Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
M E T A L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '8 Ft Alpine'
Size 8Ft x 6Ft / 2.6 m x 1.8 m
Ver: 0.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage '8 Pieds Alpine'
Dimension 8Pieds x 6Pieds / 2.6 Mètre x 1.8 Mètre
Ver: 0.0
DE
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung'8 Ft Alpine'
Größe: 8Ft x 6Ft / 2.6 m x 1.8 m
Ver: 0.0
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '8 Pies Alpine'
Tamaño 8Pies x 6Pies / 2.6 Metros x 1.8 Metros
Ver: 0.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.'8 pés Alpine'
Tamanho 8pés x 6pés / 2.6 Metro x 1.8 Metro
Ver: 0.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw '8Voet Alpine'
Maat 8voet x 6voet / 2.6 Meter x 1.8 Meter
Versie: 0.0
CS
Příručka uživatele /
Návod k montáži '8 Stopy Alpine'
Velikost 8Stopy x 6Stopy / 2.6 Metr x 1.8 Metr
Verze : 0.0
SK
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
Návod na zloženie '8 Stopa Alpine'
Velkosť 8Stopa x 6Stopa / 2.6 m x 1.8 m
Pozri: 0.0
SL
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo '8 Čevljev Alpine'
Velikost 8Čevljev x 6Čevljev / 2.6 Metrov x 1.8 Metrov
Razl: 0.0
TM
A Product of
S H E D S
HR
Instrukcije za skupštine '8 Stopalo Alpine'
Veličina 8Stopalo x 6Stopalo/ 2.6 Metar x 1.8 Metar
Ver: 0.0
HU
Útmutató az összeszereléshez '8 Láb Alpine'
8Láb x 6Láb / 2.6 Méter x 1.8 Méter
Verzió: 0.0
SV
Monteringsinstruktioner för '8 Fot Alpine'
Storlek 8fot x 6fot / 2.6 m x 1.8 m
Version: 0.0
IT
Istruzioni per l'assemblaggio '8 Piedi Alpine'
Dimensione 8Piedi x 6Piedi / 2.6Metri x 1.8Metri
Versione 0.0
PL
Instrukcja montażu '8 Stopy Alpine'
Wymiary 8Stopy x 6Stopy / 2.6 Metr x 1.8 Metr
Wersja: 0.0
RO
Instrucţiuni de asamblare '8 Picioare Alpine'
Mărime 8Picioare x 6Picioare / 2.6 Metri x 1.8 Metri
Ver: 0.0
BG
Инструкции за сглобяване '8 Фута Alpine'
Размер 8 Фута x 6 Фута / 2.6 Метра x 1.8 Метра
Версия: 0.0
TR
Montaj Talimatları '8 Fit Alpine'
8Fit x 6Fit / 2.6 m x 1.8m
Sürüm: 0.0
METAL GARDEN SHED
Gazdinski Priručnik /
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
ÄGARENS MANUAL/
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
KULLANIM KILAVUZU /

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DuraMax ALPINE

  • Page 1 S H E D S OWNER’S MANUAL / Gazdinski Priručnik / Instructions for Assembly ‘8 Ft Alpine’ Instrukcije za skupštine ‘8 Stopalo Alpine’ Size 8Ft x 6Ft / 2.6 m x 1.8 m Veličina 8Stopalo x 6Stopalo/ 2.6 Metar x 1.8 Metar Ver: 0.0...
  • Page 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Wall to Wall Area Volume inch inch inch inch 42 5/8 Sq. Ft 254 Cu.Ft 8 Ft x 6 Ft Width 99 1/4 103 1/8 96 1/2 243.7...
  • Page 3 Gebouw afmeting: Opslag Buitenkant afmeting Binnenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Volume Basis afmeting Dakrand tot rand Muur tot muur inch inch inch inch 42 5/8 254 Kubieke 8 Voet x 6 Voet Vierkante voet voet Wijdte 103 1/8 99 1/4 97 1/2 243.7...
  • Page 4 Zgrada dimenzija Skladištenje Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Približno određena Vrata Open Područje Svezak Temeljiti dimenzija Krov rub to rub Zidni to zidni mjera inch inch inch inch 42 5/8 Četvornih 254 Kubni 8 Stopalo x Stopalo Stopalo širina 6 Stopalo 99 1/4 97 1/2 243.7...
  • Page 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Magazynowa Wymiary zewnętrzne Przybliżone Otwieranie drzwi wymiary Wymiary fundamentów Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Powierzchnia Kubatura 254 Stopy 8 Stopy x 42 5/8 Stopy inch inch inch sześcienny 6 Stopy kwadratowy Szerokość 99 1/4 97 1/2 243.7...
  • Page 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 6. Traka Divizor 2. Screwdriver - Philips Head 7. Hand Gloves 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7.
  • Page 7 Parts List Seznam součásti Lista delle varie parti Liste des pièces Zoznam častí Lista części Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente Listado de piezas Dijelovi Lists Списък на частите Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
  • Page 8 MR01 MR27 MA32 MR02 MR28 ME25 MR03 MR29 MR04 MR30 MB04 MR31 MB31 MR32 MA47 MB32 MR33 MA49 MR05 MR34 3.5Slab MR06 MR35 5Slab MA12 MF13 2.8 Mtr MR07 MF14 MA18 MF15 MF05 MF16 MF06 MF17 MF07 MR36 MF08 MR37 MF09 MF10 MF11...
  • Page 9 MF12 MF12 ME25 MF10 MB18 MF15 MB17 MF11 MF16 MF17 MF17 MF16 MF11 MF15 MB17 MB18 ME25 MF14 MF09 MF10 MF06 MF06 MF08 MF05 MF13 MF05 MF07 MF08 MA18 MF13 MA18 MF06 MF09 MF14 MR26 MR24 MA49 MR25 MA47 MR35 MR05 MR26 MA49...
  • Page 10 # 17-20 # 21-40 # 41-58 # 59-68...
  • Page 11 Duramax deve ser instalado em uma plataforma de madeira o numa fundação de betão nívelada. Een DuraMax schuur moet worden geïnstalleerd op een vlak houten platform of op een vlakke betonnen fundering. DuraMax musí být instalován na rovnou dřevěnou plošinu nebo na rovný betonový základ.
  • Page 12 Če nameravate skupaj s to lopo sestaviti komplet nadstreška, glejte priročnik za sestavljanje kompleta nadstreška za dodajanje velikosti lesene ploščadi ali betonskega temelja. Ako planirate sastaviti Canopy Kit zajedno s ovom šupom, pogledajte priručnik za sastavljanje Canopy Kit za dodavanje veličine drvene platforme ili betonskog temelja. Ha ezzel a fészerrel együtt egy Canopy Kit összeszerelését tervezi, kérjük, olvassa el a Canopy Kit összeszerelési kézikönyvét a fa emelvény vagy betonalap méretének hozzáadásához.
  • Page 13 Wooden Platform (Not Included) Dřevěný základ (není součástí) Piattaforma di legno (non incluso) Plate-forme en bois (non incluse) Drevený podklad (Nedodáva sa) Platforma drewniana (nie objęte) Holzplattform (nicht im Lieferumfang) Leseni pod (ni priložen) Platformă de lemn (Nu este inclusă) Plataforma de madera (no incluida) Drveni platform (Nije Uključena) Дървена...
  • Page 14 96”x 48”X ” (x1) 96”x 22”X ” (x1) 6”x 70”X ” (x1) (EN) Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood (FR) Qualité extérieure (CDX) - 3/4 po (19mm) météo preuve Marine grade contreplaqué.. (DE) Aussenansicht Grade (CDX) - 3/4’’(19mm) Wetter Beweis Marine Grade Sperrholz. (ES) Calidad exterior (CDX) - 3/4”...
  • Page 15 Concrete Platform Betonové Platforma Piattaforma in cemento Plate-forme en béton armé Betónové Platforma Platforma betonowa Betonauflage plattform Betonski Platform Platforma de beton Base de hormigón Betonski Platform Бетон Платформа Plataforma concreta Beton Platform Beton Platform Betonnen plaat Betongplattform To ensure that your shed withstands high winds,we recommended to use this floor option. A concrete pad or a large size concrete patio stone squares is recommended for suitable floor base.
  • Page 16 Annak érdekében, hogy a fészer ellenálljon a magas szeleknek, javasoljuk, hogy használja ezt a padlót. Betonpárna vagy nagyméretű betonpadló kőpadok ajánlottak megfelelő padlóalapra. Győződjön meg arról, hogy szilárd és vízszintes, és lehetővé teszi a vízelvezetést távol a helyszíntől. Végezzünk el egy szintetikus alapot, amely 103 3/8’’x 72 1/4’’ (2620mm x 1835mm) külső méretekkel rendelkezik a Basic Shed számára.
  • Page 17 1.Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements. 2.It is important that these instructions are followed step by step. 3.Don’t install under windy conditions. 4.All panels are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 5.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
  • Page 18 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Canaux de base Základňový rám Rama fundamentowa Bodenrahmen Osnovni okvir Rama bazei Armazón de la base Baza okvir Основна Рама Base de armação Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Page 19 MR03 (x2) MA07 (x2) (x8) MR02 MR03 MR02 1,2&3 MR03 MR01 MA07 MA07 MR03 MR03 MR02 MA07 (x2) MR04 (x2) (x8) MR03 MR03 MR04 1,2&3 MR04 MA07 MR03 MA07 MR04 MA07 MR03 MA07 MR04 MR04...
  • Page 20 MB04 (x1) (x4) MR04 MB04 MB04 MR04 MB04 1&2 MR04 MR04 MB31 (x4) S1 (x8) MR02 MB31 MR01 MB31 MR04 MB31 MB31 MB04 MR02 MR04 MR04 MB31 MB31 MB04...
  • Page 21 MB32 (x2) S1 (x4) MR02 MB31 MB32 MR01 MR04 MB31 MB04 MB31 MB32 MR04 MB32 MB31 Make sure that the Base frame corners are diagonally equal. Provjerite jesu li kutovi osnovnog okvira dijagonalno jednaki. Assurez-vous que les coins du cadre de base sont diagonalement égaux. Győződjön meg arról, hogy az alapkeret sarkai átlósan egyenlőek.
  • Page 22 Walls & Columns Zdi a kolumny Pareti & Colonne Murs et colonnes Steny a stĺpy Ściany I Kolumya Wände und Säulen Stene in stebri Pereţi şi stâlpi Columnas y paredes Zidovi i Kolumne Стени & Колони Paredes e Colunas Falak és oszlopok Duvarlar &...
  • Page 23 While handling the panels, hold them in the middle. Lors de la manipulation des panneaux, tenez-les par le milieu. Halten Sie die Platten beim Hantieren jeweils in der Mitte fest. Al manipular los paneles, sujételos por el medio. Ao manusear os painéis, segure-os a meio. Houd de panelen in het midden vast terwijl u ze vastpakt.
  • Page 24 S1 (x8) MR18 MR20 MR18 MA07 MR18 MR20 MR20 MR18 MR18 MR04 MR20 MR20 MR04 MR20 MR18 MR18 MR20 1&2 MR20 MR03 MR02 MR03 MR04 MR05 (x1) S1 (x8) MR06 (x1) MA12 (x1) MR05 MR06 MR06 MA12 MA12 MR05 MR06 MA12...
  • Page 25 MA47 (x4) MR06 MR05 MR05 MA47 MA47 MR05 MA47 MS06 1&2 MA47 S1 (x2) MR06 MR05 MR06 MR18 MR18 1&2 MR06 MR18...
  • Page 26 S1 (x2) MR26 (x1) MR26 MR26 MR06 MR18 MR18 MR26 MR06 1&2 MR26 MR18 MR18 MR18 S1 (x2) MR26 (x1) MR26 MR26 MR05 MR05 MR18 1&2 MR18 MR26 MR05 MR18 MR18 MR26 MR18...
  • Page 27 MR24 (x1) S1 (x1) MR25 (x1) MR24 MR24 MR25 1&2 MR24 MR25 MR25 S1 (x2) MR25 MR26 MR26 MR24 MR18 MR26 MR25 MR26 MR25 1&2 MR18 MR26 MR24 MR18 MR18...
  • Page 28 S1 (x2) MR15 (x1) MR15 MR15 MR04 MR06 3&4 MR04 MR15 MR06 MR06 MR04 MR15 1&2 MR15 S1 (x2) MR14 (x1) MR14 MR04 MR14 MR05 MR04 3&4 MR14 MR05 MR05 MB04 MR14 MR14 1&2 MR04...
  • Page 29 MR21 (x1) MR23 (x1) MR21 MR21 MR23 MR21 MR23 MR21 MR21 MR23 MR23 MR23 S1 (x4) MR23 MR21 MR02 MR21 MR01 MR23 MR02 3&4 MR24 MR01 MR25 MR24 MR23 MR25 MR21 MR21 MR23 MR21 MR02 1&2 MR23 MR01...
  • Page 30 PW (x7) S3 (x2) S1 (x5) MR27 (x1) MR15 MR27 MR15 MR27 MR18 MR04 MR27 MR27 PW (x6) MR28 (x1) S1 (x3) S3 (x3) MR06 MR28 MR15 MR27 MR28 MR15 MR28 MR27 MR18...
  • Page 31 PW (x9) S1 (x6) MR29 (x1) S3 (x3) MR29 MR28 MR05 MA12 MR29 MR15 MR28 MR15 MR29 MR30 (x1) S1 (x8) PW (x8) MR18 MR30 MR30 MR30...
  • Page 32 S1 (x6) PW (x6) MR31 (x1) MR31 MR30 MR31 MR30 PW (x10) MR32 (x1) S1 (x10) MR32 MR31 MR32 MR31...
  • Page 33 (x1) (x1) MR13 (x1) MR13 MR13 MR13 S1 (x9) PW (x9) S2 (x1) MR13 MR32 MR26 MR13 MR03 MR31 MR30 MR26 MR13...
  • Page 34 PW (x18) MR33 (x2) S1 (x18) MR33 MR33 MR33 MR33 MR34 (x2) S3 (x2) PW (x14) S1 (x12) MR34 MR34 MR33 MR34 MR33 MR33...
  • Page 35 PW (x24) S1 (x22) S3 (x2) MR35 (x2) MR35 MR35 MR34 MR34 MR35 MR34 PW (x8) S1 (x8) MR30 (x1) MR30 MR30 MR30...
  • Page 36 PW (x6) MR31 (x1) S1 (x6) MR31 MR30 MR31 MR30 MR32 (x1) PW (x10) S1 (x10) MR32 MR31 MR32 MR31...
  • Page 37 (x1) (x1) MR13 (x1) MR13 MR13 MR13 PW (x9) S2 (x1) S1 (x9) MR32 MR13 MR03 MR31 MR13 MR30 MR26 MR13...
  • Page 38 S1 (x5) PW (x7) MR27 (x1) S3 (x2) MR14 MR27 MR27 MR27 MR18 MR27 PW (x6) S3 (x3) S1 (x3) MR28 (x1) MR28 MR27 MR28 MR14 MR27 MR28...
  • Page 39 S3 (x3) PW (x9) MR29 (x1) S1 (x6) MR29 MR28 MR29 MR14 MR28 MR29 MR27 PW (x25) S1 (x25) MR22 (x1) MR19 (x4) MR19 MR18 MR22 MR19 MR19 MR18 MR19 MR19 MR35 MR21 MR19 MR35 MR22...
  • Page 40 PW (x7) MR17 (x1) S1 (x7) MR15 MR17 MR17 MR17 MB04 MR17 PW (x7) MR16 (x1) S1 (x7) MR14 MR16 MR16 MR16 MB04 MR16...
  • Page 41 MR07 (x1) S1 (x2) MR07 MR07 MR17 Make sure that the wall's top corners are diagonally equal. Assurez-vous que les coins supérieurs du mur sont égaux en diagonale. Stellen Sie sicher, dass die oberen Ecken der Wand diagonal gleich sind. Asegúrate de que las esquinas superiores de la pared sean diagonalmente iguales.
  • Page 42 Roof Střecha Soffitto Toit Strecha Dach Dach Streha Acoperişul El techo Krov Покрив Telhado Tető Çatı Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Page 43 S1 (x4) MF13 (x1) MF13 MR05 MF05 (x1) S3 (x1) MF14 MB70 1&2 MF05 MF05 MB71 MF13 MF14 MF05...
  • Page 44 MA18 (x2) S1 (x2) S3 (x1) MF05 MF13 MF14 MF13 MA18 MA18 MR05 1&2 MR06 MR05 MA18 MR06 MA49 (x2) S1 (x4) MB71 3&4 MA49 MB71 MF13 MA49 MA49 MF14 MB70 MB70 MA49 1&2 MA49...
  • Page 45 MF14 (x1) MF13 (x1) S1 (x10) MF13 MF14 MF05 (x1) S3 (x2) MB70 MF14 1&2 MF05 MB71 MF05 MF13 MF14 MF05...
  • Page 46 MF08 (x2) MF06 (x2) S3 (x8) MF09 (x2) MF06 MF09 MF08 MF06 (x1) MF07 (x1) S1 (x3) MF06 MF07 MF06 MF07 MF06 MF07...
  • Page 47 PW (x8) S3 (x8) MB71 MF06 MF06 MF09 MF06 MB70 MF06 MF08 S3 (x4) MF06 MF06 1&2 MF07 MF07 MB71 MB70 MF06 MF07...
  • Page 48 If planning to assemble a ‘Canopy Kit’ along with this shed, please follow the ‘Canopy Assembly Instructions’ after this step. Si vous prévoyez d'assembler un « kit de verrière » avec cet abri, veuillez suivre les « instructions d'assemblage de l'auvent » après cette étape. Wenn Sie planen, zusammen mit diesem Schuppen ein ‘Überdachungsset’...
  • Page 49 MF15 (x1) PW (x4) S3 (x4) MF15 MF15 MB71 S1 (x7) PW (x7) MF15...
  • Page 50 S1 (x9) MF16 (x1) S3 (x1) PW (x10) MF16 MF16 MF15 MF15 S1 (x7) S3 (x5 ) MF17 (x1) PW (x12) MF17 MF17 MF16 MF16 MF15...
  • Page 51 S1 (x7) MF15 (x1) S3 (x4) PW (x11) MF15 MF15 MF15 MF17 MF16 MF15...
  • Page 52 S1 (x9) MF16 (x1) S3 (x1) PW (x10) MF15 MF16 MF15 MF16 S1 (x7) MF17 (x1) S3 (x5) PW (x12) MF16 MF17 MF16 MF17...
  • Page 53 MF10 (x2) PW (x8) S1 (x8) MF11 (x2) MF10 MF11 MF11 MF10 MB17 (x2) PW (x2) S3 (x2) MB18 (x2) MB18 MB18 MB17 MB17...
  • Page 54 PW (x4) S2 (x4) MB18 MB17 MB17 MB18 MF12 (x2) PW (x4) S1 (x4) MF12 MF12...
  • Page 55 PW (x8) S2 (x8) MF12 MF11 MF10 MF12 MF12 PW (x2) ME25 (x2) S1 (x2) MF12 ME25 ME25 MF12 ME25 1&2 ME25...
  • Page 56 TC (x4) S2 (x4) TC TC...
  • Page 57 Assembly on Wooden platform Montáž na dřevěnou plošinu Montaggio su piattaforma in legno Ensemble sur plate-forme en bois Montáž na drevenej plošine Montaż na drewnianej platformies Montage auf Holzplattform Montaža na leseni plošči Adunarea pe platforma de lemn Montaje de la plataforma de madera Montaža na drvenoj platformi Сглобяване...
  • Page 58 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje sobre la base de hormigón Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Page 59 Door Dveře Porta Porte Dvere Drzwi Die Tür Vrata Uşa La puerta Vrata Врата Porta Ajtó Kapı De deur Dörr Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Page 60 PW (x4) S3 (x4) MR37 (x1) MR11 (x1) MR37 MR11 MR37 MR11 MR12 (x2) PW (x4) S3 (x4) MR12 MR37 MR37 MR12 MR12...
  • Page 61 S1 (x1) MR11 MR11 MR12 MR12 MR37 MR12 MR12 S1 (x2) MR08 (x2) MR08 MR08 1&2 MR37 MR08 MR11 MR11 MR37 MR37 MR11 MR08 MR37...
  • Page 62 PW (x1) MR10 (x1) S3 (x1) S1 (x2) MR11 MR37 MR10 MR11 MR37 MR12 MR12 MR37 MR10 MR10 BS (x2) PW (x2) S3 (x2) MR37 MR37 MR10...
  • Page 63 MA32 (x1) S3 (x2) MR37 MA32 MA32 MR37 PW (x4) S3 (x4) MR36 (x1) MR11 (x1) MR36 MR11 MR36 MR11...
  • Page 64 MR12 (x2) PW (x4) S3 (x4) MR12 MR12 MR36 MR36 MR12 S1 (x1) MR11 MR12 MR12 MR11 MR36 MR12 MR12...
  • Page 65 S1 (x2) MR08 (x1) MR08 MR08 1&2 MR36 MR08 MR11 MR11 MR36 MR36 MR11 MR08 MR36 MR12 PW (x1) S1 (x2) MR09 (x1) S3 (x1) MR11 MR36 MR09 MR36 MR11 MR12 MR36 MR12 MR09 MR09...
  • Page 66 BS (x2) PW (x2) S3 (x2) MR36 MR36 MR09 S3 (x2) MA32 (x1) MA32 MA32 MR36 MR36...
  • Page 67 MA47 MR36 MR37 MR36 MR37 MB04 MR04 To get proper alignment of the door realign the holes with door panel. Pour obtenir un bon alignement de laporte, réaligner les trous avec la paroi de porte. Um die Tür richtig anzupassen, richten Sie die Löcher noch einmal mit der Türplatte aus. Para obtener la alineación apropiada de la puerta realinea los agujeros con el paño de puerta.
  • Page 68 Fix the plastic screw cover (PC) to the screws and bolts edge from inside to prevent injury. Fixer le couvercle à vis en plastique (PC) à la pointe de vis et de boulons à l'intérieur pour prévenir les accidents. Befestigen Sie die Kunststoffschraubenbedeckung (PC) an das Ende der Schrauben und Bolzen von innen, um Verletzungen zu verhindern.
  • Page 69 “For dismantling the Shed, Customer has to follow instructions manual in reverse direction.” “ Pour le démantèlement du hangar, client doit suivre le manuel d'instructions dans le sens inverse.” In Gebieten mit starken Schneefällen oder starkem Wind empfehlen wir das nachstehende Zubehör. “Para el desmantelamiento de la nave, cliente tiene que seguir instrucciones en sentido contrario”.
  • Page 70 ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE DODATNI PROGRAMI RASPOLOŽIV (Not included) (nije uključeno) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES TOVÁBBI MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK (non inclus) (nem tartozék) WEITERES ZUBEHöR YTTERLIGARE TILLGÄNGLIGA ACCESSOARERV (Nicht enthalten) (ingår ej) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI SUPPLEMENTARI DISPONIBILI (no incluida) (non incluso) ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA (não incluído) (nie wliczone)
  • Page 71 ANCHOR KIT (Soil) SIDRO KOMPLET (tla) KIT D'ANCRE (Sol) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Talaj) ANKER-KIT (Boden) FÖRANKRINGS-KIT (Jord) KIT DE ANCLAJE (Suelo) KIT DI ANCORAGGIO (Suolo) KIT DE APOIO (Solo) ZESTAW DO MOCOWANIA (Grunt) ANKER GEREEDSCHAP (bodem) SET DE ANCORARE (ÎN SOL) KOTEVNÍ...
  • Page 72 ANCHOR KIT (Concrete) SIDRO KOMPLET (beton) KIT D'ANCRE (Béton) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Beton) Verankerungsset (Beton) FÖRANKRINGS-KIT (Betong) KIT DE ANCLAJE (hormigón) KIT DI ANCORAGGIO (cemento) KIT DE APOIO (Concreto) ZESTAW DO MOCOWANIA (Beton) ANKER GEREEDSCHAP ( Beton) SET DE ACORARE (Beton) KOTEVNÍ...
  • Page 73 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# RD-0.0 11-03-2025...