Page 1
— MANUEL DU PRODUIT SafeRing/SafePlus 36/40.5 RMU (armoire de réseau en boucle) isolée et armoire de connexion compacte • Sûr et facile pour les opérateurs • Entièrement étanche pour toute la durée de vie • Presque sans entretien...
Page 2
MA NU E L DU P R O D UI T p o u r S AF E R I N G /S AF E P LU S 3 6/ 40 .5 — Table des matières 003– 005 1. Description générale 2.
Page 3
DESCRIPTION GÉNÉRALE — 1 Description générale Le transformateur est protégé par une combinaison SafeRing est une RMU isolée SF et SafePlus est interrupteur-fusible ou par un disjoncteur à vide une armoire de connexion compacte pour les avec relais. applications dans les réseaux de distribution de moyenne tension.
Page 4
MA NU E L D U P R O D UI T po u r S AF E R I N G /S A F E P L U S 3 6 / 4 0 . 5 1.1 Description des fonctions 1.
Page 6
MA NU E L DU P R O D UI T p o u r S AF E R I N G /S AF E P LU S 3 6/ 40 .5 — 2 Transport et manipulation Les unités sont livrées par l'usine, prêtes à être installées.
Page 7
DONNÉES TECHNIQUES — 3 Données techniques 3.1 Données électriques C-module F-module V-module SafeRing/SafePlus 36 Interrupteur- Sectionne Interrupteur- Sectionneur Disjoncteur à Sectionneur de sectionneur ur de terre fusible de terre en vide terre/sectionneur sectionneur aval 36/40.5 36/40.5 36/40.5 36/40.5 36/40.5 36/40.5 Tension nominale 70/95 70/95...
Page 8
1250 24.1 1YMB744025M5611 Le tableau est basé sur l'utilisation de fusibles de secours de limitation du courant à haute tension ABB CEF. Conditions de fonctionnement normales sans surcharge du transformateur Température de l'air ambiant -25°C à +40°C...
Page 9
IN S T AL L A TI O N — 4 Installation Le sol doit être bien nivelé et l'unité doit être fixée au Lors de l'installation d'une une RMU ou une armoire de connexion compacte avec une classification d'arc interne AFL, moyen de boulons d'ancrage conformément au les points suivants doivent être pris en compte : dessin dimensionnel du nombre de modules ou...
Page 10
MA NU E L DU P R O D UI T p o u r S AF E R I N G /S AF E P LU S 3 6/ 40 .5 Note ! 4.1 Compartiment des câbles Le couvercle de câble peut être fourni avec un Enlèvement du couvercle de câble verrouillage des sectionneurs de terre (équipement supplémentaire).
Page 11
I N ST A L LA T I O N 4.2 Raccordement des câbles SafeRing/SafePlus est équipé de manchons de câble extérieurs de type conique conformes à la norme CENELEC EN 50181 interface B (série 400 enfichable) ou interface C (série 400 boulonnée) Tous les manchons de câble sont protégés par le couvercle de câble.
Page 12
SafeRing/SafePlus avec des disjoncteurs à vide sont préparés pour un relais de protection OCEF auto- alimenté d’ABB type REJ 603. Relais avec tension auxiliaire : SafePlus peut être livré avec des relais de protection avancés.
Page 13
IN S T AL L A TI O N Voir le tableau de la pression de remplissage ci-dessus. 5. Retirer le tuyau de remplissage et brancher le dispositif de pression pour vérifier la pression à l'intérieur de l'unité RMU/de l'armoire de Note ! Visser/dévisser uniquement connexion.
Page 14
Ma n u e l du p r od u i t p ou r S A F E R IN G / SA F E P L U S 3 6 / 4 0. 5 — 5 Opération 5.1 Conditions d’opération Transport aérien Conditions ambiantes normales Les unités/modules transportés par air sont livrés...
Page 15
O p é r a t i o n 2.1 Interrupteur-sectionneur 2.2 Sectionneur de terre Arbre de manœuvre, interrupteur-sectionneur Indicateur de position, interrupteur-sectionneur Arbre de manœuvre, sectionneur de terre Indicateur de position, sectionneur de terre Sectionneur de terre : Avant d'entrer dans la poignée, appuyer sur le support de verrouillage vers la gauche.
Page 16
p ou r MA NU E L DU P R O D UI T S A F ER I N G / S A F E P L U S 3 6/ 4 0 .5 5. 2.3 Combinaison interrupteur-fusible Ouverture et fermeture des boutons poussoirs, Non chargé...
Page 17
O P E RA T I O N 5.2.6 Disjoncteur à vide - VCB Bouton-poussoir - VCB (Arrêt) Bouton-poussoir - VCB (marche) Indication - ressort chargé/déchargé Indicateur de position du VCB Compteur - opérations de fermeture et d'ouverture Ressort - levier de charge Avant le fonctionnement du VCB, il faut vérifier que le ressort est chargé.
Page 18
pour MANUEL DU PRODUIT S A F ER IN G / SA F E P L U S 36/ 4 0. 5 5.3 Installation et remplacement des fusibles Le F-module est équipé d'un indicateur de fusible grillé. Si cet indicateur passe du blanc au rouge, cela signifie qu'au moins un fusible s’est grillé.
Page 19
O P ER A TI O N 5. Si un fusible est déjà installé mais doit être remplacé, retirer le fusible. Appuyer sur la poignée et fermer la boîte à fusibles. 6. Fixer le nouveau fusible au couvercle du fusible au moyen de la vis de contact.
Page 20
po u r MA NU E L DU P R O D UI T S A F ER I N G / S A F E P L U S 3 6 / 4 0 . 5 — 6 Équipement supplémentaire 6.1 Opération du moteur et interrupteurs auxiliaires Les disjoncteurs, les interrupteurs-fusibles sectionneurs et les interrupteurs à...
Page 21
ÉQUIPEMENT SUPPLÉMENTAIRE 6.5 Verrouillage par clé Ronis Afin d'éviter des opérations involontaires, tous les interrupteurs (sauf l'interrupteur-sectionneur sur la combinaison interrupteur-fusible) peuvent être équipés d'un dispositif de verrouillage par clé Ronis de type EL11AP. 6.6 Dispositif de cadenassage Tous les interrupteurs, à l'exception des disjoncteurs, sont équipés en standard d'un dispositif de Dispositif de cadenassage Verrouillage par clé...
Page 22
MA NU E L DU P R O D UI T p o u r S AF E R I N G /S AF E P LU S 3 6/ 40 .5 — 7 Entretien Vérifier que les lubrifiants ne sont pas lavés ou Tous les composants du réservoir SF essuyés sur les pièces mobiles mécaniques.
Page 23
**) Tous les chiffres sont collectés à partir de l'unité CCF à trois voies avec des boîtes à fusibles. 3. Concept de cycle de vie pour le transport, ABB a l'obligation de faciliter le recyclage de ses l'installation, la réparation, l'entretien et le produits en fin de vie.