Sommaire des Matières pour Royal Catering RCHW-350-2
Page 1
USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de utilização Používateľská príručka Ръководство за употреба Οδηγιεσ χρησησ Upute za uporabu Naudojimo instrukcija Manual de utilizare Navodila za uporabo HOT DOG STEAMER expondo.com...
Page 2
MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES NÁZEV VÝROBKU OHŘÍVAČ NA PÁRKY TUOTTEEN NIMI HOT DOG -HÖYRYKEITTÄMEN MODEL PRODUKTU MODELL PRODUCT MODEL MODÈLE RCHW-350-2 MODELLO MODELO MODEL VÝROBKU MALLI NAZWA PRODUCENTA NAME DES HERSTELLERS MANUFACTURER NAME NOM DU FABRICANT EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
Page 3
Owner's Manual Prior to installation, it is important that you contact your local government authority to determine if building approval is required. Study and understand this owner's manual. Dieses Benutzerhandbuch wurde mithilfe einer maschinellen Übersetzung erstellt. Wir haben uns nach Kräften bemüht, die Important information and helpful tips will make your construction easier and more Genauigkeit der Übersetzung zu gewährleisten.
Page 4
Sollten Sie bezüglich des Anschlusses Zweifel haben, Produktname Hot Dog Wärmer lassen Sie ihn durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen. Benutzen Sie niemals Modell RCHW-350-2 ein defektes Stromkabel! Öffnen Sie dieses Gerät nicht in Nennspannung [V~]/ 230/50 feuchter oder nasser Umgebung, ebenso nicht mit nassen Frequenz [Hz] oder feuchten Händen.
Page 5
Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Der Wasserbehälter (8) sollte bis zu 3/4 seiner Höhe Verwendung haftet allein der Betreiber. mit Wasser gefüllt sein. Schalten Sie die Heizung ein (6). Der Schalter und VOR DER ERSTEN BENUTZUNG die LED leuchten auf. Wählen Sie die gewünschte Bei Erhalt der Ware prüfen Sie die Verpackung auf Mängel Temperatur, indem Sie den Knopf (3) drehen.
Page 6
Was tun im Problemfall? Kontaktieren Sie den Verkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor: Rechnungs – und Seriennummer (letztere finden Sie • auf dem Produktschild) • Ggf. ein Foto des defekten Teils • Ihr Servicemitarbeiter kann besser eingrenzen worin das Problem besteht, wenn Sie es so präzise wie möglich beschreiben.
Page 7
TECHNICAL DATA Product name Hot dog steamer USER MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS Model RCHW-350-2 General safety information for the use of electrical devices: To avoid injury from fire or electric shock, please Rated voltage [V~]/ 230/50 ensure Frequency [Hz] compliance with safety instructions when using this device.
Page 8
Ensure good ventilation in the room in which the device is to USE GUIDELINES It may happen that by first use, the heating element be used. The distance between the back of the chain toaster • and the wall should be at least 20 cm, minimum distance produces a light smoke.
Page 9
Nazwa produktu Podgrzewacz do hot dogów niego i/lub uszkodzić go. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową, a Model RCHW-350-2 do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki. Należy Napięcie zasilania [V~]/ 230/50 unikać stosowania środków czyszczących i uważać, aby Częstotliwość...
Page 10
OBSZAR ZASTOSOWANIA Pokrywa Podgrzewacz do hot dogów przeznaczony jest wyłącznie do Szpikulce na bułki podgrzewania kiełbasek i bułek na hot dogi. Podgrzewacza Pokrętło regulacji temperatury do hot dogów nie należy stosować do: Dioda podgrzewania innych produktów spożywczych; Włącznik On/Off grzania szpikulców na bułki •...
Page 11
Należy regularnie czyścić zbiornik na wodę, aby nie • dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń. Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy • dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte. Urządzenie należy przechowywać suchym • i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
Page 12
Vždy prosím Název výrobku OHŘÍVAČ NA PÁRKY používejte uzemněný zdroj elektrického proudu se správným síťovým napětím (viz návod nebo štítek)! V Model RCHW-350-2 případě pochybností, zda je zapojení uzemněno, vyhledejte Jmenovité napětí 230/50 pro provedení kontroly kvalifikovaného odborníka. Nikdy napájení [V~]/ nepoužívejte poškozený...
Page 13
Pokud je obal v pořádku, může být otevřen. Pokud je To je zcela normální. Zajistěte dostatečnou cirkulaci • obal poškozený, kontaktujte prosím v průběhu 3 dnů vzduchu. přepravce nebo Vašeho distributora a poškození co nejlépe Pravidelně kontrolujte hladinu vody v zásobníku (8). •...
Page 14
Nom du produit Machine à Hot-dog électricien qualifié. N‘utilisez jamais de cble électrique Modèle RCHW-350-2 défectueux! N‘ouvrez pas l‘appareil dans un environnement Tension nominale [V]/ 230/50 humide, et veillez à ce que vos mains ne soient ni humides Fréquence [Hz]...
Page 15
L‘utilisateur assume toute responsabilité en cas de UTILISATION dommages liés à un usage inapproprié de l‘appareil. Branchez l‘appareil au secteur électrique. Le réservoir d‘eau (8) doit être rempli jusqu‘aux 3/4 de AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION sa hauteur. Activez l‘activité chauffante (6). L‘interrupteur et le Dès réception de la marchandise, veuillez inspecter le colis et ouvrez-le afin de s‘assurer qu‘aucun élément ou témoin LED s‘allument.
Page 16
Que faire en cas de problème? Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments suivants: • Vos numéros de série et de facture (que vous trouverez sur la plaque signalétique) • Le cas échéant, une photo de l‘élément endommagé •...
Page 17
(si prega di prendere visione delle istruzioni o dell‘etichetta Modello RCHW-350-2 del prodotto). Se non si è sicuri delle norme di installazione far comprovare l‘impianto da un tecnico qualificato. Non...
Page 18
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Avviare il riscaldamento (6). L‘interruttore e il LED si Controllare l‘imballaggio del pacco al momento della illuminano. Selezionare la temperatura desiderata consegna e aprirlo solo se risulta intatto. Se la confezione ruotando la manopola (3). L‘elemento riscaldante risulta danneggiata contattare entro 3 giorni la compagnia comincia a riscaldare il cilindro dell‘acqua.
Page 19
Cosa fare in caso di problemi? Contattare il venditore e fornire i seguenti dati: • Numero di fatturazione e numero di serie (dei quali l‘ultimo si trova sulla targhetta del dispositivo). • Se possibile fornire una foto del pezzo difettoso •...
Page 20
Calentador de perritos Guarde cuidadosamente este manual con el producto para poder consultarlo cuando lo necesite. ¡Utilice siempre Modelo RCHW-350-2 una conexión eléctrica con toma a tierra y con el voltaje Voltaje nominal [V~]/ 230/50 adecuado (véase el manual o la placa de características del Frecuencia [Hz] producto)! Si tiene dudas con respecto a dicha conexión,...
Page 21
Si el embalaje estuviera dañado póngase en contacto con Coloque el interruptor (5) en „i“. El interruptor y el LED la empresa de transportes y con el distribuidor en un plazo se iluminan. Las barras de tostado (2) comenzarán máximo de 3 días, Documente los daños meticulosamente. a calentarse.
Page 22
• El personal del servicio técnico podrá determinar mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea la descripción. Cuanto más detallada y precisa sea la información, más rápido podremos ayudarle. ATENCIÓN: Nunca intente reparar o abrir el aparato sin consultar previamente con el servicio técnico.
Page 23
Yleiset turvallisuusohjeet sähkölaitteiden käyttöön: Malli Välttääksesi tulipalon tai sähköiskun aiheuttamat vammat, RCHW-350-2 noudata turvallisuusohjeita tämän laitteen käytössä. Lue Nimellisjännite [V~]/ 230/50 ohjeet huolellisesti ja varmista, että olet ymmärtänyt ne Taajuus [Hz] hyvin. Säilytä käyttöopas laitteen lähellä, jotta voit lukea sen...
Page 24
Varmista hyvä ilmanvaihto huoneessa, jossa laitetta aiotaan KÄYTTÖOHJEET käyttää. Ketjuleivänpaahtimen takaosan ja seinän välinen • On mahdollista, että ensimmäisellä käytöllä etäisyys tulee olla vähintään 20 cm, laitteen sivujen ja lämmityselementti tuottaa kevyttä savua. Tämä on täysin normaalia. Varmista vain, että savu pääsee seinien välinen vähimmäisetäisyys tulee olla vähintään 10 haihtumaan ja että...
Page 25
NAMEPLATE TRANSLATIONS Manufacturer expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU Product name Hot Dog Steamer Model RCHW-350-2 Power 422W Voltage 230V~ 50Hz Frequency 5,4kg Weight Production year Serial No. DESIGN MADE IN GERMANY | expondo.de...
Page 26
Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE - konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes CE. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są...
Page 27
UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.