Sommaire des Matières pour ICON IP PRO-FORM 660 Crosstrainer
Page 1
Nº. du Modèle PFTL57507.0 MANUEL DE L’UTILISATEUR Nº. de Série Notez le numéro de série sur la ligne ci-dessus comme référence. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER...
Page 2
à la clien- tèle au numéro sans frais (voir la page de couverture de ce manuel). Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est pas illustré à sa taille réelle. PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
Page 3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertisse- ments sur votre tapis de course avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable pour toute blessure physique ou tout dommage matériel encouru à...
Page 4
18. Le tapis de course peut se déplacer à des vi- assemblé. (Voir la section ASSEMBLAGE à la tesses élevées. Ajustez la vitesse progressi- page 6 et la section COMMENT DÉPLACER vement de manière à éviter des changements LE TAPIS DE COURSE à la page 17.) Vous de vitesse soudains.
Page 5
AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le tapis de course PROFORM ® avez des questions après avoir lu ce manuel, référez- CROSSTRAINER. Le tapis de course 660 CROSS- vous à la page de couverture de ce manuel pour nous TRAINER offre une palette de fonctionnalités conçues contacter.
Page 6
ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal- lages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : le des- sous de la courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expé- dition une petite quantité...
Page 7
2. Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez doucement le tapis de course sur son côté droit. Insérez l’autre Jambe d’Extension (89) à l’intérieur de la base des Montants (84). Placez un Écrou de la Jambe d’Extension (67) dans la partie inférieure de la Jambe d’Extension, et vissez un Boulon de la Jambe d’Extension de 2,5"...
Page 8
5. Fixez le Logement du Loquet (73) au Montant (84) gauche à l’aide de deux Vis (3) ; démarrez le vissage des deux Vis puis serrez-les com- plètement. Remarque : Assurez-vous que le grand trou du Logement du Loquet se trouve du côté...
Page 9
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un conducteur de mise à la terre Votre tapis de course est équipé d’une courroie mobile ainsi que d’une fiche de mise à la terre. Branchez le enduite d’un lubrifiant ultra-efficace.
Page 10
CONSOLE DIAGRAM Clé Pince FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE exercices de renforcement musculaire requièrent l’utili- sation d’haltères et d’un ballon d’exercice gonflable (non inclus). Pour acheter des haltères ou un ballon La console du tapis de course est équipée d’une pa- d’exercice, composez le numéro de téléphone indi- lette de fonctionnalités conçues pour rendre vos en- traînements plus efficaces.
Page 11
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL [YOUR WEIGHT]. Remarque : Une fois votre poids enregistré, il sera sauvegardé dans la mémoire. IMPORTANT : Si le tapis de course a été exposé à des températures froides, laissez-le revenir à la tem- 3. Sélectionnez le mode manuel. pérature ambiante avant de le mettre sous tension.
Page 12
5. Modifier l’inclinaison du tapis de course comme cardiaque lorsque vous utilisez le capteur de rythme désiré. cardiaque de la poignée ou le capteur de rythme car- diaque du torse en option. Pour changer l’inclinaison du tapis de course, ap- La moitié...
Page 13
9. Quand vous avez fini de vous entraîner, retirez 4. Appuyez sur la touche Marche pour lancer l’en- la clé de la console. traînement. Montez sur les repose-pieds, appuyez sur la touche Quelques secondes après avoir appuyé sur la Arrêt et placez le tapis de course sur l’inclinaison touche, le tapis de course s’ajuste automatique- la plus basse.
Page 14
Le programme continue ainsi jusqu’à la fin de son des paramètres de la vitesse pour l’entraînement dernier segment. La courroie mobile ralentira défile à travers l’écran. jusqu’à l’arrêt. Important : l’objectif calorique est une estimation du nombre de calories que vous 3.
Page 15
Pour arrêter l’entraînement quelques instants, ap- chaque exercice. Lorsque vous accomplissez des puyez sur la touche Arrêt [STOP]. Le temps com- mouvements vers l’avant, alternez les jambes à mencera à clignoter sur l’écran. Pour remettre l’en- chaque répétition. Lorsque vous faites des hal- traînement en route, appuyez sur la touche Arrêt tères, faites la moitié...
Page 16
LE MODE INFORMATION l’écran. Pour changer la langue de l’écran, appuyez sur la touche d’augmentation de la Vitesse [SPEED]. La console comporte un mode d’information qui enre- Remarque : la console comporte un mode Démo d’affi- gistre les renseignements quant à l’utilisation du tapis chage que l’on utilise lorsque le tapis de course est ex- de course.
Page 17
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au ni- veau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au niveau le plus bas, le tapis de course sera endommagé...
Page 18
COMMENT ABAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR L’UTILISER 1. Tenez l’extrémité supérieure du tapis de course avec la main droite. Tirez le bouton du loquet vers la gauche et retenez-le. Faites pivoter le cadre vers le bas jusqu’à passer la goupille du loquet.
Page 19
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Pour une assistance supplémentaire, appelez gratuitement le numéro de téléphone sur la page de couverture. PROBLÈME : le courant ne s’allume pas SOLUTION : a.
Page 20
Localisez le Capteur Magnétique (63) et l’Aimant (46) du côté gauche de la Poulie (47). Tournez la Poulie jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur Magnétique. 1/8 in. Assurez-vous que l’espace entre l’Aimant et le Capteur Magnétique soit d’environ 3mm (1/8 in.). Si nécessaire, devissez la Vis (7), déplacez légèrement le Capteur d’en Magnétique puis resserrez la Vis.
Page 21
CONSEILS POUR L’EXERCICE dérée pendant une période de temps soutenue. Durant ATTENTION : les premières minutes d’effort, votre corps utilise des ca- consultez votre lories de glucide pour générer de l’énergie. Il faut plu- médecin avant de commencer ce programme, sieurs minutes d’effort pour que votre corps commence ou tout autre programme d’exercice.
Page 22
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFTL57507.0 R0408A Pour repérer les pièces répertoriées ci-dessous, reportez-vous au dessin situé vers la fin de ce manuel. Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Raccord du Repose-pieds Moteur d’Inclinaison/Fil du Vis de 1/2" Contrôleur Rouleau Arrière Coupe-Circuit Remise à...
Page 23
Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Haltères Ventilateur avec Protection Plaque d’Accorchage Fil de Terre de la Console Attache de Fil Grande Vis Bellypan Fil de Terre du Rouleau – Fil Bleu de 4", 2F Fil du Capteur Photo – Fil Rouge de 10", M/F Couvercle de la Support d’Isolateur –...
Page 24
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle PFTL57507.0 R0408A...
Page 25
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle PFTL57507.0 R0408A...
Page 26
SCHÉMA DÉTAILLÉ C—Nº. du Modèle PFTL57507.0 R0408A...
Page 27
SCHÉMA DÉTAILLÉ D—Nº. du Modèle PFTL57507.0 R0408A...