Télécharger Imprimer la page

DuraMax CEDARGRAIN Serie Manuel De L'utilisateur

Abri de stockage 850l/224 gal

Publicité

Liens rapides

User Manual / Manuel De L'Utilisateur / Manual De Usuario
User Manual / Manuel De L'Utilisateur / Manual De Usuario
Manuale d'uso / Manual do usuário / Handleiding
Manuale d'uso / Manual do usuário / Handleiding
Benutzerhandbuch / Användarmanual / Uživatelský manuál
Benutzerhandbuch / Användarmanual / Uživatelský manuál
Instrukcja obsługi / Používateľská príručka / Navodila za uporabo
Instrukcja obsługi / Používateľská príručka / Navodila za uporabo
Korisnički priručnik / Használati utasítás / Manual de utilizare
Korisnički priručnik / Használati utasítás / Manual de utilizare
Ръководство за употреба / Kullanım kılavuzu
Ръководство за употреба / Kullanım kılavuzu
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / AVVERTIMENTO / ATENÇÃO / WAARSCHUWING / WARNUNG / VARNING /
VAROVÁNÍ / OSTRZEŻENIE / VÝSTRAHA / OPOZORILO / UPOZORENJE / FIGYELEM / AVERTIZARE / ВНИМАНИЕ / UYARI
Make sure fingers don't get squeezed between parts during assembly / Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre les pièces lors de l'assemblage / Asegúrese de que
los dedos no se aprieten entre las piezas durante el montaje / Accertarsi che le dita non vengano schiacciate tra le parti durante il montaggio / Certifique-se de que os
dedos não fiquem comprimidos entre as peças durante a montagem / Zorg ervoor dat uw vingers tijdens de montage niet tussen de onderdelen bekneld raken / Bitte
stellen Sie sicher, dass ihre Finger während des Zusammenbaus nicht eingeklemmt werde / Se till att fingrarna inte kläms mellan delar under montering / Dbejte na to,
aby během montáže nedošlo k sevření prstů mezi částmi / Upewnij się, że palce nie zostały wciśnięte między części podczas montażu / Dbajte na to, aby sa počas
montáže medzi časti netlačili prsty / Pazite, da se prsti med sestavljanjem ne stiskajo med deli / Pazite da se prsti ne stisnu između dijelova tijekom sklapanja / Ügyeljen
arra, hogy az összeszerelés során az ujjak ne szoruljanak az alkatrészek közé / Asigurați-vă că degetele nu sunt strânse între piese în timpul asamblării / Уверете се, че
пръстите не се стискат между частите по време на сглобяването / Montaj sırasında parmakların parçalar arasında sıkışmadığından emin olun.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DuraMax CEDARGRAIN Serie

  • Page 1 User Manual / Manuel De L'Utilisateur / Manual De Usuario User Manual / Manuel De L'Utilisateur / Manual De Usuario Manuale d'uso / Manual do usuário / Handleiding Manuale d'uso / Manual do usuário / Handleiding Benutzerhandbuch / Användarmanual / Uživatelský manuál Benutzerhandbuch / Användarmanual / Uživatelský...
  • Page 2 CARE AND SAFETY CURA E SICUREZZA • To avoid any sort of damage, read and implement every step in the instruction • Non tenere oggetti pesanti contro le pareti, poiché ciò potrebbe causare distorsioni. manual carefully. • Evitare di conservare oggetti infiammabili, pericolosi e caldi che potrebbero •...
  • Page 3 SKRB IN VARNOST VÅRD OCH SÄKERHET • Läs noggrant och implementera varje steg i manualen för att undvika skador. • Da se izognete kakršni koli škodi, natančno preberite in izvajajte vse korake v • Håll fingrarna borta från kontakterna för att undvika risk för skada under montering. navodilih za uporabo.
  • Page 4 över kapacitet och naturkatastrofer är undantagna från garantin. GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Duramax a bâti sa réputation sur sa détermination à créer des produits marqués du sceau de OMEZENÁ ZÁRUKA NA 2 ROKY la qualité, de la durabilité et de l’innovation, depuis 1970. Nous veillons à ce que le produit respecte les normes de qualité...
  • Page 5 PRODUCT LIABILITY CLAUSE Spoločnosť Duramax si vybudovala reputáciu prostredníctvom svojho záväzku prinášať Duramax shall not be responsible for any injury caused to the user during assembly, usage, svojim výrobkom kvalitu, trvanlivosť a inovácie od roku 1970. Zaisťujeme, aby produkt and possession.
  • Page 6 Please contact Duramax if you have any problem or discover any missing parts. / En cas problème ou de pièces manquantes, veuillez contacter Duramax. / Póngase en contacto con Duramax si encuentra algún problema o descubre que falta alguna pieza. / Si prega di contattare Duramax in caso di problemi o scoprire parti mancanti. / Entre em contato com a Duramax se você...
  • Page 7 Unpacking / Déballage / Desembalaje Disimballaggio / Desempacotar / UitpakkenÍ Auspacken / Uppackning / Vybalení / Rozpakowanie Vybalenie / Razpakiranje / Raspakiravanje Kicsomagolás / Despachetarea / Разопаковане Ambalajın açılması Parts Required Parts Required...
  • Page 8 Click Parts Required Parts Required Click Click Parts Required Parts Required...
  • Page 9 Parts Required Parts Required x 10 Tilt the Door to engage in the Side Cover / Inclinez la porte pour s'engager dans le capot latéral / Incline la puerta para encajar en la cubierta lateral / Inclinare la porta per inserire la copertura laterale / Incline a porta para encaixar na tampa lateral / Kantel de deur om in de zijafdekking te klikken / Kippen Sie die Tür, um in die Seitenabdeckung einzugreifen / Luta dörren så...
  • Page 10 Parts Required Click Optional DIY Custom Shelves Installation / Installation d'étagères personnalisées en option / Instalación opcional de estantes personalizados de bricolaje / Installazione opzionale di ripiani personalizzati fai-da-te / Instalação de prateleiras personaliza- das DIY opcionais / Optionele DIY Custom Planken Installatie / Optionale DIY Custom Regale Installation / Valfri DIY anpassade hyllor installation / Volitelná...
  • Page 11 Directions of Use / Directions d'utilisation / Instrucciones de uso / Istruzioni d'uso / Instruções de uso / Gebruiksaanwijzing / Gebrauchsanweisung / Bruksanvisning / Návod k použití / Wskazówki użytkowania / Návod na použitie / Navodila za uporabo / Upute za uporabu / Használati utasítások / Instrucțiuni de utilizare / Указания за употреба / Kullanım Talimatları...