Sommaire des Matières pour Selve commeo Receive Garage
Page 1
commeo Receive Garage Betriebsanleitung S. 2 Bitte sorgfältig aufbewahren! Operating instruction P. 16 Please keep in a safe place! Notice de réglage P. 30 Prière de conserver cette notice ! Afstelhandleiding Blz. 44 Deze handleiding zorgvuldig bewaren! Instrukcja obsługi Str.
Page 2
Bestimmungen für nasse und feuchte Räume nach VDE 0100 sind beim Anschluss einzuhalten. • Nur in trockenen Räumen verwenden. • Verwenden Sie nur unveränderte SELVE-Originalteile. • Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fernhalten. • Kinder von Steuerungen fernhalten.
Page 3
Inhaltsverzeichnis WICHTIG: Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. SELVE ist nach Erscheinen dieser Betriebsanleitung nicht haftbar für Änderungen der Normen und Standards. 1. Sicherheitshinweise ___________________________________ 2. Gerätebeschreibung ___________________________________ 3. Bedienung am commeo Receive Garage ___________________ Allgemeines__________________________________________ 4.1.
Page 4
Gerätebeschreibung 2. Gerätebeschreibung Anschlussklemme Schlüsselschalter-Eingang Garagentorantrieb Anschlussklemme (wird nicht verwendet) Anschlussklemme C für Potenzial-Anschluss Schlüsselschalter- Eingang Anschlussklemme Endschalter-Eingang (230 V) geöffnete Position Anschlussklemme Endschalter-Eingang (230 V) geschlossene Position Anschlussklemme L (Phase) Anschlussklemme N (Neutralleiter) Fahrtaste (AUF / STOPP / AB / STOPP) LED-Anzeige 10 R-Taste...
Page 5
Einstellungen gelöscht. Der commeo Receive Garage ist weiterhin im Sender eingelernt und führt nach dem Reset zu eine Fehlermeldung beim Sender. Wenn möglich den Sender vor dem Reset aus dem commeo Receive Garage auslernen. Empfänger zurücksetzten Tastenbetätigung...
Page 6
50 % auf 0 % (vollständig geöffnet) und 100 % (voll- ständig geschlossen) gewechselt. 4.1. Bestimmungsgemäße Verwendung Der commeo Receive Garage darf nur für die Ansteuerung von Garagentorsteuerungen mit Sicherheitseinrichtungen verwendet werden, die mit Signalbetrieb am Nebenstellentaster arbeiten.
Page 7
Bei commeo handelt es sich um ein bidirektionales Funksystem bei dem sowohl Daten im Empfänger wie auch im Sender gespeichert werden. In die Empfänger lassen sich alle SELVE-commeo-Sender ein lernen. Es können bis zu 16 Sender in einem Empfänger einge- lernt werden.
Page 8
• Anschluss nur durch eine autorisierte Fachkraft. • Gerätegehäuse bietet nur Handrückenschutz, keinen Warnung! Berührungsschutz. Warnung! 1. Schließen Sie den commeo Receive Garage wie folgt an: 2. Lernen Sie einen Sender auf den Empfänger ein (siehe Kapitel „6. Inbetriebnahme/Einstellung Funk“). Hinweis: Achten Sie auf optimalen Funkempfang.
Page 9
Inbetriebnahme/Einstellung Funk 6. Inbetriebnahme/Einstellung Funk Inbetriebnahme Funk Um Einstellungen im Empfänger vornehmen zu können, muss der Empfänger mit einem Sender im SELECT-Modus ausgewählt werden. Im SELECT-Modus besteht immer nur eine Verbindung zu einem ausgewählten Empfänger. Nur dieser kann gefahren und eingestellt werden.
Page 10
Inbetriebnahme/Einstellung Funk Wurden mehrere Empfänger gefunden, kann durch Drücken der SELECT-Taste für 1 Sekunde der ausgewählte Empfänger gewechselt werden. Der nächste Empfänger macht eine kurze Bestätigungs- fahrt. Es ist immer nur ein Empfänger ausgewählt, der gefahren, eingestellt und programmiert werden kann. Netzunterbrechung/ eingelernter Sender SELECT 3 s...
Page 11
Inbetriebnahme/Einstellung Funk 6.2. Funktionen bei einem ausgewählten Empfänger Sender im SELECT-Modus Wurde ein Empfänger mit einem Sender ausgewählt, können die folgenden Einstellungen vorgenommen werden. Im SELECT-Modus aus- gewählter Empfänger Sender einlernen/auslernen PROG 1 s Sender einlernen grüne Status-LED Sender auslernen rote Status-LED (siehe S.
Page 12
Inbetriebnahme/Einstellung Funk Hinweis für Einstellungen unter Punkt 6.2.: Der Antrieb/Empfän- ger muss für diese Einstellungen mit einem Sender im SELECT- Modus (Status-LED blinkt langsam orange) ausgewählt sein. Nach der Einstellung ist der Antrieb/Empfänger weiterhin ausgewählt (siehe Punkt 6.). 6.2.1. Sender einlernen/auslernen Um einen Sender ein- oder auszulernen, den gewünschten Kanal wählen und die PROG-Taste für 1 Sekunde drücken.
Page 13
Inbetriebnahme/Einstellung Funk Hinweis für Einstellungen unter Punkt 6.2.: Der Antrieb/Empfän- ger muss für diese Einstellungen mit einem Sender im SELECT- Modus (Status-LED blinkt langsam orange) ausgewählt sein. Nach der Einstellung ist der Antrieb/Empfänger weiterhin ausgewählt (siehe Punkt 6.). 6.2.2. Empfänger in Werkseinstellung zurücksetzen Um einen Empfänger in Werkseinstellung zurückzusetzen, die PROG-Taste am Sender für 9 Sekunden drücken.
Page 14
Feld bis zu 350 m. Technische Änderungen vorbehalten. 8. Allgemeine Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma SELVE GmbH & Co. KG, dass sich der commeo Receive Garage in Übereinstimmung mit den grundlegen- den Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU und 2014/30/EU befindet.
Page 15
Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom Hausmüll zu erfassen ist. Länderspezifische Umsetzung von WEEE Bzgl. der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten sind die nationalen Bestimmungen zu beachten. 10. SELVE-Service-Hotline Hotline: Telefon 02351 925-299 Download der Betriebsanleitung unter www.selve.de oder QR-Scan...
Page 16
VDE 0100 must be observed when connecting devices. • Only use in dry areas. • Only use unaltered SELVE original parts. • Keeps persons away from the path of the system. • Keep children away from the controls.
Page 17
Table of contents IMPORTANT: Read these operating instructions before putting devices into oper- ation. Pay attention to the safety information. SELVE is not liable for changes to norms and standards after publication of this document. 1. Safety information ___________________________________ 2. Device description ___________________________________ 3.
Page 18
Device description 2. Device description Terminal key switch input, garage door drive Terminal (is not used) Terminal C for potential connection of key switch input Terminal end switch input (230 V) opened position Terminal end switch input (230 V) closed position Terminal L (phase) Terminal N (neutral conductor) Movement button...
Page 19
Resetting the receiver to the factory settings When the commeo Receive Garage is reset to the factory settings, all the settings are deleted. The commeo Receive Garage is still pro- grammed in the transmitter, and the reset triggers an error message on the transmitter.
Page 20
Home Server 2 and commeo Multi Send. Note: If no end position switches are being used, no position infor- mation is available to the commeo Receive Garage so that a 50% travel status is always displayed here. When the end positions are...
Page 21
4.2. SELVE-commeo radio commeo is a bidirectional radio system that allows data to be stored in both the transmitter and the receiver. All SELVE-commeo trans- mitters can be programmed in the drives. Up to 16 transmitters can be taught in a single receiver. Observe the operating instructions for the transmitter.
Page 22
• Device housings only provide protection for the back of the hand, but no contact protection. Warning! 1. Connect the commeo Receive Garage as follows: 2. Programme a transmitter on the receiver (see chapter ‘6. Putting into operation/setting radio reception’).
Page 23
Putting into operation/setting radio reception 6. Putting into operation/setting radio reception Putting radio reception into operation The receiver must be selected with a transmitter in SELECT mode to configure the settings in the receiver. In SELECT mode, there is only one connection to a selected receiver.
Page 24
Putting into operation/setting radio reception If multiple receivers have been found, the selected receiver can be changed by pressing the SELECT button for 1 second. The next receiver makes a short confirmation run. Only one receiver can be selected at one time for moving, setting and programming it. Power interruption/ programmed transmitter SELECT 3 s...
Page 25
Putting into operation/setting radio reception 6.2. Functions with one selected receiver Transmitter in SELECT mode If a drive with a transmitter has been selected, the following set- tings can be configured. Receiver selected in SELECT mode Programming/deleting transmitters PROG 1 s Programme transmitter ...
Page 26
Putting into operation/setting radio reception Note for settings under point 6.2.: The drive/receiver must be selected for these settings with a transmitter in SELECT mode (sta- tus LED slowly flashes orange). After the setting has been config- ured, the drive/receiver is still selected (see point. 6). 6.2.1.
Page 27
Putting into operation/setting radio reception Note for settings under point 6.2.: The drive/receiver must be selected for these settings with a transmitter in SELECT mode (sta- tus LED slowly flashes orange). After the setting has been config- ured, the drive/receiver is still selected (see point 6.). 6.2.2.
Page 28
Subject to technical modifications. 8. General declaration of conformity SELVE GmbH & Co. KG hereby declares that the commeo Receive Garage complies with the fundamental requirements and other rel- evant specifications of the directives 2014/53/EU and 2014/30/EU. The declaration of conformity can be viewed on www.selve.de...
Page 29
National implementation of WEEE Observe the national regulations for the disposal of electrical and electronic equipment. 10. SELVE service hotline Hotline: Telephone +49 2351 925-299 Download the operating instructions at www.selve.de or via QR scan...
Page 30
VDE 0100 doivent être respec- tées lors du branchement. • N’utiliser le produit que dans des endroits secs. • N’utiliser que des pièces originales SELVE dans leur état d’origine. • Empêcher l’accès à la zone de déplacement de l’installa- tion.
Page 31
IMPORTANT : Veuillez lire cette notice de réglage avant la mise en service. Veuillez respecter les consignes de sécurité. SELVE ne peut être tenu pour responsable des modifications des normes et règlementations en vigueur effectuées après la rédaction de cette notice de réglage.
Page 32
Description de l’appareil 2. Description de l’appareil Borne de connexion pour l’entrée de l’interrupteur à clé du moteur de porte de garage Borne de connexion (non utilisée) Borne de connexion C pour le raccordement du potentiel de l’entrée de l’interrupteur à clé Borne de connexion pour l’entrée de l’interrupteur de fin de course (230 V), position ouverte Borne de connexion pour l’entrée de l’interrupteur de fin de...
Page 33
> 12 secondes Réinitialisation du récepteur aux réglages d’usine Lorsque le commeo Receive Garage est réinitialisé aux réglages d’usine, tous les réglages sont supprimés. Le commeo Receive Garage est toujours programmé dans l’émetteur et entraîne un message d’erreur pour l’émetteur après la réinitialisation. Si pos- sible, déprogrammer l’émetteur du commeo Receive Garage avant...
Page 34
Home Server 2 et commeo Multi Send. Remarque : Si aucun interrupteur de fin de course n’est utilisé, le commeo Receive Garage ne dispose d’aucune information de posi- tion et l’état de déplacement indiqué est alors toujours de 50 %.
Page 35
Généralités 4.1. Utilisation conforme à l’usage prévu Le commeo Receive Garage ne doit être utilisé qu’avec des com- mandes de porte de garage équipées de dispositifs de sécurité qui fonctionnent par signaux au niveau du bouton-poussoir du contact auxiliaire. • Les installations radio ne doivent pas être utilisées dans des zones où...
Page 36
Avertisse- ment ! 1. Raccordez le commeo Receive Garage tel que décrit ci-dessous : 2. Programmez un émetteur dans le récepteur (voir chapitre « 6. Mise en service / réglage radio »). Remarque : Veillez à ce que la réception radio soit optimale.
Page 37
Mise en service / réglage radio 6. Mise en service / réglage radio Mise en service radio Pour pouvoir effectuer des réglages dans le récepteur, il faut le sélectionner avec un émetteur en mode SELECT. En mode SELECT, seule une connexion s’effectue avec un récepteur sélectionné. Seul ce dernier peut être actionné...
Page 38
Mise en service / réglage radio Si plusieurs récepteurs ont été trouvés, il est possible de changer le récepteur sélectionné en appuyant sur la touche SELECT pendant 1 seconde. Le récepteur le plus proche effectue une courte course de confirmation. Un seul récepteur est sélectionné à la fois, qui peut être déplacé, réglé...
Page 39
Mise en service / réglage radio 6.2. Type de fonctions sur le moteur sélectionné Émetteur en mode SELECT Si un récepteur a été sélectionné avec un émetteur, les réglages sui- vants peuvent être effectués. Récepteur sélectionné en mode SELECT Programmer/déprogrammer un émetteur PROG 1 s Programmer un émetteur ...
Page 40
Mise en service / réglage radio Conseil pour les réglages du point 6.2. : pour ces réglages, le moteur/récepteur doit être sélectionné avec un émetteur en mode SELECT (la LED d’état clignote lentement en orange). Après le réglage, le moteur/récepteur est toujours sélectionné (voir point 6.).
Page 41
Mise en service / réglage radio Conseil pour les réglages du point 6.2. : Pour ces réglages, le moteur/récepteur doit être sélectionné avec un émetteur en mode SELECT (la LED d’état clignote lentement en orange). Après le réglage, le moteur/récepteur est toujours sélectionné (voir point 6.).
Page 42
Sous réserve de modifications techniques. 8. Déclaration générale de conformité La société SELVE GmbH & Co. KG déclare par la présente que le commeo Receive Garage est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE et 2014/30/UE.
Page 43
Mise au rebut / Ligne d’assistance téléphonique SELVE 9. Mise au rebut Collecte séparée des déchets électroniques Les propriétaires d’appareils électriques et électroniques usagés sont tenus de les mettre dans un collecteur séparé des ordures ménagères (systèmes de collecte et de retour spécifiques).
Page 44
• De voorschriften van de lokale energieleveranciers en de voorschriften voor natte en vochtige ruimten volgens VDE 0100 moeten in acht worden genomen. • Uitsluitend in droge ruimten gebruiken. • Gebruik uitsluitend onveranderde originele SELVE onderdelen. • Personen buiten het bewegingsbereik van de installaties houden.
Page 45
Inhoudsopgave BELANGRIJK: Lees deze afstelhandleiding vóór de ingebruikneming. Neem de veiligheidsvoorschriften in acht. SELVE aanvaardt geen aansprakelijkheid voor wijzigingen van de normen en standaarden na het moment van publicatie van deze afstelhandleiding. 1. Veiligheidsaanwijzingen _______________________________ 2. Beschrijving van het apparaat __________________________ 3.
Page 46
Beschrijving van het apparaat 2. Beschrijving van het apparaat Aansluitklem ingang sleutelschakelaar garagedeuraandrijving Aansluitklem (wordt niet gebruikt) Aansluitklem C voor potentiaalverbinding ingang sleutelschake- laar Aansluitklem ingang eindschakelaar (230 V) geopende positie Aansluitklem ingang eindschakelaar (230 V) gesloten positie Aansluitklem L (fase) Aansluitklem N (nuldraad) Bedieningsknop (OMHOOG / STOP / OMLAAG / STOP)
Page 47
De commeo Receive Garage blijft in de zender ingeleerd en zorgt na de reset voor een foutmelding bij de zender. Indien mogelijk moet de zender in de commeo Receive Garage worden gereset, voordat de commeo Receive Garage wordt teruggezet. Ontvanger resetten...
Page 48
50% naar 0% (volledig geopend) en 100% (volledig gesloten). 4.1. Reglementair gebruik De commeo Receive Garage mag alleen worden gebruikt voor de aansturing van garagedeurbesturingen met veiligheidsvoorzienin- gen, die werken met signaalbedrijf bij de knop van de tweede aan- sluiting.
Page 49
In de ontvangers kunnen alle SELVE commeo-zenders worden ingeleerd. U kunt maximaal 16 zenders in een ontvanger inleren. Leef de bedieningshandleiding van de zender na.
Page 50
Waar- rug van de hand, geen bescherming tegen contact. schuwing! Waar- schuwing! 1. Sluit de commeo Receive Garage als volgt aan: 2. Leer een zender in de ontvanger in (zie hoofdstuk ‘6. Ingebruikneming/instellen radiosignaal’). Opmerking: Zorg voor een optimale radio-ontvangst.
Page 51
Ingebruikneming/instellen radiosignaal 6. Ingebruikneming/instellen radiosignaal Ingebruikneming radiosignaal Om instellingen in de ontvanger te kunnen opslaan moet de ontvan- ger met een zender in de SELECT-modus worden ingesteld. In de SELECT-modus kan er nooit meer dan één koppeling bestaan met de geselecteerde ontvanger.
Page 52
Ingebruikneming/instellen radiosignaal Als er meerdere ontvangers gedetecteerd zijn kan een andere ont- vanger worden geselecteerd door de SELECT-knop een seconde ingedrukt te houden. De volgende ontvanger activeert dan kort de bijbehorende motor. Er wordt altijd maar een ontvanger tegelijk geselecteerd, die dan aangestuurd, ingesteld en geprogrammeerd kan worden.
Page 53
Ingebruikneming/instellen radiosignaal 6.2. Functies bij een geselecteerde ontvanger Zender in SELECT-modus Wanneer met een zender een ontvanger is geselecteerd, kunnen de volgende instellingen worden aangepast. In SELECT-modus gese- lecteerde ontvanger Zender inleren/resetten PROG 1 s Zender inleren groene statusled Zender resetten ...
Page 54
Ingebruikneming/instellen radiosignaal Opmerking voor instellingen onder 6.2.: Voor deze instellingen moet de aandrijving/ontvanger worden geselecteerd met een zen- der in de SELECT-modus (statusled knippert langzaam oranje). Na het instellen blijft de aandrijving/ontvanger geselecteerd (zie 6). 6.2.1. Een zender inleren/resetten Om een zender in te leren of te resetten het gewenste kanaal selec- teren en de PROG-knop één seconde ingedrukt houden.
Page 55
Ingebruikneming/instellen radiosignaal Opmerking voor instellingen onder 6.2.: Voor deze instellingen moet de aandrijving/ontvanger worden geselecteerd met een zen- der in de SELECT-modus (statusled knippert langzaam oranje). Na het instellen blijft de aandrijving/ontvanger geselecteerd (zie 6). 6.2.2. Een ontvanger resetten naar de fabrieksinstelling Om een ontvanger te resetten naar de fabrieksinstelling de PROG-knop op de zender negen seconden ingedrukt houden.
Page 56
25 m en in open veld maximaal 350 m. Technische wijzigingen voorbehouden. 8. Algemene conformiteitsverklaring Hiermee verklaart de firma SELVE GmbH & Co. KG dat de commeo Receive Garage voldoet aan de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de richtlijnen 2014/53/EU en 2014/30/...
Page 57
Landspecifieke implementatie van de WEEE De nationale voorschriften inzake het afvoeren van elektrische en elektronische apparatuur moeten worden nageleefd. 10. Apart servicenummer van SELVE Servicenummer: Telefoon +49 2351 925-299 U kunt de afstelhandleiding ophalen van www.selve.de en u kunt ook de QR-scan gebruiken...
Page 58
Zakładu Energetycznego oraz wytycznych dotyczących mokrych i wilgotnych pomieszczeń według VDE 0100 (Związku Elektrotechników Niemieckich). • Stosować wyłącznie w suchych pomieszczeniach. • Stosować wyłącznie oryginalne części SELVE. • Nie przebywać w bezpośrednim zasięgu działania urzą- dzeń. • Nie dopuszczać dzieci do urządzeń sterujących.
Page 59
Spis treści WAŻNE: Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa. SELVE nie ponosi odpowiedzialności za zmiany norm i standardów po opublikowaniu niniejszej instrukcji obsługi. 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ___________________ 2. Opis urządzenia______________________________________ 3. Obsługa w commeo Receive Garage _____________________ 4.
Page 60
Opis urządzenia 2. Opis urządzenia Zacisk połączenia przełącznika kluczykowego - wejście mecha- nizmu otwierania drzwi garażu Zacisk (nie będzie wykorzystywany) Zacisk C do podłączenia potencjału przełącznik kluczykowy - wejście Zacisk połączenia przełącznika krańcowego - wejście (230 V) pozycja otwarta Zacisk połączenia przełącznika krańcowego - wejście (230 V) pozycja zamknięta Zacisk L (Faza) Zacisk N (Przewód neutralny)
Page 61
Przywrócenie ustawień fabrycznych odbiornika (reset) Gdy commeo Receive Garage zostanie przywrócony do ustawień fabrycznych, wszystkie ustawienia zostaną usunięte. commeo Receive Garage jest nadal zaprogramowany w nadajniku i prowadzi do komunikatu o błędzie w nadajniku po resecie. Jeśli to możliwe, przed resetowaniem należy wyprogramować...
Page 62
Home Server 2 i commeo Multi Send. Uwaga: Jeśli nie są używane żadne wyłączniki krańcowe, informacje o położeniu nie są dostępne dla commeo Receive Garage, więc w tym miejscu zawsze wyświetlany jest stan 50%. Po osiągnięciu położeń krańcowych i podłączeniu przełączników położeń krańco- wych następuje wizualna zmiana z 50% na 0% (całkowicie otwarte)
Page 63
Do odbiorników można zaprogramować wszystkie nadajniki commeo SELVE. Do jednego odbiornika można dostroić równocześnie do 16 nadajników. Należy przy tym przestrze- gać instrukcji obsługi nadajnika.
Page 64
• Obudowa urządzenia zapewnia tylko ochronę przed grzbietem dłoni, ale nie zapewnia ochrony przed doty- Uwaga! kiem. 1. Podłącz commeo Receive Garage w następujący sposób: 2. Należy zaprogramować nadajnik do odbiornika (patrz rozdział "6. Uruchomienie/ustawienie komunikacji radiowej"). Wskazówka: Zapewnij optymalny odbiór radiowy.
Page 65
Uruchomienie/ustawienie komunikacji radiowej 6. Uruchomienie/ustawienie komunikacji radiowej Uruchomienie komunikacji radiowej Aby dokonać ustawień w odbiorniku, wybrać odbiornik za pomocą nadajnika w trybie SELECT. W trybie SELECT jest dostępne zawsze tylko jedno połączenie z wybranym odbiornikiem. Tylko ten odbior- nik można uruchomić i ustawiać. 6.1.
Page 66
Uruchomienie/ustawienie komunikacji radiowej W przypadku znalezienia kilku odbiorników, przez naciśnięcie przyci- sku SELECT na 1 sekundę można przejść do wybranego odbiornika. Kolejny odbiornik wykonuje krótki ruch potwierdzenia. Zawsze wybrany jest tylko jeden odbiornik, który można przemieszczać, nastawiać i programować. Odłączenie zasilania/ dostrojony nadajnik SELECT 3 s Tryb SELECT...
Page 67
Uruchomienie/ustawienie komunikacji radiowej 6.2. Funkcje przy jednym wybranym odbiorniku Nadajnik w trybie SELECT Jeżeli za pomocą jednego nadajnika wybrany został jeden odbiornik, można zaprogramować następujące funkcje. Wybrany odbiornik w trybie SELECT Programowanie/kasowanie nadajników PROG 1 s z pamięci napędu Programowanie nadajnika zielona dioda stanu Odprogramowanie nadajnika ...
Page 68
Uruchomienie/ustawienie komunikacji radiowej Wskazówka dotycząca ustawień w punkcie 6.2.: Napęd/odbiornik musi być wybrany do tych ustawień za pomocą nadajnika w trybie SELECT (dioda statusu miga powoli na pomarańczowo). Po ustawie- niu, napęd/odbiornik jest nadal wybierany (patrz punkt 6.). 6.2.1. Programowanie/kasowanie nadajników z pamięci napędu W celu dostrojenia lub skasowania nadajnika należy wybrać...
Page 69
Uruchomienie/ustawienie komunikacji radiowej Wskazówka dotycząca ustawień w punkcie 6.2.: Napęd/odbiornik musi być wybrany do tych ustawień za pomocą nadajnika w trybie SELECT (dioda statusu miga powoli na pomarańczowo). Po ustawie- niu, napęd/odbiornik jest nadal wybierany (patrz punkt 6.). 6.2.2. Przywrócenie ustawień fabrycznych odbiornika W celu przywrócenia ustawień...
Page 70
350 m. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych. 8. Ogólna deklaracja zgodności Firma SELVE GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że produkt commeo Receive Garage jest zgodny z podstawowymi wymogami oraz innymi ważnymi przepisami dyrektyw 2014/53/UE i 2014/30/ EU.
Page 71
Wdrażanie WEEE w poszczególnych krajach W przypadku utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych należy przestrzegać przepisów krajowych. 10. Infolinia serwisowa SELVE Infolinia: Telefon +49 2351 925299 Instrukcje obsługi do pobrania pod adresem www.selve.de lub przez zeskanowanie kodu QR...