Table des Matières
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Kezelési útmutató
Brugsvejledning | Käyttöohje | Gebruiksaanwijzing | Bruksanvisning | Bruksanvisning | Instruções de utilização
HOTEL ELECTRIC
TEA KETTLE TRAY
CORDLESS ELECTRIC
KETTLE
R C - H K S 0 1
R C - E K 0 2
R C - E K 0 3
expondo.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Royal Catering RC-HKS01

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Kezelési útmutató Brugsvejledning | Käyttöohje | Gebruiksaanwijzing | Bruksanvisning | Bruksanvisning | Instruções de utilização HOTEL ELECTRIC TEA KETTLE TRAY CORDLESS ELECTRIC KETTLE R C - H K S 0 1...
  • Page 2: Table Des Matières

    CHALEIRA ELÉTRICA DE HOTEL CHALEIRA ELÉTRICA SEM FIOS MODELL PRODUCT MODEL Nederlands MODEL PRODUKTU MODEL VÝROBKU Norsk MODÈLE MODELLO Svenska MODELO RC-EK02 RC-HKS01 RC-EK03 TERMÉKMODELL Português PRODUKTMODEL TUOTTEEN MALLI PRODUCTMODEL PRODUKTMODELL PRODUKTMODELL MODELO DO PRODUTO HERSTELLER / ANSCHRIFT DES HERSTELLERS MANUFACTURER /...
  • Page 3: Produktname

    2. NUTZUNGSSICHERHEIT Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Modell RC-HKS01 RC-EK02 RC-EK03 Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden. alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der verwenden.
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    TROCKENKOCHSCHUTZ Wenn das Gerät versehentlich ohne Wasser gestartet wird, 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG schaltet der Schutz automatisch den Strom ab. Warten Sie RC-HKS01 in diesem Fall, bis das Gerät abgekühlt ist. Erst dann kann es wieder verwendet werden. 3.4. REINIGUNG UND WARTUNG Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch von Zubehör oder wenn das Gerät nicht benutzt wird,...
  • Page 5: Product Name

    KETTLE TRAY TRAY / CORDLESS ELECTRIC KETTLE. and stay alert. Temporary loss of concentration while Be careful when pouring water from the kettle as Model RC-HKS01 RC-EK02 RC-EK03 using the device may lead to serious injuries. boiling water may burn you.
  • Page 6: Nazwa Produktu

    CZAJNIK CZAJNIK wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego. ELEKTRYCZNY ELEKTRYCZNY 3.3. DEVICE USE 2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Model RC-HKS01 RC-EK02 RC-EK03 Place the base of the device on a flat surface. UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia To fill the kettle, remove it from the base and open Napięcie...
  • Page 7: Bezpieczeństwo Osobiste

    W razie, gdyby urządzenie miało Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie 3.1. OPIS URZĄDZENIA zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń. RC-HKS01 należy przekazać również instrukcję użytkowania. Urządzenie jest zabawką. Czyszczenie Urządzenie trzymać...
  • Page 8: Technické Údaje

    KONVICE pokynech a návodu se vztahuje na ELEKTRICKÁ ČAJOVÁ HOTELY OCHRONA PRZED GOTOWANIEM NA SUCHO STANICE PRO HOTELY / BEZDRÁTOVÁ KONVICE. Model RC-HKS01 RC-EK02 RC-EK03 Jeśli urządzenie zostanie przypadkowo uruchomione bez wody, zabezpieczenie automatycznie wyłączy zasilanie. 2.1. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST Jmenovité napětí...
  • Page 9: Osobní Bezpečnost

    3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře i jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém stavu, Víko RC-HKS01 osušit, než bude zařízení opět použito. a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí žádné Rukojeť krytu nebezpečí.
  • Page 10: Nom Du Produit

    à poudre ou au dioxyde de carbone (CO Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner consignes de sécurité et toutes les instructions. Le Modèle RC-HKS01 RC-EK02 RC-EK03 pour étouffer les flammes sur l’appareil. l’appareil pendant son fonctionnement.
  • Page 11: Description De L'appareil Rc-Hks01

    Si cela se produit, attendez que l‘appareil ait 3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL refroidi. Une fois refroidi, vous pourrez le réutiliser. RC-HKS01 3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout changement d’accessoire et lorsque vous ne Entonnoir comptez pas utiliser l‘appareil pour une période...
  • Page 12: Nome Del Prodotto

    PER HOTEL e alle istruzioni può condurre a shock elettrici, 2.3. SICUREZZA PERSONALE base fornita in dotazione. Modello RC-HKS01 RC-EK02 RC-EK03 incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso. Non è consentito l‘uso del dispositivo in uno stato La base del dispositivo può essere utilizzata solo Il termine „apparecchio“...
  • Page 13: Lavorare Con Il Dispositivo

    3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Imbuto 3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE RC-HKS01 Coperchio Prima di pulire o regolare il dispositivo, prima Maniglia del coperchio di sostituire gli accessori o quando il dispositivo Interruttore „1/0” (accensione/spegnimento) non viene utilizzato, staccare la spina e lasciarlo Corpo raffreddare completamente.
  • Page 14: Nombre Del Producto

    No está permitido utilizar el aparato en estado de Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego graves e incluso la muerte. Modelo RC-HKS01 RC-EK02 RC-EK03 fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol, o calor.
  • Page 15: Manejo Del Aparato

    RC-EK03 Levante el hervidor de la base de alimentación y 3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO RC-HKS01 vierta el agua al recipiente. El aparato volverá a hervir agua si vuelve a pulsar el botón 1/0. El hervidor se puede almacenar sobre su base mientras no se use.
  • Page 16: Műszaki Adatok

    és felnőtt felügyelete nélkül tisztítási vagy Típus RC-HKS01 RC-EK02 RC-EK03 figyelmeztetést és a teljes használati utasítást. háziállatoktól. a karbantartási munkálatokat. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül Ha ezt az készüléket más készülékkel együttesen Tilos a készüléket víz nélkül használni.
  • Page 17: A Készülék Használata

    3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG Tölcsér A készülék tisztításához csak enyhe tisztítószereket RC-HKS01 Fedő szabad használni, amelyek élelmiszerekkel érintkező Fedél fogantyúja felületek tisztítására szolgálnak. Ki/be nyomógomb „1/0” (włącz/wyłącz) Minden tisztítás után az összes alkatrészt alaposan Szórópisztoly teste meg kell szárítani a készülék újbóli használata előtt.
  • Page 18: Personlig Sikkerhed

    ELKEDEL betjeningsvejledningen refererer TRÅDLØS HOTEL mennesker (herunder børn) med nedsatte mentale, Sørg for, at „1/0“ -kontakten ikke sidder fast, og at ELKEDEL. Model RC-HKS01 RC-EK02 RC-EK03 sensoriske mentale funktioner eller uden låget er ordentligt lukket. Apparatet vil ikke slukke, tilstrækkelig erfaring og / eller viden, medmindre hvis kontakten sidder fast, eller låget er åbent.
  • Page 19: Tuotteen Nimi

    åbne låget, fylde kedlen med den ønskede mængde VEDENKEITIN VEDENKEITIN tulipaloon ja/tai vakaviin vammoihin tai kuolemaan. vand og derefter lukke låget. Alternativt kan kedlen fyldes gennem en tragt. Malli RC-HKS01 RC-EK02 RC-EK03 Varoituksissa käyttöohjeen kuvauksessa mainittu Placer kedlen på basen.
  • Page 20 3.1. LAITTEEN KUVAUS Laite on pidettävä poissa lasten ulottuvilta. on irrotettava pistorasiasta ja laitteen on annettava RC-HKS01 Tuotteen korjauksen ja huollon saa suorittaa jäähtyä täydellisesti. vain pätevä...
  • Page 21: Produktnavn

    Udtrykket „apparat“ eller „produkt“ i advarslerne og ELKEDEL ELKEDEL käyttämällä valkoista etikkaa. betjeningsvejledningen refererer TRÅDLØS HOTEL Model RC-HKS01 RC-EK02 RC-EK03 ELKEDEL. Täytä vedenkeittimeen kolme lasillista valkoista Forsynings- etikkaa ja lisää sen jälkeen vettä siten, että se 2.1. ELEKTRISK SIKKERHED spænding [V~] / 230/50 peittää...
  • Page 22 Lågholder Opbevar apparatet utilgængeligt for børn. Brug ikke skarpe og/eller metalgenstande (f.eks. en „1/0” (tænd/sluk) knap RC-HKS01 stålbørste eller en metalspatel) til rengøring, da de kan Reparation og vedligeholdelse af apparater bør Krop beskadige overfladen af det materiale, som apparatet udføres af kvalificerede personer, der kun bruger...
  • Page 23: Elektrisk Sikkerhet

    2. SIKKER BRUK 2.3. PERSONLIG SIKKERHET gjør det sakte. Ikke hell vann på elektriske elementer. OBS! Les alle sikkerhetsinstruksjoner og alle Modell RC-HKS01 RC-EK02 RC-EK03 Det er forbudt å bruke utstyret i tilfelle tretthet, Ikke berør varme overflater. Bær utstyret i håndtaket.
  • Page 24: Rengjøring Og Vedlikehold

    Avtagbart brett 3.2. FORBEREDELSE TIL BRUK Til rengjøring skal ikke brukes skarpe gjenstander og/ Avtagbart filternett PLASSERING AV UTSTYRET eller gjenstander laget av metall (f.eks. En stålbørste Kanne Omgivelsestemperaturen kan ikke overstige 40 °C og eller metallspade), fordi de kan skade overflaten på Trakt den relative fuktigheten bør ikke overstige 85 %.
  • Page 25: Personlig Säkerhet

    är ordentligt stängt innan du ansluter apparaten till avser TRÅDLÖS VATTENKOKARE. Modell RC-HKS01 RC-EK02 RC-EK03 och/eller kunskap, såvida de inte har fått tillsyn eller strömmen.
  • Page 26: Arbeta Med Apparaten

    RC-EK02 Det rekommenderas att du rengör apparaten genom att Fyll vattenkokaren med tre glas ättika och tillsätt koka upp vatten i den en gång och sedan hälla ut det innan sedan vatten så att det helt täcker vattenkokarens du använder apparaten första gången. Torka av ytan med botten.
  • Page 27: Nome Do Produto

    Manter o dispositivo longe de crianças e animais. Não se pode usar o dispositivo sem água. elétrico, incêndio e/ou lesões corporais graves ou Modelo RC-HKS01 RC-EK02 RC-EK03 Durante a utilização deste dispositivo em conjunto É proibido mexer na construção do dispositivo para morte.
  • Page 28: Funcionamento Do Dispositivo

    Bico 3.4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 3.1. DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO RC-HKS01 Tampa Antes de cada limpeza, regulação, substituição de Pega da tampa peças e também quando o dispositivo não estiver Botão „1/0” (ligar/desligar) a ser usado, é necessário retirar a ficha da rede e Corpo arrefecer totalmente o dispositivo.
  • Page 29 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN Manufacturer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra Poland, EU Product Name: Model: Max Power: Voltage/Frequency: Capacity: Production Year: Serial No.: expondo.com Hersteller Produkt- Modell Leistung Spannung/ Kapazität Produkti- Ordnungsnummer name Frequenz onsjahr...
  • Page 30 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN Rev. 05.04.2022 Rev. 05.04.2022...
  • Page 31 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Rc-ek02Rc-ek03

Table des Matières