Table des Matières
  • Technische Daten
  • Allgemeine Beschreibung
  • Symbolerklärung
  • Elektrische Sicherheit
  • Sicherheit am Arbeitsplatz
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Beschreibung des Geräts
  • Arbeiten mit dem Gerät
  • Reinigung und Wartung
  • Technical Data
  • General Description
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Rules of Use
  • Description of the Device
  • Preparation for Work
  • Working with the Device
  • Cleaning and Maintenance
  • Dane Techniczne
  • Ogólny Opis
  • Objaśnienie Symboli
  • Bezpieczeństwo Użytkowania
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy
  • Bezpieczeństwo Osobiste
  • Zasady Użytkowania
  • Opis Urządzenia
  • Przygotowanie Do Pracy
  • Praca Z Urządzeniem
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Technické Údaje
  • Obecný Popis
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Na Pracovišti
  • Osobní Bezpečnost
  • Popis Zařízení
  • Příprava K PráCI
  • Práce Se ZařízeníM
  • ČIštění a Údržba
  • Dati Tecnici
  • Descrizione Generale
  • Sicurezza D'utilizzo
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Personale
  • Regole D'utilizzo
  • Descrizione del Dispositivo
  • Preparazione al Lavoro
  • Pulizia E Manutenzione
  • Datos Técnicos
  • Descripción General
  • Seguridad de Uso
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad en el Trabajo
  • Seguridad Personal
  • Reglas de Uso
  • Descripción del Equipo
  • Preparación para el Trabajo
  • Manejo del Equipo
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Műszaki Adatok
  • Általános Leírás
  • Elektromos Biztonság
  • Munkahelyi Biztonság
  • Személyes Biztonság
  • Berendezés Leírása
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Specifikationer
  • Generel Beskrivelse
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Personlig Sikkerhed
  • Forholdsregler Ved Brug
  • Beskrivelse Af Produktet
  • Betjening Af Produktet
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
MILK
SHAKER
R C P M S - 1 6 0 S
R C P M S - 1 6 0 T
R C P M S - 8 0 S
R C P M S - 8 0 T
expondo.de
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Royal Catering RCPMS-160S

  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Désignation Valeur du paramètre du paramètre Nom de produit APPAREIL À MILK SHAKE Modèle RCPMS-160S RCPMS-160T Tension d’alimentation [V~] / 230/50 230/50 Fréquence [Hz] Puissance nominale [W] Capacité [l] 1 + 1 1 + 1 Vitesse de rotation [rpm]...
  • Page 44 Pour assurer un fonctionnement durable et fiable de l’appareil, veillez à l’utiliser et à l’entretenir correctement, conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Les caractéristiques techniques et les spécifications contenues dans ce mode d’emploi sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications pour améliorer la qualité.
  • Page 45: Sécurité D'utilisation

    C’est la version allemande de ce mode d’emploi qui est sa version originale. autres versions linguistiques sont des traductions de l’allemand. 2. Sécurité d’utilisation ATTENTION ! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner une électrisation, un incendie et/ou des blessures graves ou la mort.
  • Page 46: Sécurité Sur Le Lieu De Travail

    2.2. Sécurité sur le lieu de travail a) Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d’entraîner des accidents. Soyez prévoyant et raisonnable, faites attention à ce que vous faites lors de l’utilisation de l’appareil.
  • Page 47: Utilisation De L'appareil En Sécurité

    Soyez vigilant et raisonnable lorsque vous utilisez le l’appareil. Tout moment d’inattention lors de son utilisation peut entraîner des dommages corporels graves. Pour éviter tout démarrage accidentel, assurez-vous que l’interrupteur est en position arrêt avant toute connexion à la source d’alimentation. Évitez de porter des vêtements amples ou un bijou.
  • Page 48: Règles D'utilisation

    Évitez les situations où l’appareil s’arrête en raison d’une surcharge importante lors de son fonctionnement. Cela peut entrainer une surchauffe des éléments d’entrainement et endommager l’appareil. Il est interdit de toucher les éléments et les accessoires mobiles à moins que l’appareil soit débranché.
  • Page 49: Description De L'appareil

    3.1. Description de l’appareil RCPMS-160S | RCPMS-160T RCPMS-80S | RCPMS-80T...
  • Page 50: Préparation Au Fonctionnement

    1 - Moteur 2 - Couteau mixeur 3 - Fixation du bol (avec l’interrupteur de verrouillage de sécurité) 4 - Bol 5 - Interrupteur avec 3 positions I - vitesse lente II - vitesse rapide O - interrupteur 6 - Base 3.2.
  • Page 51: Utilisation Du Dispositif

    manière à ce que la prise de courant soit accessible à tout moment. Assurez-vous que l’alimentation électrique de l’appareil correspond aux informations indiquées sur la plaque signalétique ! Avant la première utilisation démontez tous les éléments pour les nettoyer, il convient également de nettoyer l’appareil.
  • Page 52 Conservez l’appareil dans un endroit sec et frais, à l’abri de l’humidité et des rayons directs du soleil. Il est interdit de tremper l’appareil avec un jet d’eau ou de l’immerger dans l’eau. Assurez-vous que de l’eau ne pénètre pas dans les ouvertures de ventilation du boîtier.

Ce manuel est également adapté pour:

Rcpms-160tRcpms-80sRcpms-80t

Table des Matières