 200 mA Charger la sortie de l'adaptateur : 5 V DC , 800 mA Efficacité...
Page 16
Globaltronics Service Center Kleyling SAS / zeitlos design und vertriebs GmbH 01 40 82 92 26 Transports Internationaux RN 415 gt-support@ 68600 Algolsheim, France zeitlos-vertrieb.de Fabriqué pour : (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) : par : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Allemagne...